Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.207 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 1′ 1 [ ]x[ GIŠ.N]Á‑ašBett:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Bett:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ša‑aš‑nu⸣‑w[a‑an‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS
… | … | GIŠ.N]Á‑aš | ⸢ša‑aš‑nu⸣‑w[a‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|
Bett {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Bett {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zum Schlafen veranlassen 3PL.PRS |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 2′ [NIND]A.KU₇Süßbrot:{(UNM)} NINDA.[Ì].⸢E.DÉ⸣.ARührkuchen:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: [
[NIND]A.KU₇ | NINDA.[Ì].⸢E.DÉ⸣.A | GEŠTIN | an‑da | … |
---|---|---|---|---|
Süßbrot {(UNM)} | Rührkuchen {(UNM)} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 3′ [na]‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA‑NI GIŠ.NÁBett:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[na]‑at | PA‑NI GIŠ.NÁ | da‑a‑[i |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | Bett {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 4′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UDUSchaf:{(UNM)} ⸢an⸣‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: u‑⸢un⸣‑ni‑ia‑an‑z[iherschicken; herfahren:3PL.PRS nu‑uš‑ši‑kán]: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
[n]a‑aš‑ta | UDU | ⸢an⸣‑da | u‑⸢un⸣‑ni‑ia‑an‑z[i | nu‑uš‑ši‑kán] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Schaf {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | herschicken herfahren 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 5′ [A‑NA(?) S]AG.DU‑ŠUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢UZU⸣ZAG.UDU‑aš‑šaSchulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠE[RENZeder:{(UNM)} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[A‑NA(?) S]AG.DU‑ŠU | ⸢UZU⸣ZAG.UDU‑aš‑ša | GIŠE[REN | da‑a‑i] |
---|---|---|---|
Kopf {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Schulter {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Zeder {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 6′ [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ⸢ú⸣‑i‑te‑e‑ni‑itWasser:INS ši‑p[a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[n]a‑an‑kán | ⸢ú⸣‑i‑te‑e‑ni‑it | ši‑p[a‑an‑ti |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Wasser INS | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 7′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a‑⸢na⸣‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑a[t‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia]Räucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
[n]a‑aš‑ta | a‑⸢na⸣‑a‑ḫi | da‑a‑i | na‑a[t‑ša‑an | ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} Ḫuprušḫi DN.D/L.SG |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 8′ [p]é‑eš‑ši‑⸢ia⸣‑az‑ziwerfen:3SG.PRS [ ]
[p]é‑eš‑ši‑⸢ia⸣‑az‑zi | … |
---|---|
werfen 3SG.PRS |
(Frg. 4+1+2) Vs.! 9′/Rs.? 9′/1′ [na‑a]š‑⸢ta⸣: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} UDUSchaf:{(UNM)} IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionär:{ABL, INS};
Wein:{ABL, INS} A+NA ⸢Dḫé‑pát(?)Ḫepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑pa‑an‑ti⸣libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[na‑a]š‑⸢ta⸣ | UDU | IŠ‑TU GEŠTIN | A+NA ⸢Dḫé‑pát(?) | ši‑pa‑an‑ti⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Schaf {(UNM)} | Weinfunktionär {ABL, INS} Wein {ABL, INS} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 4+1+2) Vs.! 10′/Rs.? 10′/2′ [n]a‑an‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑en‑ni‑i[a‑an‑zi](hin)treiben:3PL.PRS
[n]a‑an‑⸢kán⸣ | pa‑ra‑a | pé‑en‑ni‑i[a‑an‑zi] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | (hin)treiben 3PL.PRS |
(Frg. 4+1+2) Vs.! 11′/Rs.? 11′/3′ [n]a‑⸢an‑kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑kán‑zibespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS na‑a[š‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [UZUNÍ]G.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)}
[n]a‑⸢an‑kán⸣ | ar‑kán‑zi | na‑a[š‑t]a | [UZUNÍ]G.GIG | UZUŠÀ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | bespringen 3PL.PRS aufteilen 3PL.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs.? 12′/4′ [da‑an]‑zinehmen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa‑a[p‑p]í‑ni‑i[t]offene Flamme:INS ⸢za⸣‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
