Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.109 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… | |
---|---|
3′ ]x ki‑iš‑ša‑⸢an⸣in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} [
… | ki‑iš‑ša‑⸢an⸣ | … | |
---|---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
4′ ] Ì.GIŠÖl:{(UNM)} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
… | Ì.GIŠ | na‑aš | an‑da | … |
---|---|---|---|---|
Öl {(UNM)} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
… | … | |
---|---|---|
… | 4 | ta‑pal | ||
---|---|---|---|---|
vier QUANcar |
7′ ]x TÚGZA.ḪUM TUR‑RU 1ein:QUANcar x[
… | TÚGZA.ḪUM | TUR‑RU | 1 | ||
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar |
8′ GI]Š.NÁḪI.ABett:{(UNM)} TUR‑TIMklein:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [
… | GI]Š.NÁḪI.A | TUR‑TIM | ŠA | … |
---|---|---|---|---|
Bett {(UNM)} | klein {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |
9′ NA]M‑MA‑AN‑DUM(Gefäß):{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} x[
… | NA]M‑MA‑AN‑DUM | Ì.DU₁₀.GA | |
---|---|---|---|
(Gefäß) {(UNM)} | Feinöl {(UNM)} |
10′ ] nuCONNn GU₄.MAḪStier:{(UNM)};
Rinderstall:{(UNM)} IŠ‑TUaus:{ABL, INS} KÙ.[
… | nu | GU₄.MAḪ | IŠ‑TU | |
---|---|---|---|---|
CONNn | Stier {(UNM)} Rinderstall {(UNM)} | aus {ABL, INS} |
11′ ]x‑zi IŠ‑TUaus:{ABL, INS} TÚG?[
… | IŠ‑TU | … | |
---|---|---|---|
aus {ABL, INS} |
… | ||
---|---|---|
13′ ]x‑zi‑ia IŠ‑TUaus:{ABL, INS} TÚG?[
… | IŠ‑TU | … | |
---|---|---|---|
aus {ABL, INS} |
… | ||
---|---|---|
15′ I]Š‑TU TÚGNÍG.LÁMMEŠ(kostbares Gewand):{ABL, INS};
(kostbare Gewänder):{ABL, INS} [
… | I]Š‑TU TÚGNÍG.LÁMMEŠ | … |
---|---|---|
(kostbares Gewand) {ABL, INS} (kostbare Gewänder) {ABL, INS} |
… | i‑wa‑a[r | ||
---|---|---|---|
wie |
17′ ]x nuCONNn ki‑iš‑š[a]‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} me‑m[a‑
… | nu | ki‑iš‑š[a]‑an | ||
---|---|---|---|---|
CONNn | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} |
… | |||
---|---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Text bricht ab
… | |
---|---|