Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.27 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. (II) 5′ pa-an-n]e-er-re-eš1
Ende Vs.
… | pa-an-n]e-er-re-eš | … |
---|---|---|
Rs. 1 [ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs MUNsalt:ACC.SG(UNM) an-da]inside:PREV ⸢iš⸣-ḫu-u-wa-a-ito pour:3SG.PRS
… | nu-uš-ša-an | MUN | an-da] | ⸢iš⸣-ḫu-u-wa-a-i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | salt ACC.SG(UNM) | inside PREV | to pour 3SG.PRS |
Rs. 2 [ nuCONNn ḫur-li-liin Hurrian language:ADV me-ma-i(?)]to speak:3SG.PRS
… | nu | ḫur-li-li | me-ma-i(?)] | ḫu-wuú-wa-aš-ši |
---|---|---|---|---|
CONNn | in Hurrian language ADV | to speak 3SG.PRS |
… | g]e-[l]um |
---|---|
… | g]e-lum |
---|---|
Rs. 5 ḫu-pu-wa-a-i(vessel):LUW.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS na]-aš-taCONNn=OBPst IŠ-TU DUGGALmugABL GEŠTINwine:ACC.SG(UNM)
… | ḫu-pu-wa-a-i | da-a-i | na]-aš-ta | IŠ-TU DUGGAL | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|---|
(vessel) LUW.ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | CONNn=OBPst | mugABL | wine ACC.SG(UNM) |
Rs. bricht ab
… | Š]A |
---|---|
ofGEN.SG |