Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.43 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
lk. Kol. 1′ [ ]⸢LÚ.MEŠSANGA⸣?Priester:{(UNM)}
… | ]⸢LÚ.MEŠSANGA⸣? |
---|---|
Priester {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|
r. Kol. 2′ ⸢ta⸣‑aš‑⸢ša‑an⸣: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C [a‑ru‑wa‑a‑an‑zi]stehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS
⸢ta⸣‑aš‑⸢ša‑an⸣ | [a‑ru‑wa‑a‑an‑zi] |
---|---|
CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C | stehen INF waschen INF sich verneigen 3PL.PRS |
r. Kol. 3′ LÚ.MEŠSAGIMundschenk:{(UNM)} [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG MUNUS.LUGAL‑ia]Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
LÚ.MEŠSAGI | [LUGAL‑i | MUNUS.LUGAL‑ia] |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
r. Kol. 4′ GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} pí‑ia‑[an‑zi]geben:3PL.PRS
GALḪI.A | pí‑ia‑[an‑zi] |
---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | geben 3PL.PRS |
r. Kol. 5′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGAL‑aš‑š[aḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 2zwei:QUANcar a‑ku‑wa‑an‑zi]trinken:3PL.PRS
LUGAL‑uš | MUNUS.LUGAL‑aš‑š[a | 2 | a‑ku‑wa‑an‑zi] |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | zwei QUANcar | trinken 3PL.PRS |
r. Kol. 6′ DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dwaa‑ši‑iz‑z[i‑liWaše/iz(z)a/il(l)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
DIŠKUR | Dwaa‑ši‑iz‑z[i‑li |
---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Waše/iz(z)a/il(l)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
r. Kol. 7′ [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ḫu‑u‑up‑pa‑r[ischlecht behandeln:3SG.PRS.MP;
Schale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG ši‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[LUGAL‑u]š | ḫu‑u‑up‑pa‑r[i | ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | schlecht behandeln 3SG.PRS.MP Schale {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} (Gewebe oder Kleidungsstück) D/L.SG Schale D/L.SG (Gebäck) D/L.SG | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
r. Kol. 8′ [MUNUS.LUGAL‑š]a:{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ⸢Ú‑UL⸣nicht:NEG GI[Š.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)}
r. Kol. bricht ab
[MUNUS.LUGAL‑š]a | ⸢Ú‑UL⸣ | GI[Š.DINANNA |
---|---|---|
{ Königin NOM.SG.C=CNJadd, Königin GEN.SG=CNJadd} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL} Ḫaššušara {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | nicht NEG | Saiteninstrument {(UNM)} |