Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.152 (2021-12-31)

Vs. (II) 1′ 1 ]x x[

Vs. (II) 2′ 2 [DUMU.É.GA]L-ma-anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC A-[NA GALgrandee:D/L.SG DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS

[DUMU.É.GA]L-ma-anA-[NA GALDUMUMEŠ.É.GALpa-a-i]
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
grandee
D/L.SG
palace servant
GEN.PL(UNM)
to give
3SG.PRS

Vs. (II) 3′ 3 [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) [A-NA GIŠŠUKURspear:D/L.SG DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP

[na-anGA]LDUMUMEŠ.É.GAL[A-NA GIŠŠUKURDKALpár-ši-ia]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
spear
D/L.SG
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Vs. (II) 4′ 4 [nam-ma-anthen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) [EGIR-paagain:ADV A-NA DUMU.É.GALpalace servant:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS

[nam-ma-anG]ALDUMUMEŠ.É.GAL[EGIR-paA-NA DUMU.É.GALpa-a-i]
then
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
again
ADV
palace servant
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. (II) 5′ 5 [DUMU.É.GA]L-ma-anpalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC A-NA ŠU.IcleanerD/L.SG [pa-a-i]to give:3SG.PRS


[DUMU.É.GA]L-ma-anA-NA ŠU.I[pa-a-i]
palace servant
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC
cleanerD/L.SGto give
3SG.PRS

Vs. (II) 6′ 6 [GIŠ]-e-ri-ia-al-li-macup-holder:NOM.PL.N(UNM)=CNJctr G[ADA-itlinen cloth:INS wa-aš-ša-an-ta]to cover:PTCP.NOM.PL.N

[GIŠ]-e-ri-ia-al-li-maG[ADA-itwa-aš-ša-an-ta]
cup-holder
NOM.PL.N(UNM)=CNJctr
linen cloth
INS
to cover
PTCP.NOM.PL.N

Vs. (II) 7′ [Éḫi]-i-liyard:D/L.SG ka-ru-úonce:ADV ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP 7 G[ALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GAL-kán]palace servant:GEN.PL(UNM)=OBPk

[Éḫi]-i-lika-ru-úar-ta-riG[ALDUMUMEŠ.É.GAL-kán]
yard
D/L.SG
once
ADV
to stand
3SG.PRS.MP
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)=OBPk

Vs. (II) 8′ [GA]Lgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DI-iabody guard:GEN.PL(UNM)=CNJadd pa-ra-aout (to):PREV pa-a-an-z[i]to go:3PL.PRS

Ende Vs. (II)

[GA]LLÚ.MEŠME-ŠE-DI-iapa-ra-apa-a-an-z[i]
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)=CNJadd
out (to)
PREV
to go
3PL.PRS

Rs. (III) 1 8 [˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) pé-ra-a]n(be)fore:PREV ḫu-wa-a-ito walk:3SG.PRS 9 nuCONNn DUMUMEŠ.LUGALprince:NOM.PL(UNM) a-ša[i]to set:3SG.PRS

[˽GIŠGIDRUpé-ra-a]nḫu-wa-a-inuDUMUMEŠ.LUGALa-ša[i]
staffbearer
NOM.SG(UNM)
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS
CONNnprince
NOM.PL(UNM)
to set
3SG.PRS

Rs. (III) 2 10 [LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) ḫa-an-t]e-ez-ziin first position:ADV ti-an-zito step:3PL.PRS

[LÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-an-t]e-ez-ziti-an-zi
cook
NOM.PL(UNM)
in first position
ADV
to step
3PL.PRS

Rs. (III) 3 11 [˽GIŠGIDRUstaffbearer:NOM.SG(UNM) A-NA? ].MEŠNARsingerD/L.PL ta-pu-uz-zaaside:ADV ḫal-z[a-a-i]to summon:3SG.PRS


[˽GIŠGIDRUA-NA? ].MEŠNARta-pu-uz-zaḫal-z[a-a-i]
staffbearer
NOM.SG(UNM)
singerD/L.PLaside
ADV
to summon
3SG.PRS

Rs. (III) 4 12 [SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C wa-aš]-ša-an-zato cover:PTCP.NOM.SG.C A-NA GIŠ.D[INANNA]stringed instrumentD/L.SG

[SAGI.A-ašwa-aš]-ša-an-zaA-NA GIŠ.D[INANNA]
cupbearer
NOM.SG.C
to cover
PTCP.NOM.SG.C
stringed instrumentD/L.SG

Rs. (III) 5 [pé-ra-an(be)fore:PREV ḫu-u-wa-ito walk:3SG.PRS 13 S]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) NINDAša-r[a-am-na-aš]bread allotment(?):GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

[pé-ra-anḫu-u-wa-iS]AGI.ANINDAša-r[a-am-na-aš]
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)
bread allotment(?)
GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL

Rs. (III) 6 [še-eron:POSP pár-aš-na-ez-z]ito squat:3SG.PRS 14 nuCONNn GIŠ.DINAN[NAstringed instrument:NOM.SG(UNM) ]

[še-erpár-aš-na-ez-z]inuGIŠ.DINAN[NA
on
POSP
to squat
3SG.PRS
CONNnstringed instrument
NOM.SG(UNM)

Rs. (III) 7 15 [ LÚ.MEŠḫal-li-ia]-ri-iš(cult singer):NOM.PL.C [ ]

LÚ.MEŠḫal-li-ia]-ri-iš
(cult singer)
NOM.PL.C

Rs. (III) 8 16 ]x[ ]

Rs. (III) bricht ab

0.52245283126831