Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 30.61 (2021-12-31)

KBo 30.61 (CTH 615) [by HFR Basiscorpus]

KBo 30.61 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 3) Vs.? 1′ [ ]-an ud-[

(Frg. 3) Vs.? 2′ [ ]-pa-an an-[

(Frg. 3) Vs.? 3′ šu-up-pa-ritually pure:ACC.PL.C;
ritually pure:NOM.PL.C
[

šu-up-pa-
ritually pure
ACC.PL.C
ritually pure
NOM.PL.C

(Frg. 3) Vs.? 4′ A+NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG x[


A+NA MUNUS.LUGAL
queenD/L.SG

(Frg. 3) Vs.? 5′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM);
queen:ACC.SG(UNM);
queen:GEN.SG(UNM);
queen:D/L.SG(UNM);
queen:ALL(UNM);
queen:ABL(UNM);
queen:INS(UNM);
queen:VOC.SG(UNM)
IŠ-TUout ofABL;
out ofINS
[

MUNUS.LUGALIŠ-TU
queen
NOM.SG(UNM)
queen
ACC.SG(UNM)
queen
GEN.SG(UNM)
queen
D/L.SG(UNM)
queen
ALL(UNM)
queen
ABL(UNM)
queen
INS(UNM)
queen
VOC.SG(UNM)
out ofABL
out ofINS

(Frg. 3) Vs.? 6′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) an-dainside:PREV p[a-iz-zito go:3SG.PRS

MUNUS.LUGALan-dap[a-iz-zi
queen
NOM.SG(UNM)
inside
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs.? 7′ ka₄-an-ka₄-ti-aš(cultivated plant):GEN.SG;
(kind of mash):HITT.GEN.SG
pár-šu-u-[urstew:NOM.SG.N;
stew:ACC.SG.N

ka₄-an-ka₄-ti-ašpár-šu-u-[ur
(cultivated plant)
GEN.SG
(kind of mash)
HITT.GEN.SG
stew
NOM.SG.N
stew
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs.? 8′ ša-ra-aup:ADV šu-uḫ-ḫaroof:ALL A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL

ša-ra-ašu-uḫ-ḫaA-N[A
up
ADV
roof
ALL
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 3) Vs.? 9′ BI-IB-RIrhyton:NOM.SG(UNM);
rhyton:ACC.SG(UNM);
rhyton:GEN.SG(UNM);
rhyton:D/L.SG(UNM);
rhyton:ALL(UNM);
rhyton:ABL(UNM);
rhyton:INS(UNM);
rhyton:VOC.SG(UNM)
DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) QA-TAM-M[Alikewise:ADV


BI-IB-RIDINGIR-LIMQA-TAM-M[A
rhyton
NOM.SG(UNM)
rhyton
ACC.SG(UNM)
rhyton
GEN.SG(UNM)
rhyton
D/L.SG(UNM)
rhyton
ALL(UNM)
rhyton
ABL(UNM)
rhyton
INS(UNM)
rhyton
VOC.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
likewise
ADV

(Frg. 3) Vs.? 10′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) a-da-an-nato eat:INF e-šato sit:3SG.PRS.MP x[

MUNUS.LUGALa-da-an-nae-ša
queen
NOM.SG(UNM)
to eat
INF
to sit
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs.? 11′ Dni-na-at-ta-an-ni-aš-šaNinattanni:DN.GEN.PL=CNJadd;
Ninattanni:DN.D/L.PL=CNJadd
x[

Dni-na-at-ta-an-ni-aš-ša
Ninattanni
DN.GEN.PL=CNJadd
Ninattanni
DN.D/L.PL=CNJadd

(Frg. 3) Vs.? 12′ Ùand:CNJadd TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM);
soup:ACC.PL(UNM)
QA-TAM-MAlikewise:ADV 1.TA.ÀMone each:QUANdist x[

ÙTU₇ḪI.AQA-TAM-MA1.TA.ÀM
and
CNJadd
soup
NOM.PL(UNM)
soup
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV
one each
QUANdist

(Frg. 3) Vs.? 13′ AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) IŠ-TU GIŠBANŠURtableABL DINGIR-LI[Mgod:GEN.SG(UNM)


AZUIŠ-TU GIŠBANŠURDINGIR-LI[M
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
tableABLgod
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs.? 14′ SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) A+NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG a-ku-an-[nato drink:INF pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGIA+NA MUNUS.LUGALa-ku-an-[napa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
queenD/L.SGto drink
INF
to give
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs.? 15′ nam-mathen:CNJ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) x[

nam-maMUNUS.LUGALTUŠ-ašDIŠTAR
then
CNJ
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs.? 16′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV Ú-NU-UTtools:ACC.SG(UNM) DIŠTARIštar:DN.GEN.SG(UNM) x[