[da‑an]‑zi | na‑at | ḫa‑a[p‑p]í‑ni‑i[t] | ⸢za⸣‑nu‑an‑zi |
---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS überqueren lassen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.? 13′/5′ [nuCONNn L]ÚSANGAPriester:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP še‑ra‑aš‑š[a‑a]nauf:ADV=CNJctr=OBPs ⸢UZU⸣NÍG.GIGLeber:{(UNM)}
[nu | L]ÚSANGA | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | še‑ra‑aš‑š[a‑a]n | ⸢UZU⸣NÍG.GIG |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Priester {(UNM)} | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | auf ADV=CNJctr=OBPs | Leber {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Rs.? 14′/6′ [UZUŠ]ÀHerz:{(UNM)} ku‑ra‑a‑anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Kurunta:{PNm(ABBR)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a+⸢na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[UZUŠ]À | ku‑ra‑a‑an | da‑a‑i | [n]a‑aš‑ta | a+⸢na‑a‑ḫi | da‑a‑i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Herz {(UNM)} | schneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Kurunta {PNm(ABBR)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Kostprobe (einer Opfergabe) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Kostprobe {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1+3+2) Rs.? 15′/Vs. I 1′/7′ [na‑at‑ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG pé‑eš‑ši‑ia‑az‑z[i]werfen:3SG.PRS
[na‑at‑ká]n | ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia | pé‑eš‑ši‑ia‑az‑z[i] |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} Ḫuprušḫi DN.D/L.SG | werfen 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. I 2′/8′ [na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} EG]IR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} iš‑⸢ta⸣‑na‑a‑niAltar:D/L.SG A+NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Di[š?‑ ]
[na‑at‑kán | EG]IR‑pa | iš‑⸢ta⸣‑na‑a‑ni | A+NA | … | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Altar D/L.SG | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3+2) Vs. I 3′/9′ [ n]u?CONNn GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} ḫu‑up‑⸢ru⸣‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[ ]
… | n]u? | GEŠTIN | ḫu‑up‑⸢ru⸣‑uš‑ḫi | pé‑ra‑an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 3+2) Vs. I 4′/10′ [UZUNÍG.GI]G‑maLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ⸢ḫu⸣‑u‑ma‑angänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} ⸢ku‑ra‑a⸣‑[an‑na]schneiden:INF;
Vorfeld(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Vorfeld(?):{VOC.SG, ALL, STF};
Kuranna:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG};
schneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
[UZUNÍG.GI]G‑ma | UZUŠÀ | ⸢ḫu⸣‑u‑ma‑an | ⸢ku‑ra‑a⸣‑[an‑na] |
---|---|---|---|
Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | schneiden INF Vorfeld(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Vorfeld(?) {VOC.SG, ALL, STF} Kuranna {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} schneiden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 3+2) Vs. I 5′/11′ [ki‑na]‑⸢a⸣‑an‑[nasieben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
[ki‑na]‑⸢a⸣‑an‑[na | … |
---|---|
sieben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 3+2) Vs. I 6′/12′ [nuCONNn na]m‑manoch:;
dann: 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A+NA D⸢ḫé⸣‑p[átḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[nu | na]m‑ma | 1 | NINDA.SIG | A+NA D⸢ḫé⸣‑p[át | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | noch dann | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
(Frg. 3) Vs. I 7′ [IŠ‑T]U UZUNÍG.GIGLeber:{ABL, INS} UZUŠÀHerz:{(UNM)} [QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[IŠ‑T]U UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | [QA‑TAM‑MA | ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|
Leber {ABL, INS} | Herz {(UNM)} | ebenso ADV | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs. I 8′ [nuCONNn KAŠ.GEŠTIN](Getränk):{(UNM)} PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Ḫuprušḫi:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} š[i‑pa‑an‑ti]libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[nu | KAŠ.GEŠTIN] | PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi | š[i‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|
