Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 37.60 (2021-12-31)

KBo 41.108+ (CTH 739) [by HFR Basiscorpus]

KBo 41.108 {Frg. 4} + KBo 30.57 {Frg. 1} + KBo 38.56 {Frg. 2} + KBo 37.60 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4+1) Vs. 1′ 1 ]x 6six:QUANcar x[ ]x[ ]

6
six
QUANcar

(Frg. 4+1) Vs. 2′ -i]t-ta GIŠx[ ]-te-eš[ ]

(Frg. 4+3+1) Vs. 3′/1′/Vs. 3′ LÚ.MEŠ]ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} x[ ] 3?[three:QUANcar k]u-wa-pí-it-t[aeverywhere:;
where:
]

LÚ.MEŠ]ZABAR.DAB3?[k]u-wa-pí-it-t[a
bronze(-bowl) holder
{(UNM)}
three
QUANcar
everywhere

where

(Frg. 4+3+1) Vs. 4′/2′/Vs. 4′ ]x šu-u-uš(unk. mng.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
full:{NOM.SG.C, VOC.SG}
x[ ]x x[ ]-mi2

šu-u-uš
(unk. mng.)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
full
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 4+3+1) Vs. 5′/3′/Vs. 5′ š]a-aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(unk. mng.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
1one:QUANcar iš-pa-a[n-tu-u]z-zi-an-n[alibation:GEN.PL=CNJadd pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
UGUL]Asupervisor:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}

š]a-aš1iš-pa-a[n-tu-u]z-zi-an-n[apé-ra-anUGUL]AMEŠ˽GIŠBANŠUR

{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}
(unk. mng.)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
one
QUANcar
libation
GEN.PL=CNJadd
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
supervisor
{(UNM)}
table man
{(UNM)}

(Frg. 4+3+1) Vs. 6′/4′/Vs. 6′ [ḫu-u-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
UDUḪI.A-na-a]šsheep:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠM[UḪALD]IMcook:{(UNM)} ḫu-wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
1one:QUANcar [ku-ru-up-z]i-na(functionary):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(functionary):{VOC.SG, ALL, STF}
1one:QUANcar KUŠskin:{(UNM)} GU₄cattle:{(UNM)}

[ḫu-u-wa-a-iUDUḪI.A-na-a]špé-ra-anUGULALÚ.MEŠM[UḪALD]IMḫu-wa-a-i1[ku-ru-up-z]i-na1KUŠGU₄
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG
sheep
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
in front of

(be)fore

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}
to walk
2SG.IMP
to walk
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG
one
QUANcar
(functionary)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(functionary)
{VOC.SG, ALL, STF}
one
QUANcar
skin
{(UNM)}
cattle
{(UNM)}

(Frg. 4+3+1) Vs. 7′/5′/Vs. 7′ [ ta-kán-zasoil:ABL;
soil:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C
ša-al-l]a-ito become big:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
large:D/L.SG;
to pull:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
pa-a-an-zito go:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk [a-aš-ša]-anto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C;
to beget:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}
ḫu-ia-an-zito walk:3PL.PRS

ta-kán-zaša-al-l]a-inuan-dapa-a-an-zinu-kán[a-aš-ša]-anḫu-ia-an-zi
soil
ABL
soil
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
to become big
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
large
D/L.SG
to pull
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to go
3PL.PRS
CONNn=OBPkto beget
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash
ACC.SG.C
hearth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C
to beget
2SG.IMP
Ḫašša
{DN(UNM)}
to walk
3PL.PRS

(Frg. 4+3+1) Vs. 8′/6′/Vs. 8′ [ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
p]a-a-an-zito go:3PL.PRS Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUtu-ḫu-mi-ia-[raTuḫ(u)miyara:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tuḫ(u)miyara:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
EGI]R-pa-aš-mi-itagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.2PL.ABL, POSS.2PL.INS, POSS.2PL.UNIV.SG};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
pa-a-an-zito go:3PL.PRS

pa-ra-ap]a-a-an-ziÙMEŠURUtu-ḫu-mi-ia-[raEGI]R-pa-aš-mi-itpa-a-an-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to go
3PL.PRS
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tuḫ(u)miyara
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Tuḫ(u)miyara
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.2PL.ABL, POSS.2PL.INS, POSS.2PL.UNIV.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
to go
3PL.PRS

(Frg. 4+3+1) Vs. 9′/7′/Vs. 9′ [ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Ne:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
Niya:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG ] ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} kat-ti-iš-m[i: bei:ADV=POSS.3PL.D/L ar-t]ato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}

[neÉḫi-lam-niti-en-ziGALMEŠ˽GIŠGIDRUkat-ti-iš-m[iar-t]a

{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP
Ne
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Niya
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
gatehouse
D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
staffbearer
{(UNM)}

bei
ADV=POSS.3PL.D/L
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4+3+1) