Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 34.96 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [ TU₇ka-an-g]a-a-ti ¬¬¬ Vs. 2″ [ NINDA LA-A]B-KÀ ŠA UP-NI

Vs. 3″ [ ]‑EN TU₇ka‑an‑ga‑a‑ti(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

TU₇ka‑an‑ga‑a‑ti
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. 4″ [A‑NA DIŠTARIštar:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
°D°IŠTAR-i:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Dni‑na‑at‑taNe/inat(t)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ne/inat(t)a:{DN(UNM)}
Dku‑li]‑it‑taKulitta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Kuli(ya)t(t)a:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


[A‑NA DIŠTARDni‑na‑at‑taDku‑li]‑it‑tada‑a‑i
Ištar
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
°D°IŠTAR-i
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ne/inat(t)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ne/inat(t)a
{DN(UNM)}
Kulitta
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Kuli(ya)t(t)a
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. 5″ NINDABrot:{(UNM)} LA‑A]B‑KÀweich:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} 2zwei:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 5fünf:QUANcar NINDAḫar‑aš‑pa‑a‑u‑wa!‑an‑te‑eš(Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

NINDALA‑A]B‑KÀŠA UP‑NI2NINDA.SIG5NINDAḫar‑aš‑pa‑a‑u‑wa!‑an‑te‑eš
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}
Hand
{GEN.SG, GEN.PL}
zwei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
fünf
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. 6″ [ TU₇]ka‑an‑ga‑a‑ti‑ia‑aš(Art Brei):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
A‑NA DNIN.MAḪMuttergöttin:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a!‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

TU₇]ka‑an‑ga‑a‑ti‑ia‑ašA‑NA DNIN.MAḪda‑a!‑i
(Art Brei)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Muttergöttin
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. 7″ [ ] 3?drei:QUANcar NINDA.*SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} 1ein:QUANcar GIŠkaarka‑al*‑la‑an(u.B.):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

3?NINDA.*SIG1GIŠkaarka‑al*‑la‑an
drei
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
ein
QUANcar
(u.B.)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

Vs. 8″ [ KU‑KU‑B]U(Gefäß):{(UNM)} *da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UDUSchaf:{(UNM)} ši‑pa*‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


Ende Vs.

KU‑KU‑B]U*da‑a‑ina‑aš‑taUDUši‑pa*‑an‑ti
(Gefäß)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Schaf
{(UNM)}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 1 1 Zeile radiert

Rs. 2 D]IŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
am‑ma‑a‑naAm(m)ana:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF}
*šu‑un‑na‑i*füllen:3SG.PRS

D]IŠTARam‑ma‑a‑na*šu‑un‑na‑i*
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Am(m)ana
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(u.B.)
{HURR.ABS.SG, STF}
füllen
3SG.PRS

Rs. 3 ]x A‑NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

A‑NA DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ
weibliche Götter
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 4 DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
HUR.SA]Gam‑ma‑a‑naAm(m)ana:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DIŠTARHUR.SA]Gam‑ma‑a‑na
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
Am(m)ana
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Rs. 5 ] ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ši‑pa‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. 6 t]e‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} UZUwa‑al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

t]e‑puUZUwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑i
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

Rs. 7 ]x mar‑ak‑kán‑ziteilen:3PL.PRS


mar‑ak‑kán‑zi
teilen
3PL.PRS

Rs. 8 ]x ú‑d[a‑an‑z]i(her)bringen:3PL.PRS [nu?]CONNn AZUOpferschauer:{(UNM)}

ú‑d[a‑an‑z]i[nu?]AZU
(her)bringen
3PL.PRS
CONNnOpferschauer
{(UNM)}

Rs. 9′ ]

Rs. 10′ ]

Rs. 11′ ]x

Rs. 12′ ]ḫar‑zihaben:3SG.PRS

Rs. bricht ab

]ḫar‑zi
haben
3SG.PRS
0.36917185783386