Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.216 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs.? 1′ ⸢1ein:QUANcar UDU⸣Schaf:{(UNM)} A‑N[A?zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
⸢1 | UDU⸣ | A‑N[A? |
---|---|---|
ein QUANcar | Schaf {(UNM)} | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Vs.? 3′ UZUQA‑TÚHand (als Fleischstück von einem Tier):{(UNM)} UZU⸢Ì⸣.[UDUTalg:{(UNM)}
UZUQA‑TÚ | UZU⸢Ì⸣.[UDU |
---|---|
Hand (als Fleischstück von einem Tier) {(UNM)} | Talg {(UNM)} |
Vs.? 4′ UZUNÍG.GIG‑maLeber:{(UNM)} [UZUŠÀHerz:{(UNM)} ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
UZUNÍG.GIG‑ma | [UZUŠÀ | ḫa‑ap‑pí‑ni‑it | za‑nu‑an‑zi |
---|---|---|---|
Leber {(UNM)} | Herz {(UNM)} | offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS überqueren lassen 3PL.PRS |
Vs.? 5′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑[ša‑anwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} TU₇ḪI.A(Fleisch-)Suppe:{(UNM)};
Suppe:{(UNM)} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
ankommen:3SG.PRS;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Freund/Freundin:D/L.SG;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑[ša‑an | TU₇ḪI.A | a‑ri |
---|---|---|
wie wie ={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | (Fleisch-)Suppe {(UNM)} Suppe {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP ankommen 3SG.PRS waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Freund/Freundin D/L.SG Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs.? 6′ 1ein:QUANcar NINDAi‑du‑ri‑i[n(Gebäck):ACC.SG.C
1 | NINDAi‑du‑ri‑i[n |
---|---|
ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C |
Vs.? 7′ Dḫé‑paḪepat:{DN(UNM)} Dša[r‑ru‑maŠarrum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Šarrum(m)a:{DN(UNM)}
Dḫé‑pa | Dša[r‑ru‑ma |
---|---|
Ḫepat {DN(UNM)} | Šarrum(m)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Šarrum(m)a {DN(UNM)} |
Vs.? 8′ pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
pár‑ši‑i[a |
---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. bricht ab
… |
---|
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
nu | |
---|---|
CONNn |