CONNn | (Getränk) {(UNM)} | Räucheraltar(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Ḫuprušḫi {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 3) Vs. I 9′ [na‑at‑ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} A+NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUNÍ[G.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} ]
[na‑at‑ká]n | A+NA NINDA.SIG | UZUNÍ[G.GIG | UZUŠÀ | … |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} | ‚Flachbrot‘ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} |
(Frg. 3) Vs. I 10′ [EGIR‑an‑d]a‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dda‑a‑ar‑r[uDarru:{DN(UNM)} Dda‑a‑ki‑tu₄Takidu:{DN(UNM)} KI.MIN]dito:ADV
Ende Vs. I
[EGIR‑an‑d]a‑ma | Dda‑a‑ar‑r[u | Dda‑a‑ki‑tu₄ | KI.MIN] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Darru {DN(UNM)} | Takidu {DN(UNM)} | dito ADV |
(Frg. 3) Rs. 1 [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} mu‑tu‑u‑ur‑šiMudurši:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
(Attribut der Hepat):{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} [Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ]
[EGIR‑a]n‑da‑ma | mu‑tu‑u‑ur‑ši | [Dḫé‑pát‑wee‑na | ||
---|---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Mudurši {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} (Attribut der Hepat) {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 3) Rs. 2 [na]‑⸢a⸣‑am‑niNamni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Nanni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
(Kultgegenstand):{HURR.ABS.SG, STF} na‑a‑at‑ḫiBett:{D/L.SG, STF};
Bett:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Natḫi:{DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG};
Bett:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu‑ub‑b[ischlecht behandeln:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schleudern:3SG.PRS;
Haufen:D/L.SG;
(u.B.):LUW||HITT.D/L.SG;
(Gefäß):{D/L.SG, STF};
ḫuḫupal-Instrument spielen:2SG.IMP;
Ḫuppa:GN.D/L.SG;
Rhyton:{HURR.ABS.SG, STF} ki‑ni‑i‑ti(u.B.):{HURR.ABS.SG, STF} ]
[na]‑⸢a⸣‑am‑ni | na‑a‑at‑ḫi | ḫu‑ub‑b[i | ki‑ni‑i‑ti | ||
---|---|---|---|---|---|
Namni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Nanni {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} (Kultgegenstand) {HURR.ABS.SG, STF} | Bett {D/L.SG, STF} Bett {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Natḫi {DN.FNL(i).HURR.ABS, DN.FNL(i).NOM.SG.C, DN.FNL(i).ACC.SG.C, DN.FNL(i).GEN.SG, DN.FNL(i).D/L.SG, DN.FNL(i).ALL, DN.FNL(i).ABL, DN.FNL(i).INS, DN.FNL(i).VOC.SG} Bett {HURR.ABS.SG, STF} | schlecht behandeln {3SG.PRS, 2SG.IMP} schleudern 3SG.PRS Haufen D/L.SG (u.B.) LUW||HITT.D/L.SG (Gefäß) {D/L.SG, STF} ḫuḫupal-Instrument spielen 2SG.IMP Ḫuppa GN.D/L.SG Rhyton {HURR.ABS.SG, STF} | (u.B.) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 3) Rs. 3 [da]‑⸢a⸣‑e‑iastehlen:2SG.IMP;
nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Daya:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
(Kultgegenstand):{HURR.ABS.SG, STF} za‑a‑al‑liTrab:LUW||HITT.D/L.SG;
Schleier(?):{HURR.ABS.SG, STF}
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[da]‑⸢a⸣‑e‑ia | za‑a‑al‑li | TUŠ‑a[š | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
stehlen 2SG.IMP nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Daya {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Kultgegenstand) {HURR.ABS.SG, STF} | Trab LUW||HITT.D/L.SG Schleier(?) {HURR.ABS.SG, STF} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. 4 [1ein:QUANcar NIN]DA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP K[I.MIN]dito:ADV
[1 | NIN]DA.SIG | pár‑ši‑ia | K[I.MIN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1+3) Vs.? I 1′/Rs. 5 2 [EGIR‑a]n‑⸢da‑ma⸣danach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} u‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} ⸢D⸣[ḫé‑pát‑wee‑na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
… | [EGIR‑a]n‑⸢da‑ma⸣ | u‑šu‑u‑ni | ⸢D⸣[ḫé‑pát‑wee‑na] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1+3) Vs.? I 2′/Rs. 6 [a]‑⸢za⸣‑am‑mi‑⸢naFigur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Figur:HITT.ACC.SG.C Dḫé‑pát⸣‑w[ee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a‑za‑am‑mi‑na]Figur:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Figur:HITT.ACC.SG.C
[a]‑⸢za⸣‑am‑mi‑⸢na | Dḫé‑pát⸣‑w[ee‑na | a‑za‑am‑mi‑na] |
---|---|---|
Figur {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Figur HITT.ACC.SG.C | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Figur {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Figur HITT.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs.? I 3′ ⸢D⸣iš‑ḫa‑ra‑wee‑⸢na⸣Išḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
