Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.29 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ ar]ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pa‑iz‑z[igehen:3SG.PRS ]MEŠ(‑)x[

ar]ḫapa‑iz‑z[i
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
gehen
3SG.PRS

Vs. I 2′ k]u?‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ḫa‑an‑da‑a‑anvertrauen:PTCP.ACC.SG.C;
ordnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wahrlich:;
wahr:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar‑z[ihaben:3SG.PRS

k]u?‑išḫa‑an‑da‑a‑anḫar‑z[i
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
vertrauen
PTCP.ACC.SG.C
ordnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wahrlich

wahr
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
haben
3SG.PRS

Vs. I 3′ li‑iš?]‑šu‑ú‑mi‑uš nuCONNn GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠGEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)} [

li‑iš?]‑šu‑ú‑mi‑ušnuGALLÚ.MEŠGEŠTIN
CONNnGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}

Vs. I 4′ m]e‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
na‑a‑i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
[

m]e‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dana‑a‑i
gegenüber

entgegen-
(sich) drehen
3SG.PRS
(sich) drehen
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

Vs. I 5′ li‑i]š?‑šu‑mi‑uš ki‑iš‑ši‑ri‑mi‑i[tHand:D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG

li‑i]š?‑šu‑mi‑uški‑iš‑ši‑ri‑mi‑i[t
Hand
D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG

Vs. I 6′ pa‑ra]a?außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
la‑a‑ḫu‑u‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
ú‑uš‑kesehen:2SG.IMP.IMPF DUTU‑ušSonne(ngottheit):{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Sonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[

pa‑ra]a?la‑a‑ḫu‑u‑iú‑uš‑keDUTU‑uš
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
sehen
2SG.IMP.IMPF
Sonne(ngottheit)
{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG.C, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. I 7′ ] e?‑nijener:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
LUGAL‑i‑maŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
na‑at‑tanicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
[

e?‑niLUGAL‑i‑mana‑at‑ta
jener
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
nicht


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs. I 8′ iš‑ta]‑ma‑aš‑zihören:3SG.PRS LUGAL‑i‑maŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
Ú‑ULnicht:NEG te‑šisprechen:2SG.PRS;
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}


iš‑ta]‑ma‑aš‑ziLUGAL‑i‑maÚ‑ULte‑ši
hören
3SG.PRS
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
nicht
NEG
sprechen
2SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 9′ (‑)a]n‑da da‑ra‑an‑zisprechen:3PL.PRS

da‑ra‑an‑zi
sprechen
3PL.PRS

Vs. I 10′ ]x iš‑ta‑ma‑aš‑mihören:1SG.PRS ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:

iš‑ta‑ma‑aš‑miku‑it‑ki
hören
1SG.PRS
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie

Vs. I 11′ ]‑i ma‑a‑anwie: la‑ḫu‑wa‑a‑rigießen:3SG.PRS.MP

ma‑a‑anla‑ḫu‑wa‑a‑ri
wie
gießen
3SG.PRS.MP

Vs. I 12′ ḫa‑a]n‑za‑aš‑ši‑išUrenkel:NOM.PL.C [

ḫa‑a]n‑za‑aš‑ši‑iš
Urenkel
NOM.PL.C

Vs. I 13′ ]x‑ma?‑ti‑it ti‑ez‑zitreten:3SG.PRS [

ti‑ez‑zi
treten
3SG.PRS

Vs. I 14′ ḫu‑l]a‑at‑ta‑ti mḫa‑ap‑ru‑zi‑aš‑ša [

ḫu‑l]a‑at‑ta‑timḫa‑ap‑ru‑zi‑aš‑ša

Vs. I 15′ ]u‑la‑da‑ru ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} DUMUMEŠ.É.GA[LPalastbediensteter:{(UNM)}

]u‑la‑da‑ruḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešDUMUMEŠ.É.GA[L
jeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. I 16′ ] fḫa‑aš‑ta‑ia‑ri‑ša li‑ik‑zischwören:3SG.PRS [

fḫa‑aš‑ta‑ia‑ri‑šali‑ik‑zi
schwören
3SG.PRS

Vs. I 17′ ] ḫu‑i‑ia‑an‑zalaufen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
laufen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Läufer:{ACC.SG.C, GEN.PL}
[


ḫu‑i‑ia‑an‑za
laufen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
laufen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Läufer
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. I 18′ ki‑iš‑ši‑ri?]‑miHand:D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG GA[L‑r]i‑iaBecher:{FNL(r).D/L.SG, FNL(r).ALL};
Becher:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Becher:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
ar‑ḫa‑tistehen:1SG.PST.MP na‑aḫ‑ḫa‑an‑z[a‑mafürchten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

ki‑iš‑ši‑ri?]‑miGA[L‑r]i‑iaar‑ḫa‑tina‑aḫ‑ḫa‑an‑z[a‑ma
Hand
D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG
Becher
{FNL(r).D/L.SG, FNL(r).ALL}
Becher
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Becher
{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
stehen
1SG.PST.MP
fürchten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. I 19′ ‑u]k a‑tu‑e‑niessen:1SG.PRS ma‑a‑anwie: a‑ku‑e‑ni‑iz‑zatrinken:1SG.PRS=REFL [

a‑tu‑e‑nima‑a‑ana‑ku‑e‑ni‑iz‑za
essen
1SG.PRS
wie
trinken
1SG.PRS=REFL

Vs. I 20′ ]‑ma at‑ti‑mi(Körperteil):{D/L.SG, STF};
Vater:D/L.SG;
Atta:PNm.D/L.SG
tar‑ši‑kán‑zilassen:3PL.PRS.IMPF;
sprechen:3PL.PRS.IMPF
kat‑t[a]unten:;
unter:;
unter-:

at‑ti‑mitar‑ši‑kán‑zikat‑t[a]
(Körperteil)
{D/L.SG, STF}
Vater
D/L.SG
Atta
PNm.D/L.SG
lassen
3PL.PRS.IMPF
sprechen
3PL.PRS.IMPF
unten

unter

unter-

Vs. I 21′ at‑t]i‑mi‑ia na‑aḫ‑ḫa‑an‑zafürchten:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fürchten:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
e‑[š]u‑unsitzen:1SG.PST;
sein:1SG.PST;
Ešu:DN.ACC.SG.C
[


at‑t]i‑mi‑iana‑aḫ‑ḫa‑an‑zae‑[š]u‑un
fürchten
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
fürchten
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
sitzen
1SG.PST
sein
1SG.PST
Ešu
DN.ACC.SG.C

Vs. I 22′ ]x MUNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an‑da[warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
]x[

MUNUS.LUGAL‑ašan‑da[
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Königin
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 23′ ]x‑ta‑ti ta(‑)[

Vs. I 24′ t]e‑ez‑z[isprechen:3SG.PRS

t]e‑ez‑z[i
sprechen
3SG.PRS

Vs. I 25′ ]x‑ni‑iš(‑)[

Text bricht ab

0.44182395935059