Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.146 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. III 1′ nam‑madann:CNJ t[a‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) UŠ‑KE‑EN]sich niederwerfen:3SG.PRS
nam‑ma | t[a‑ma‑iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ‑KE‑EN] |
---|---|---|---|---|
dann CNJ | anderer INDoth.NOM.SG.C | Herr NOM.SG(UNM) | Truppe GEN.SG(UNM) | sich niederwerfen 3SG.PRS |
Vs. III 2′ LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑⸢ma‑i⸣sprechen:3SG.PRS [ ]
LÚALAM.ZU₉ | me‑⸢ma‑i⸣ | … |
---|---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III 3′ e‑ḫuauf!:INTJ GIŠBANŠUR‑ašTisch:GEN.SG Dte‑l[i‑pí‑nuTele/ipinu:DN.VOC.SG(UNM)
e‑ḫu | GIŠBANŠUR‑aš | Dte‑l[i‑pí‑nu |
---|---|---|
auf! INTJ | Tisch GEN.SG | Tele/ipinu DN.VOC.SG(UNM) |
KI.MIN | … |
---|---|
dito ADV |
Vs. III 5′ nam‑madann:CNJ ta‑ma‑išanderer:INDoth.NOM.SG.C ENHerr:NOM.SG(UNM) ÉRINMEŠTruppe:GEN.SG(UNM) UŠ‑K[E‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS
nam‑ma | ta‑ma‑iš | EN | ÉRINMEŠ | UŠ‑K[E‑EN |
---|---|---|---|---|
dann CNJ | anderer INDoth.NOM.SG.C | Herr NOM.SG(UNM) | Truppe GEN.SG(UNM) | sich niederwerfen 3SG.PRS |
Vs. III 6′ LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS [ ]
LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑i | … |
---|---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III 7′ e‑ḫuauf!:INTJ KÁ.GAL‑ašTor:GEN.PL Dša‑la‑wa‑ni‑i[š]Šalawana:DN.VOC.PL
e‑ḫu | KÁ.GAL‑aš | Dša‑la‑wa‑ni‑i[š] |
---|---|---|
auf! INTJ | Tor GEN.PL | Šalawana DN.VOC.PL |
KI.MIN |
---|
dito ADV |
Vs. III 9′ [k]u‑⸢it⸣‑ma!‑an‑ma!eine Zeitlang:INDadv=CNJctr;
während:CNJ=CNJctr NINDAta‑pár‑waa‑šu‑un(Gebäck):ACC.SG.C
[k]u‑⸢it⸣‑ma!‑an‑ma! | NINDAta‑pár‑waa‑šu‑un |
---|---|
eine Zeitlang INDadv=CNJctr während CNJ=CNJctr | (Gebäck) ACC.SG.C |
Vs. III 10′ [ša]r‑re‑eš‑kán‑ziteilen:3PL.PRS.IMPF LÚ.MEŠ⸢a‑nu‑nu‑um⸣‑[né‑eš‑maAnunuwäer:NOM.PL.C=CNJctr
[ša]r‑re‑eš‑kán‑zi | LÚ.MEŠ⸢a‑nu‑nu‑um⸣‑[né‑eš‑ma |
---|---|
teilen 3PL.PRS.IMPF | Anunuwäer NOM.PL.C=CNJctr |
Vs. III 11′ [URU]ḫa‑at‑ti‑l[iauf Hattisch:ADV SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
[URU]ḫa‑at‑ti‑l[i | SÌR‑RU |
---|---|
auf Hattisch ADV | singen 3PL.PRS |
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
Rs. IV 1′ [LÚ].MEŠGALAKultsänger:NOM.PL(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS ⸢LÚ.MEŠMU‑RI⸣‑DI‑ma‑aš(?)(Funktionär):NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
[LÚ].MEŠGALA | SÌR‑RU | ⸢LÚ.MEŠMU‑RI⸣‑DI‑ma‑aš(?) |
---|---|---|
Kultsänger NOM.PL(UNM) | singen 3PL.PRS | (Funktionär) NOM.PL(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. IV 2′ [wa‑al‑ḫ]a‑an‑zischlagen:3PL.PRS GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑alZimbel:ACC.SG.N
[wa‑al‑ḫ]a‑an‑zi | GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑al |
---|---|
schlagen 3PL.PRS | Zimbel ACC.SG.N |
Rs. IV 3′ [ḫa‑az‑z]i‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen):3PL.PRS.IMPF
[ḫa‑az‑z]i‑kán‑zi |
---|
(Musikinstrument) spielen) 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 4′ [ ]x 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑⸢ṢA⸣sauer:ACC.SG(UNM) a‑aš‑ka‑az(von) draußen:ADV
… | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑⸢ṢA⸣ | a‑aš‑ka‑az | |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotlaib ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) | (von) draußen ADV |
Rs. IV 5′ [ p]a‑a‑igeben:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP
… | p]a‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑i[a] |
---|---|---|---|
geben 3SG.PRS | König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 6′ [ LÚSA]GI.A‑kánMundschenk:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL‑iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) [
… | LÚSA]GI.A‑kán | LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM)=OBPk | König D/L.SG | Brotlaib ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 7′ [ ]x x‑an‑kán pa‑ra‑⸢a⸣außerdem:ADV;
aus-:PREV [
… | pa‑ra‑⸢a⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
außerdem ADV aus- PREV |
Rs. IV bricht ab
… |
---|