MUNUS.LUGALGUB-ašÚ-NU-UTDIŠTAR
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
tools
ACC.SG(UNM)
Ištar
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs.? 17′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) QA-TAM-MAlikewise:ADV ir-ḫa-a-[ez-zito go around:3SG.PRS

MUNUS.LUGALDINGIRMEŠQA-TAM-MAir-ḫa-a-[ez-zi
queen
NOM.SG(UNM)
god
ACC.PL(UNM)
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

(Frg. 3) Vs.? 18′ nuCONNn UZUmu-uḫ-ri-aš(part of the body):GEN.SG;
(part of the body):GEN.PL
UD-tiday:D/L.SG [

nuUZUmu-uḫ-ri-ašUD-ti
CONNn(part of the body)
GEN.SG
(part of the body)
GEN.PL
day
D/L.SG

(Frg. 3) Vs.? 19′ ŠA 1oneGEN.SG SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) me-ma-algroats:NOM.SG.N;
groats:ACC.SG.N
tu-x[

ŠA 1SA₂₀-A-TIme-ma-al
oneGEN.SG(unit of volume)
GEN.SG(UNM)
groats
NOM.SG.N
groats
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs.? 20′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM);
palace servant:ACC.SG(UNM);
palace servant:GEN.SG(UNM);
palace servant:D/L.SG(UNM);
palace servant:ALL(UNM);
palace servant:ABL(UNM);
palace servant:INS(UNM);
palace servant:VOC.SG(UNM)
ú-da-ito bring (here):3SG.PRS PA-NI DI[ŠTARIštarD/L.SG_vor:POSP

DUMU.É.GALú-da-iPA-NI DI[ŠTAR
palace servant
NOM.SG(UNM)
palace servant
ACC.SG(UNM)
palace servant
GEN.SG(UNM)
palace servant
D/L.SG(UNM)
palace servant
ALL(UNM)
palace servant
ABL(UNM)
palace servant
INS(UNM)
palace servant
VOC.SG(UNM)
to bring (here)
3SG.PRS
IštarD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 3) Vs.? 21′ me-ma-algroats:NOM.SG.N;
groats:ACC.SG.N
LÀL-ašhoney:GEN.SG me-ma-algroats:NOM.SG.N;
groats:ACC.SG.N
x[

me-ma-alLÀL-ašme-ma-al
groats
NOM.SG.N
groats
ACC.SG.N
honey
GEN.SG
groats
NOM.SG.N
groats
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs.? 22′ a-pa-tahe:DEM2/3.ACC.SG.N=CNJctr A+NA MUNUS.LUGALqueenD/L.SG ti-an-z[ito sit:3PL.PRS


a-pa-taA+NA MUNUS.LUGALti-an-z[i
he
DEM2/3.ACC.SG.N=CNJctr
queenD/L.SGto sit
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs.? 23′ A-NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG [ ]x[ NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):GEN.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ALL(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ABL(UNM);
‘thick’ bread (loaf):INS(UNM);
‘thick’ bread (loaf):VOC.SG(UNM)
me-ma-a[lgroats:NOM.SG.N;
groats:ACC.SG.N

A-NA DUMU.É.GALNINDA.GU]R₄.RAme-ma-a[l
palace servantD/L.SG‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
GEN.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
D/L.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ALL(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ABL(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
INS(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
VOC.SG(UNM)
groats
NOM.SG.N
groats
ACC.SG.N

(Frg. 3) Vs.? 24′ [ ]x-an(-)[

Vs. bricht ab

(Frg. 3) Rs.? 1′ [ ]x[


(Frg. 3) Rs.? 2′ NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM);
sweet bread:ACC.SG(UNM);
sweet bread:GEN.SG(UNM);
sweet bread:D/L.SG(UNM);
sweet bread:ALL(UNM);
sweet bread:ABL(UNM);
sweet bread:INS(UNM);
sweet bread:VOC.SG(UNM)
Ùand:CNJadd GA.x[

NINDA.KU₇Ù
sweet bread
NOM.SG(UNM)
sweet bread
ACC.SG(UNM)
sweet bread
GEN.SG(UNM)
sweet bread
D/L.SG(UNM)
sweet bread
ALL(UNM)
sweet bread
ABL(UNM)
sweet bread
INS(UNM)
sweet bread
VOC.SG(UNM)
and
CNJadd

(Frg. 3) Rs.? 3′ MUNUSMEŠwoman:NOM.PL(UNM);
woman:ACC.PL(UNM);
woman:GEN.PL(UNM);
woman:D/L.PL(UNM);
woman:ALL(UNM);
woman:ABL(UNM);
woman:INS(UNM);
woman:VOC.PL(UNM)
BA.BA.ZAbarley porridge:NOM.SG(UNM);
barley porridge:ACC.SG(UNM);
barley porridge:GEN.SG(UNM);
barley porridge:D/L.SG(UNM);
barley porridge:ALL(UNM);
barley porridge:ABL(UNM);
barley porridge:INS(UNM);
barley porridge:VOC.SG(UNM)
x[

