Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.6 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [nu]CONNn ⸢IŠ⸣-T[U ÉhouseABL URUḫu-u-pí-iš-na]Ḫupi(š)na:GN.GEN.SG(UNM)
[nu] | ⸢IŠ⸣-T[U É | URUḫu-u-pí-iš-na] |
---|---|---|
CONNn | houseABL | Ḫupi(š)na GN.GEN.SG(UNM) |
2′ ⸢ḫar⸣-pa-anto heap:PTCP.NOM.SG.N ⸢DUG⸣vessel:NOM.SG(UNM) K[AŠ-iabeer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ar-ta]to stand:3SG.PRS.MP
⸢ḫar⸣-pa-an | ⸢DUG⸣ | K[AŠ-ia | ar-ta] |
---|---|---|---|
to heap PTCP.NOM.SG.N | vessel NOM.SG(UNM) | beer GEN.SG(UNM)=CNJadd | to stand 3SG.PRS.MP |
3′ 2two:QUANcar NINDApu-ur-pu-u-ri-e[šlump:NOM.PL.C ki-an-tato lie:3PL.PRS.MP
2 | NINDApu-ur-pu-u-ri-e[š | ki-an-ta |
---|---|---|
two QUANcar | lump NOM.PL.C | to lie 3PL.PRS.MP |
4′ 1one:QUANcar GU₄cattle:NOM.SG(UNM) UDUḪI.A-iasheep:NOM.PL(UNM)=CNJadd ⸢a!?⸣-[ra-an-tato stand:3PL.PRS.MP
1 | GU₄ | UDUḪI.A-ia | ⸢a!?⸣-[ra-an-ta |
---|---|---|---|
one QUANcar | cattle NOM.SG(UNM) | sheep NOM.PL(UNM)=CNJadd | to stand 3PL.PRS.MP |
5′ LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) NINDApu-ur-pu-⸢u⸣-[ru-ušlump:ACC.PL.C
LÚ˽GIŠGIDRU | NINDApu-ur-pu-⸢u⸣-[ru-uš |
---|---|
staffbearer NOM.SG(UNM) | lump ACC.PL.C |
6′ LUGAL-iking:D/L.SG kat-ta-anbelow:PREV šu-[uḫ-ḫa-a-ito pour:3SG.PRS
LUGAL-i | kat-ta-an | šu-[uḫ-ḫa-a-i |
---|---|---|
king D/L.SG | below PREV | to pour 3SG.PRS |
7′ ⸢LÚ⸣AGRIGadministrator:NOM.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS L[Ú?˽GIŠGIDRU-ma?staffbearer:NOM.SG(UNM)=CNJctr
⸢LÚ⸣AGRIG | UŠ-KE-EN | L[Ú?˽GIŠGIDRU-ma? |
---|---|---|
administrator NOM.SG(UNM) | to throw oneself down 3SG.PRS | staffbearer NOM.SG(UNM)=CNJctr |
8′ [ḫal-z]a-a-ito summon:3SG.PRS URUḫu-u-pí-i[š-na-ilḪupišnean:HATT
Text bricht ab
[ḫal-z]a-a-i | URUḫu-u-pí-i[š-na-il |
---|---|
to summon 3SG.PRS | Ḫupišnean HATT |