⸢D⸣iš‑ḫa‑ra‑wee‑⸢na⸣ | T[UŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Išḫara DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 4′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} tu‑u‑⸢ni⸣(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Suppe oder ein Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Tūni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Fußschemel(?):{HURR.ABS.SG, STF} ta[p‑riStuhl:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
tapri(t)-Funktionär:D/L.SG;
Tapri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Stuhl:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫé‑pát‑wee‑na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[E]GIR‑an‑da‑ma | tu‑u‑⸢ni⸣ | ta[p‑ri | Dḫé‑pát‑wee‑na] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Gebäck) {D/L.SG, STF} (Suppe oder ein Brei) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Tūni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Fußschemel(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Stuhl {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} tapri(t)-Funktionär D/L.SG Tapri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Stuhl {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs.? I 5′ [k]i‑iš‑ḫiThron:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Thron:{HURR.ABS.SG, STF} a‑da‑a‑ni(Teil der Blase?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Adani:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Adaniya:GN.D/L.SG;
Fußbank(?):{HURR.ABS.SG, STF} ni‑r[a‑am‑biFlechtwerktisch(?):{HURR.ABS.SG, STF} ša‑la‑an‑ni]Šalanni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Kultgerät(?)):{HURR.ABS.SG, STF}
[k]i‑iš‑ḫi | a‑da‑a‑ni | ni‑r[a‑am‑bi | ša‑la‑an‑ni] |
---|---|---|---|
Thron {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Thron {HURR.ABS.SG, STF} | (Teil der Blase?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Adani {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Adaniya GN.D/L.SG Fußbank(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Flechtwerktisch(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Šalanni {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Kultgerät(?)) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? I 6′ [TU]Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‚Flachbrot‘:{(UNM)} [par‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
[TU]Š‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.⸢SIG⸣ | [par‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 7′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DINGIRMEŠ‑[naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C ar‑te‑ne‑wii‑na]Stadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGI]R‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑[na | ar‑te‑ne‑wii‑na] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs.? I 8′ [DINGIRME]Š‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C URUḫa‑at‑t[i‑ne‑wee‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGöttlichkeit:FNL(n).ALL;
Gott:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Gottheit:ACC.SG.C u‑um‑mi‑ne‑wii‑na]Land:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[DINGIRME]Š‑na | URUḫa‑at‑t[i‑ne‑wee‑na | DINGIRMEŠ‑na | u‑um‑mi‑ne‑wii‑na] |
---|---|---|---|
Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Göttlichkeit FNL(n).ALL Gott {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Gottheit ACC.SG.C | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs.? I 9′ [aš‑t]u‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS}
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
[aš‑t]u‑uḫ‑ḫi‑na | TUŠ‑aš | [e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
weiblich {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 10′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dzu‑u[l‑ḫi‑ni‑taZulḫini(e)ta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zulḫini(e)ta:{DN(UNM)} Dtar‑pa‑an‑tu‑ḫi]Tarp/wantuḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
[EGI]R‑an‑da‑ma | Dzu‑u[l‑ḫi‑ni‑ta | Dtar‑pa‑an‑tu‑ḫi] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Zulḫini(e)ta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zulḫini(e)ta {DN(UNM)} | Tarp/wantuḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs.? I 11′ [Dz]u‑⸢me⸣‑e‑waaZume/iwa:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dal‑ḫi‑⸢šu‑u⸣‑[iAlḫe/išuwa:DN.D/L.SG;
