Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.81 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 [Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑a[n‑n]a‑⸢anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C Ùund:CNJadd D⸣IŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV [e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
[Dḫu‑w]a‑aš‑ša‑a[n‑n]a‑⸢an | Ù | D⸣IŠKUR | TUŠ‑aš | [e‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna DN.ACC.SG.C | und CNJadd | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
Vs. 2 [nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ‑š]a‑an LÚ⸢NAR⸣Sänger:NOM.SG(UNM) A‑⸢NA⸣ DINGIR‑LIMGottD/L.SG GALBecher:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) ⸢e⸣‑[ep‑zifassen:3SG.PRS
[nu‑uš | LÚ⸢NAR⸣ | A‑⸢NA⸣ DINGIR‑LIM | GAL | KAŠ | ⸢e⸣‑[ep‑zi | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | Sänger NOM.SG(UNM) | GottD/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | fassen 3SG.PRS |
Vs. 3 [A‑NA MU]NUSal‑ḫu‑⸢it⸣‑ra(Priesterin)D/L.SG ENHerr:D/L.SG(UNM) SÍSKUR‑iaOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ⸢a⸣‑[ku‑wa‑an‑natrinken:INF pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
[A‑NA MU]NUSal‑ḫu‑⸢it⸣‑ra | EN | SÍSKUR‑ia | ⸢a⸣‑[ku‑wa‑an‑na | pí‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
(Priesterin)D/L.SG | Herr D/L.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM)=CNJadd | trinken INF | geben 3PL.PRS |
Vs. 4 [LÚNAR]Sänger:NOM.SG(UNM) SÌR‑⸢RU⸣singen:3SG.PRS ⸢pal⸣‑wa‑a‑⸢ez⸣‑zi‑maanstimmen:3SG.PRS=CNJctr [Ú‑ULnicht:NEG
[LÚNAR] | SÌR‑⸢RU⸣ | ⸢pal⸣‑wa‑a‑⸢ez⸣‑zi‑ma | [Ú‑UL |
---|---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS | anstimmen 3SG.PRS=CNJctr | nicht NEG |
Vs. 5 [ NINDAta‑kar‑mu]‑⸢un⸣(Gebäck):ACC.SG.C pár‑⸢ši‑ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP na‑[an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
… | NINDAta‑kar‑mu]‑⸢un⸣ | pár‑⸢ši‑ia⸣ | na‑[an‑za‑kán |
---|---|---|---|
(Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
Text bricht ab
Rs. IV, soweit erhalten, ohne Schrift
… | ||
---|---|---|