Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.173 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) 1′ ]x ⸢A-NA⸣toD/L.SG x[
… | ⸢A-NA⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
toD/L.SG |
(Frg. 2) 2′ A-NA LÚ]⸢AZU⸣extispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pár-ki-i[a-az-zito lift up:3SG.PRS
… | A-NA LÚ]⸢AZU⸣ | pa-a-i | na-an | pár-ki-i[a-az-zi |
---|---|---|---|---|
extispicy expertD/L.SG | to give 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to lift up 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) 1′/3′ ]x x[ na-a]n?-ša!-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs1 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS [
… | … | na-a]n?-ša!-an | … | ḫa-aš-ši-i | da-a-i | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) 2′/4′ ]x KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM);
silver:GEN.SG(UNM) [ ] a-ru-um?-mu-ra-aš(unk. mng.):GEN.SG ta-ra-u-[ur?(measuring vessel):ACC.SG.N
… | KÙ.BABBAR | … | a-ru-um?-mu-ra-aš | ta-ra-u-[ur? | |
---|---|---|---|---|---|
silver ACC.SG(UNM) silver GEN.SG(UNM) | (unk. mng.) GEN.SG | (measuring vessel) ACC.SG.N |
(Frg. 3+2) 3′/5′ ] na-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ]x-an A-NA NINDA.SIG‘flat bread’D/L.SG ki-it-t[a-rito lie:3SG.PRS.MP
… | na-at-ša-a[n | … | A-NA NINDA.SIG | ki-it-t[a-ri | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | ‘flat bread’D/L.SG | to lie 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3+2+1) 4′/6′/lk. Kol. 1′ ]x-ti-zi nuCONNn x[ ⸢5⸣fünf:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) GÙB-la-zato the left:ADV ⸢da⸣-a-ito sit:3SG.PRS
… | nu | … | ⸢5⸣ | NINDA.SIG | GÙB-la-za | ⸢da⸣-a-i | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | fünf QUANcar | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM) | to the left ADV | to sit 3SG.PRS |
(Frg. 3+2+1) 5′/7′/lk. Kol. 2′ ]x ḫu-u-ul-lu(vegetable plant or herb):? x[ ]x-an KÙ.BABBARsilver:ACC.SG(UNM) ar-⸢ḫa⸣away from:PREV [d]a-a-ito take:3SG.PRS
… | ḫu-u-ul-lu | KÙ.BABBAR | ar-⸢ḫa⸣ | [d]a-a-i | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(vegetable plant or herb) ? | silver ACC.SG(UNM) | away from PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 3+2+1) 6′/8′/lk. Kol. 3′! a-an-nu]-ú a-aš-ḫu-ši-k[u-u]n-ni-eš šu-re-e[z?]-zi
… | a-an-nu]-ú | a-aš-ḫu-ši-k[u-u]n-ni-eš | šu-re-e[z?]-zi |
---|---|---|---|
(Frg. 3+2+1) 7′/9′/lk. Kol. 4′! ]x-e ḫa-a-n[i- -i]a? (Rasur) na-aš-taCONNn=OBPst
… | na-aš-ta | |||
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst |
(Frg. 3+2+1) 8′/10′/lk. Kol. 5′! ]x pé-eš-ši-e[z-z]ito throw:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL ta-a-anagain:ADV
… | pé-eš-ši-e[z-z]i | nu-za | ta-a-an | |
---|---|---|---|---|
to throw 3SG.PRS | CONNn=REFL | again ADV |
(Frg. 3+2+1) 9′/11′/lk. Kol. 6′! ḫur-l]i-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr ⸢me⸣-ma-ito speak:3SG.PRS
… | ḫur-l]i-li-ma | ⸢me⸣-ma-i | a-an-nu-ú |
---|---|---|---|
in Hurrian language ADV=CNJctr | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 3+2+1) 10′/12′/lk. Kol. 7′! -z]i še-el-l[i]-⸢i⸣
third:ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
… | še-el-l[i]-⸢i⸣ | n[u-z]a(?) | ti-ri-ia-an | |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | third D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC third ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 3+2+1) 11′/13′/lk. Kol. 8′! ḫu]r-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr me-⸢ma-i⸣to speak:3SG.PRS
… | ḫu]r-li-li-ma | me-⸢ma-i⸣ | a-an-nu-ú |
---|---|---|---|
in Hurrian language ADV=CNJctr | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) 12′/lk. Kol. 9′! pé-eš-š]i(?)-ez-zito throw:3SG.PRS x-x[ ](-)ar-ri-i
… | pé-eš-š]i(?)-ez-zi | … | ||
---|---|---|---|---|
to throw 3SG.PRS |
(Frg. 3+1) 13′/lk. Kol. 10′! ]x x x[ ]x-ri-ia
… | … | ||||
---|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 11′! ]x x x[
Lk. Kol. bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
(Frg. 1) r. Kol. 5′ pa-⸢ra-a⸣[out (to):PREV;
out:POSP;
further:ADV
pa-⸢ra-a⸣[ |
---|
out (to) PREV out POSP further ADV |
Rk. Kol. bricht ab