Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 29.88 (2021-12-31)

Rs. III 1′ 1?one:QUANcar x[

1?
one
QUANcar

Rs. III 2′ x[


Rs. III 3′ nam-mastill:;
then:
[A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-ku-wa-an-na]to drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

nam-ma[A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra-aša-ku-wa-an-na]
still

then
(priestess)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. III 4′ pí-an-z[ito give:3PL.PRS nuCONNn Dḫu-wa-aš-ša-an-na-anḪuwaššanna:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)};
:DN.ACC.SG.C
DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ-aš]sitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

pí-an-z[inuDḫu-wa-aš-ša-an-na-anDIŠKURTUŠ-aš]
to give
3PL.PRS
CONNnḪuwaššanna
DN.ACC.SG.C
Ḫuwaššanna
{DN(UNM)}

DN.ACC.SG.C
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
sitting
ADV
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. III 5′ a-ku-wa-an-[zito drink:3PL.PRS MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éka-ri-im-na-a-li-ištemple servant:NOM.SG.C;
temple servant:NOM.PL.C
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
song:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš]Ḫuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna- priest(ess):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

a-ku-wa-an-[ziMEŠÉka-ri-im-na-a-li-išSÌR-RUMUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš]
to drink
3PL.PRS
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
temple servant
NOM.SG.C
temple servant
NOM.PL.C
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
song
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
Ḫuwaššanna- priest(ess)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Rs. III 6′ pal-wa-[a-ez-zito intone:3SG.PRS MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP

pal-wa-[a-ez-ziMUNUSal-ḫu-it-ra-aš1NINDAta-kar-mu-unpár-ši-ia]
to intone
3SG.PRS
(priestess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP

Rs. III 7′ na-an-za-[kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUtable:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-i]to take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

na-an-za-[kánI-NA GIŠBANŠUR-ŠUda-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 8′ nuCONNn A-N[A MEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE-ELlord:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
NAG-nato drink:INF;
beverage:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(drinking vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL}
pí-an-zi]to give:3PL.PRS


nuA-N[A MEŠBE-ELDINGIRMEŠNAG-napí-an-zi]
CONNnvirility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to drink
INF
beverage
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(drinking vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to give
3PL.PRS

Rs. III 9′ [MUNUS].MEŠ[u-wa-aš-ša-na-al-li-ešḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C 1one:QUANcar GAL.GIR₄cup of fired clay:{(UNM)} KAŠ-itbeer:INS šu-un-na-i]to fill:3SG.PRS

Rs. III bricht ab

[MUNUS].MEŠ[u-wa-aš-ša-na-al-li-eš1GAL.GIR₄KAŠ-itšu-un-na-i]
Ḫuwaššanna- priest(ess)
NOM.PL.C
one
QUANcar
cup of fired clay
{(UNM)}
beer
INS
to fill
3SG.PRS

Rs. IV 1′ [pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(priestess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1one:QUANcar NINDAt]a-ka[r-mu-un](type of pastry):ACC.SG.C

[pal-wa-ez-ziMUNUSal-ḫu-it-ra-aš1NINDAt]a-ka[r-mu-un]
to intone
3SG.PRS
(priestess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C

Rs. IV 2′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP
na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk GIŠBANŠUR-ŠUtable:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[pár-ši-iana-an-za-kánGIŠBANŠUR-ŠUd]a-a-i
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPktable
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to take
3SG.PRS
to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. IV 3′ [nuCONNn A-NA MEŠvirility:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE-ELlord:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
a-ku-wa-an-na]to drink:INF;
stone:GEN.PL;
stony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
to drink:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
-an-z[i]to give:3PL.PRS


[nuA-NA MEŠBE-ELDINGIRMEŠa-ku-wa-an-na]-an-z[i]
CONNnvirility
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ziti
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
lord
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
to drink
INF
stone
GEN.PL
stony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
to drink
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to give
3PL.PRS

Rs. IV 4′ [A-NA 3three:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar MUNUS.MEŠal-ḫu-it-ra-aš-ma(priestess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ku-wa-p]ías soon as:;
somewhere:;
where:
a-aš-šubelongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

[A-NA 3MUNUS.MEŠal-ḫu-it-ra-aš-maku-wa-p]ía-aš-šu
three
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
(priestess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
as soon as

somewhere

where
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

Rs. IV 5′ [na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-pát-tathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
pa-a-an]-zito go:3PL.PRS


[na-ata-pát-tapa-a-an]-zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
there

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
to go
3PL.PRS

Rs. IV ca. 2 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. IV 6′ [DUBclay tablet:{(UNM)} 4KAMvier:QUANcar EZEN₄cultic festival:{(UNM)} šal-lilarge:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(unk. mng.):D/L.SG
MUNUSa]l-ḫu-it-ra-aš(priestess):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIBILnew:{(UNM)}

[DUB4KAMEZEN₄šal-liMUNUSa]l-ḫu-it-ra-ašGIBIL
clay tablet
{(UNM)}
vier
QUANcar
cultic festival
{(UNM)}
large
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(unk. mng.)
D/L.SG
(priestess)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
new
{(UNM)}

Rs. IV 7′ [nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ke-e-da-ni]this one:DEM1.D/L.SG tup-pí-iaclay tablet:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
chest:D/L.SG;
clay tablet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
UD(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)}
4KAMvier:QUANcar

[nu-uš-ša-anke-e-da-ni]tup-pí-iaUD4KAM

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
this one
DEM1.D/L.SG
clay tablet
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
chest
D/L.SG
clay tablet
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
vier
QUANcar

Rs. IV 8′ [Ú-ULnot:NEG zé-en-na-an-z]ato stop:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stop:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

[Ú-ULzé-en-na-an-z]a
not
NEG
to stop
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to stop
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Rs. IV 9′ [EZEN₄-macultic festival:{(UNM)} Ú-UL]not:NEG QA-TIcompleted:{(UNM)};
to finish:3SG.PRS;
hand:{(UNM)}

Rs. IV bricht ab

[EZEN₄-maÚ-UL]QA-TI
cultic festival
{(UNM)}
not
NEG
completed
{(UNM)}
to finish
3SG.PRS
hand
{(UNM)}
0.6246600151062