Alḫe/išuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[Dz]u‑⸢me⸣‑e‑waa | Dal‑ḫi‑⸢šu‑u⸣‑[i | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
Zume/iwa {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Alḫe/išuwa DN.D/L.SG Alḫe/išuwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 12′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP K[I.MIN]dito:ADV
[1 | NINDA.S]IG | pár‑ši‑ia | K[I.MIN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 13′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dti‑ia‑pa‑an‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[EGIR‑a]n‑da‑ma | Dti‑ia‑pa‑an‑ti | [TUŠ‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Te/iyaba/e/i(n)ti {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 14′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV
[1 | NINDA.S]IG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 15′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑gul‑li‑riAkulliri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Akulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} waa‑[a‑pa‑ni]Berg:{HURR.ABS.SG, STF}
[EGIR‑a]n‑da‑ma | a‑gul‑li‑ri | waa‑[a‑pa‑ni] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Akulliri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Akulliri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Berg {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? I 16′ [kal‑l]i‑iš‑ta‑wiiBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG waa‑a‑pa‑niBerg:{HURR.ABS.SG, STF} š[i‑iafestdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP ša‑mu‑ra](Stein):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(Stein):{VOC.SG, ALL, STF};
Šamura:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Fluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG
[kal‑l]i‑iš‑ta‑wii | waa‑a‑pa‑ni | š[i‑ia | ša‑mu‑ra] |
---|---|---|---|
Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG | Berg {HURR.ABS.SG, STF} | festdrücken 2SG.IMP (u.B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} festdrücken 2PL.IMP | (Stein) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (Stein) {VOC.SG, ALL, STF} Šamura {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Fluss Šamura GN.HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs.? I 17′ [ši‑ia]festdrücken:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:2PL.IMP ši‑tar‑puŠitarpu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
der Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑⸢zi⸣trinken:3SG.PRS [1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MIN]dito:ADV
[ši‑ia] | ši‑tar‑pu | TUŠ‑aš | e‑ku‑⸢zi⸣ | [1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
festdrücken 2SG.IMP (u.B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} festdrücken 2PL.IMP | Šitarpu {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 18′ [EGIR‑an‑d]a‑⸢madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑aḫ⸣‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucherschale:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
[EGIR‑an‑d]a‑⸢ma | a‑aḫ⸣‑ru‑uš‑ḫi | ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi] |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Räucherschale {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aḫrušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucherschale {HURR.ABS.SG, STF} | Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? I 19′ [zu‑úr‑ri‑iZurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} šu‑k]u‑⸢ú⸣‑i(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} šap‑š[ischälen:2SG.PRS;
Sonnenscheibe(?):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑ša‑am‑mi]Ḫiš(š)ammi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Glanz:{HURR.ABS.SG, STF}
[zu‑úr‑ri‑i | šu‑k]u‑⸢ú⸣‑i | šap‑š[i | ḫi‑ša‑am‑mi] |
---|---|---|---|
Zurri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | schälen 2SG.PRS Sonnenscheibe(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫiš(š)ammi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Glanz {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? I 20′ [da‑kiTaga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
hell:{HURR.ABS.SG, STF} da‑ki‑it‑ti]Glanz:{HURR.ABS.SG, STF} ⸢Dḫé⸣‑pát‑⸢wee⸣‑[naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
Rs. IV bricht ab
[da‑ki | da‑ki‑it‑ti] | ⸢Dḫé⸣‑pát‑⸢wee⸣‑[na | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
Taga DN.D/L.SG Tagi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} hell {HURR.ABS.SG, STF} | Glanz {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |