Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.93 (2021-12-31)

1′ ] AN.ZA.GÀ[Rpillar:{(UNM)}


AN.ZA.GÀ[R
pillar
{(UNM)}

2′ p]é-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
kat-talow:;
under:;
below:
[

p]é-ra-ankat-ta
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
low

under

below

3′ ku-wa-p]í-iaeverywhere:;
as soon as:;
somewhere:;
where:
NINDA.SIG‘flat bread’:{(UNM)} NINDAp[ár-ša-anmorsel:{ACC.SG.C, GEN.PL}

ku-wa-p]í-iaNINDA.SIGNINDAp[ár-ša-an
everywhere

as soon as

somewhere

where
‘flat bread’
{(UNM)}
morsel
{ACC.SG.C, GEN.PL}

4′ A]-NA GIŠKIRI₆-ma-aš-ša-a[ngarden:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
garden:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

A]-NA GIŠKIRI₆-ma-aš-ša-a[n
garden
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
garden
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

5′ ke]-e-ez-zi-iathis one:DEM1.ABL;
here:
IMwind:{(UNM)};
:{(UNM)}
d[a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

ke]-e-ez-zi-iaIMd[a-a-i
this one
DEM1.ABL
here
wind
{(UNM)}

{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

6′ ka-a-i]ahere:;
(surface measure):{(ABBR)}
1-ENone:QUANcar GIŠ-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa-aš-kánto stick in:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to swallow:2SG.IMP
[

ka-a-i]a1-ENGIŠ-ṢÚpa-aš-kán
here

(surface measure)
{(ABBR)}
one
QUANcar
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to stick in
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to swallow
2SG.IMP

7′ nu-u]š-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
še-erup:;
on:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
ar-ḫ[ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}

nu-u]š-ša-anše-erar-ḫ[a

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
up

on

Šer(r)i
{DN(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

8′ IŠ-TU SÍGwool:{ABL, INS} S]A₅red:{(UNM)} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
iš-ḫi-i[a-anto tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
lord:D/L.SG;
to tie:2SG.IMP

IŠ-TU SÍGS]A₅an-daiš-ḫi-i[a-an
wool
{ABL, INS}
red
{(UNM)}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to tie
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
lord
D/L.SG
to tie
2SG.IMP

9′ ta-me-in]-ga-nu-zito let be fixed:3SG.PRS p[é-ra-an-ma]in front of:;
(be)fore:

ta-me-in]-ga-nu-zip[é-ra-an-ma]
to let be fixed
3SG.PRS
in front of

(be)fore

10′ ] ḫa-ma-an-[kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP


ḫa-ma-an-[ki
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP

11′ ]x-an 1-ENone:QUANcar [

1-EN
one
QUANcar

12′ NA₄]ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
N[A₄GUGcarnelian vel sim.:{(UNM)}

Text bricht ab

NA₄]ZA.GÌNN[A₄GUG
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
carnelian vel sim.
{(UNM)}
0.52302503585815