MUNUSMEŠBA.BA.ZA
woman
NOM.PL(UNM)
woman
ACC.PL(UNM)
woman
GEN.PL(UNM)
woman
D/L.PL(UNM)
woman
ALL(UNM)
woman
ABL(UNM)
woman
INS(UNM)
woman
VOC.PL(UNM)
barley porridge
NOM.SG(UNM)
barley porridge
ACC.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
barley porridge
D/L.SG(UNM)
barley porridge
ALL(UNM)
barley porridge
ABL(UNM)
barley porridge
INS(UNM)
barley porridge
VOC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 4′ ša-ra-aup:ADV;
up:POSP;
up:PREV
Ì-an-z[ito anoint:3PL.PRS

ša-ra-aÌ-an-z[i
up
ADV
up
POSP
up
PREV
to anoint
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? 5′ ta-ga-a-ansoil:D/L.SG ša-an-[

ta-ga-a-an
soil
D/L.SG

(Frg. 3) Rs.? 6′ nam-ma-atthen:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM;
then:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC;
then:CNJ=PPRO.3PL.C.NOM;
then:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM;
then:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC
ša-ra-a-x[


nam-ma-at
then
CNJ=PPRO.3SG.N.NOM
then
CNJ=PPRO.3SG.N.ACC
then
CNJ=PPRO.3PL.C.NOM
then
CNJ=PPRO.3PL.N.NOM
then
CNJ=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 3) Rs.? 7′ ma-a-anwhen:CNJ zi-in-na-an-zito stop:3PL.PRS [

ma-a-anzi-in-na-an-zi
when
CNJ
to stop
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? 8′ DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) ú-nu-wa-aš-ḫu-ušornament:ACC.PL.C [

DUMU.É.GALú-nu-wa-aš-ḫu-uš
palace servant
NOM.SG(UNM)
ornament
ACC.PL.C

(Frg. 3) Rs.? 9′ nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP MUNUS.LUGA[Lqueen:NOM.SG(UNM)


nu-ušPA-NI DINGIR-LIMMUNUS.LUGA[L
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCgodD/L.SG_vor
POSP
queen
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 10′ MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV GI₅-PÁR-R[Isanctuary (of Ištar):ACC.SG(UNM)

MUNUS.LUGAL-ašTUŠ-ašGI₅-PÁR-R[I
queen
NOM.SG.C
sitting
ADV
sanctuary (of Ištar)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 11′ MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) K[I.MINditto:ADV

MUNUS.LUGAL-ašTUŠ-ašDIŠTARK[I.MIN
queen
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
ditto
ADV

(Frg. 3) Rs.? 12′ MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) KI.M[INditto:ADV

MUNUS.LUGALTUŠ-ašDIŠTARKI.M[IN
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
ditto
ADV

(Frg. 3) Rs.? 13′ MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) KI.MI[Nditto:ADV


MUNUS.LUGAL-ašTUŠ-ašDIŠTARKI.MI[N
queen
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
ditto
ADV

(Frg. 3) Rs.? 14′ MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) K[I.MINditto:ADV


MUNUS.LUGAL-ašTUŠ-ašDIŠTARK[I.MIN
queen
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
ditto
ADV

(Frg. 3) Rs.? 15′ MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) K[I.MINditto:ADV

MUNUS.LUGAL-ašTUŠ-ašDIŠTARK[I.MIN
queen
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
ditto
ADV

(Frg. 3) Rs.? 16′ ta-kibright:HURR.ABS.SG ta-a-š[a?Tašam(m)at(t)a:DN.HURR.ABS;
present:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

ta-kita-a-š[a?
bright
HURR.ABS.SG
Tašam(m)at(t)a
DN.HURR.ABS
present
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3) Rs.? 17′ DIŠTARIštar:DN.NOM.SG(UNM);
Ištar:DN.ACC.SG(UNM);
Ištar:DN.GEN.SG(UNM);
Ištar:DN.D/L.SG(UNM);
Ištar:DN.ABL(UNM);
Ištar:DN.INS(UNM);
Ištar:DN.VOC.SG(UNM)
x[

DIŠTAR
Ištar
DN.NOM.SG(UNM)
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Ištar
DN.GEN.SG(UNM)
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)
Ištar
DN.ABL(UNM)
Ištar
DN.INS(UNM)
Ištar
DN.VOC.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 18′ D[

(Frg. 3) Rs.? 19′ x[

Rs. bricht ab

0.57089781761169