Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 31.142 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ ]⸢a⸣‑ku‑wa‑an‑n[atrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | ]⸢a⸣‑ku‑wa‑an‑n[a |
---|---|
trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
3′ ] ḫa‑an‑te‑ez‑z[iordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS
… | ḫa‑an‑te‑ez‑z[i |
---|---|
ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
5′ ] ⸢e⸣‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [
… | ⸢e⸣‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | … |
---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
6′ ]x LÚAZUOpferschauer:{(UNM)} PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} [
… | LÚAZU | PA‑NI DINGIR‑LIM | … | |
---|---|---|---|---|
Opferschauer {(UNM)} | Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
7′ EGIR‑p]a?‑mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)} URUki‑iz‑z[u‑wa‑at‑naKizuwatna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
EGIR‑p]a?‑ma | DIŠTAR | URUki‑iz‑z[u‑wa‑at‑na |
---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ištar {DN(UNM)} °D°IŠTAR-i {PNm(UNM)} | Kizuwatna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
8′ Dni‑n]a‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)} Dku‑li‑t[aKuli(ya)t(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
Dni‑n]a‑at‑ta | Dku‑li‑t[a |
---|---|
Ne/inat(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ne/inat(t)a {DN(UNM)} | Kuli(ya)t(t)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Kuli(ya)t(t)a {DN(UNM)} |
9′ ]x TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑⸢ku⸣‑[zitrinken:3SG.PRS
… | TUŠ‑aš | 2‑ŠU | e‑⸢ku⸣‑[zi | |
---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zweimal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
10′ pá]r‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP na‑⸢at⸣:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [
… | pá]r‑ši‑ia | na‑⸢at⸣ | … |
---|---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
11′ ] da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP [
… | da‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Text bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|