Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.69 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ k]a‑⸢a⸣‑šaREF1:;
Verbeugung(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
dieser:DEM1.NOM.SG.C;
(u.B.):HATT
… | k]a‑⸢a⸣‑ša |
---|---|
REF1 Verbeugung(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} dieser DEM1.NOM.SG.C (u.B.) HATT |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
4′ ]x‑za ḫal‑zi‑iḫ‑ḫirufen:1SG.PRS
… | ḫal‑zi‑iḫ‑ḫi | |
---|---|---|
rufen 1SG.PRS |
5′ ú‑ez‑z]ikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS n[u‑zaCONNn=REFL M]UNUSal‑ḫu‑⸢it⸣‑ra‑aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | ú‑ez‑z]i | n[u‑za | M]UNUSal‑ḫu‑⸢it⸣‑ra‑aš |
---|---|---|---|
kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS | CONNn=REFL | (Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
6′ e‑eš‑z]isitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF} n[a‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} ma‑a‑anwenn:;
wie:
… | e‑eš‑z]i | n[a‑aš‑t]a | ma‑a‑an |
---|---|---|---|
sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u.B.) {D/L.SG, STF} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | wenn wie |
7′ ḫa]l‑za‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} LÚ.[MEŠB]E‑ELHerr:{(UNM)} DINGIR⸢MEŠ⸣‑ma‑zaGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ḫa]l‑za‑i | LÚ.[MEŠB]E‑EL | DINGIR⸢MEŠ⸣‑ma‑za |
---|---|---|---|
rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | Herr {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
8′ A‑N]Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} *ŠU?* ku‑⸢e‑da⸣‑ni‑ik‑kiirgendein:INDFany.D/L.SG
… | A‑N]A | … | ku‑⸢e‑da⸣‑ni‑ik‑ki |
---|---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | irgendein INDFany.D/L.SG |
9′ LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠ‑i]aGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} ḫal‑za‑a‑[i]rufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | LÚ.MEŠBE‑EL | DINGIRMEŠ‑i]a | ḫal‑za‑a‑[i] |
---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
10′ ‑L]IM Ú‑ULnicht:NEG d[a‑a]‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | Ú‑UL | d[a‑a]‑⸢i⸣ | |
---|---|---|---|
nicht NEG | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
11′ ] ḫi‑im‑ma‑ašNachbildung:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ú‑ULnicht:NEG ⸢da⸣‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | ḫi‑im‑ma‑aš | Ú‑UL | ⸢da⸣‑a‑i |
---|---|---|---|
Nachbildung {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | nicht NEG | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
12′ N]U.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
… | N]U.GÁL | ku‑it‑ki |
---|---|---|
(ist) nicht (vorhanden) NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
13′ nu‑zaCONNn=REFL a‑d]a‑an‑ziessen:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑[an‑m]a‑z[awie:
… | nu‑za | a‑d]a‑an‑zi | ma‑aḫ‑ḫa‑[an‑m]a‑z[a |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | essen 3PL.PRS | wie |
14′ a‑k]u‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑e‑ek‑ká[n‑zi]wünschen:3PL.PRS
… | a‑k]u‑an‑na | ú‑e‑ek‑ká[n‑zi] |
---|---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wünschen 3PL.PRS |
15′ Dḫu‑wa‑aš‑*š]a*‑an‑naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑⸢ku⸣‑[zitrinken:3SG.PRS
… | Dḫu‑wa‑aš‑*š]a*‑an‑na | TUŠ‑aš | e‑⸢ku⸣‑[zi |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫuašša DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
16′ p]al‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDAta‑k[ar‑mu‑u]n(Gebäck):ACC.SG.C
… | p]al‑wa‑ez‑zi | 1 | NINDAta‑k[ar‑mu‑u]n |
---|---|---|---|
anstimmen 3SG.PRS | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C |
17′ I‑NA GIŠBANŠU]R‑⸢ŠU⸣Tisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | I‑NA GIŠBANŠU]R‑⸢ŠU⸣ | da‑a‑i |
---|---|---|
Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
18′ L]ÚNARSänger:{(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAta‑[kar‑mu‑u]n(Gebäck):ACC.SG.C pár‑š[i‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP
… | L]ÚNAR | SÌR‑RU | 1 | NINDAta‑[kar‑mu‑u]n | pár‑š[i‑ia] |
---|---|---|---|---|---|
Sänger {(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP |
19′ da]‑⸢a⸣‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR‑pa‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑a[šim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ] (Rasur)
… | da]‑⸢a⸣‑i | EGIR‑pa‑ma | DIŠKUR | TUŠ‑a[š | … |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
20′ NINDAta‑kar‑m]u‑⸢un⸣(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk [ ]
NINDAta‑kar‑m]u‑⸢un⸣ | pár‑ši‑ia | na‑an‑za‑kán | … |
---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
… |
---|
22′ DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)} šar‑la‑i‑m]i‑ingepriesen:ACC.SG.C;
Šarlaimi:DN.ACC.SG.C;
Šarlaimi:GN.ACC.SG.C DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS (Rasur) LÚN[ARSänger:{(UNM)}
DKAL | šar‑la‑i‑m]i‑in | DZA‑BA₄‑BA₄ | e‑ku‑zi | LÚN[AR |
---|---|---|---|---|
Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)} | gepriesen ACC.SG.C Šarlaimi DN.ACC.SG.C Šarlaimi GN.ACC.SG.C | Zababa {DN(UNM)} | trinken 3SG.PRS | Sänger {(UNM)} |
23′ n]a‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]
… | n]a‑an‑za‑kán | I‑NA GIŠBANŠUR‑ŠU | d[a‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|