Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 35.94 (2021-12-31)

Rs. III 1′ x[

Rs. III 2′ nu-z[aCONNn=REFL

nu-z[a
CONNn=REFL

Rs. III 3′ nu-x[

Rs. III 4′ ḫu-u-[

Rs. III 5′ 1-ENone:QUANcar [

1-EN
one
QUANcar

Rs. III 6′ na-[

Rs. III 7′ ?-[


Rs. III 8′ nu-w[a-

Rs. III 9′ ú-[

Rs. III 10′ x[

Rs. III bricht ab

Rs. IV 1′ zi-ik-ke-ez]-zito sit:3SG.PRS.IMPF

zi-ik-ke-ez]-zi
to sit
3SG.PRS.IMPF

Rs. IV 2′ ] (soweit erhalten, unbeschrieben)

Rs. IV 3′ GI]Š-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pa!-aš-kánto stick in:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to swallow:2SG.IMP
še-er-ma-atup:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
on:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
Šer(r)i:{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

GI]Š-ṢÚpa!-aš-kánše-er-ma-at
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to stick in
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to swallow
2SG.IMP
up
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
on
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
Šer(r)i
{DN(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. IV 4′ ar]-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
1-ENone:QUANcar GIŠ-ṢÚwood:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

ar]-ḫa1-ENGIŠ-ṢÚda-a-i
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
one
QUANcar
wood
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

Rs. IV 5′ i]š-ḫi-ia-anto tie:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
lord:D/L.SG;
to tie:2SG.IMP

i]š-ḫi-ia-an
to tie
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
lord
D/L.SG
to tie
2SG.IMP

Rs. IV 6′ ta]-me-in-ga-nu-zito let be fixed:3SG.PRS

ta]-me-in-ga-nu-zi
to let be fixed
3SG.PRS

Rs. IV 7′ ta-ru-up-pa-a]n:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:2SG.IMP
ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP


ta-ru-up-pa-a]nḫa-ma-an-ki

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

2SG.IMP
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP

Rs. IV 8′ KÙ.B]ABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
KÙ.SI₂₂gold:{(UNM)}

KÙ.B]ABBARKÙ.SI₂₂
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
gold
{(UNM)}

Rs. IV 9′ ]x ŠA NA₄KÁ.DINGIR.RA‘Babylon stone’:{GEN.SG, GEN.PL}

ŠA NA₄KÁ.DINGIR.RA
‘Babylon stone’
{GEN.SG, GEN.PL}

Rs. IV 10′ ]x ḫa-ma-an-kito tie:3SG.PRS;
to tie:2SG.IMP

Rs. IV bricht ab

ḫa-ma-an-ki
to tie
3SG.PRS
to tie
2SG.IMP
0.5583028793335