Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.189 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1 [7to sift:QUANcar NINDA.GUR₄.R]AḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)} SIGthin:{(UNM)} ⸢šu-up⸣-pí-in(type of pastry):ACC.SG.C;
ritually pure:ACC.SG.C;
(unk. mng.):HITT.ACC.SG.C nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠl[a-aḫ-ḫu-rioffering table:D/L.SG
[7 | NINDA.GUR₄.R]AḪI.A | SIG | ⸢šu-up⸣-pí-in | nu-uš-kán | GIŠl[a-aḫ-ḫu-ri |
---|---|---|---|---|---|
to sift QUANcar | presenter of bread offerings {(UNM)} ‘thick’ bread (loaf) {(UNM)} | thin {(UNM)} | (type of pastry) ACC.SG.C ritually pure ACC.SG.C (unk. mng.) HITT.ACC.SG.C | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | offering table D/L.SG |
2 [ti-an-z]ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS nuCONNn 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} KÙ.⸢BABBAR⸣Ḫattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} GEŠTIN-itwine official:INS;
wine:INS šu-un-na-[an-zito fill:3PL.PRS
[ti-an-z]i | nu | 1 | GAL | KÙ.⸢BABBAR⸣ | GEŠTIN-it | šu-un-na-[an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn | one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} | wine official INS wine INS | to fill 3PL.PRS |
3 [na-aš-ta]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside: zi-ia-tu₄ladle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} tar-na-an-zito let:3PL.PRS 1one:QUANcar GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)} K[Ù.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[na-aš-ta] | an-da | zi-ia-tu₄ | tar-na-an-zi | 1 | GAL | K[Ù.BABBAR |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside | ladle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to let 3PL.PRS | one QUANcar | grandee {(UNM)} mug {(UNM)} large {(UNM)} | Ḫattuša {GN(UNM)} silver {(UNM)} |
4 [ú-i-te-ni-i]twater(course):INS šu-un-⸢na⸣-an-zito fill:3PL.PRS nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk GIŠla-a[ḫ?-ḫu-rioffering table:D/L.SG
[ú-i-te-ni-i]t | šu-un-⸢na⸣-an-zi | nu-uš-kán | GIŠla-a[ḫ?-ḫu-ri |
---|---|---|---|
water(course) INS | to fill 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | offering table D/L.SG |
5 [ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GIŠ!la-aḫ-ḫu-ra-anoffering table:{ACC.SG.C, GEN.PL} I-NA ⸢É⸣[house:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
[ti-an-zi | n]a-aš-ta | GIŠ!la-aḫ-ḫu-ra-an | I-NA ⸢É⸣[ |
---|---|---|---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | offering table {ACC.SG.C, GEN.PL} | house {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
6 [pé-e-da-an-zi]to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG} ⸢MUNUS.LUGAL⸣Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} a-⸢ra⸣-a-i:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to stop (transitive); to rise:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:3SG.PRS;
Ara:DN.D/L.SG na-*aš*:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} me-na-aḫ-ḫa-a[n-daopposite:
[pé-e-da-an-zi] | ⸢MUNUS.LUGAL⸣ | a-⸢ra⸣-a-i | na-*aš* | me-na-aḫ-ḫa-a[n-da |
---|---|---|---|---|
to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | D/L.SG to stop (transitive) to rise 2SG.IMP to stop (transitive) to rise {3SG.PRS, 2SG.IMP} to wash 3SG.PRS Ara DN.D/L.SG | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | opposite |
7 pa]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS [
… | pa]l-wa-a-ez-zi | … |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS |
8 GEŠT]INwine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ⸢ḫa⸣-a-nito scoop:3SG.PRS;
to scoop:2SG.IMP;
(city gate):D/L.SG na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs [
… | GEŠT]IN | ⸢ḫa⸣-a-ni | na-aš-ša-an | … |
---|---|---|---|---|
wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | to scoop 3SG.PRS to scoop 2SG.IMP (city gate) D/L.SG | { CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs} CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs |
9 ]x Dḫu-u-wa-aš-ša-[an-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)}
… | Dḫu-u-wa-aš-ša-[an-na | |
---|---|---|
Ḫuwaššanna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)} |
10 pal-wa]-⸢a⸣-ez-zito intone:3SG.PRS šu-up-p[í-
… | pal-wa]-⸢a⸣-ez-zi | |
---|---|---|
to intone 3SG.PRS |
11 ]x EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} (Rasur) [
… | EGIR-pa | … | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
Text bricht ab
… | |
---|---|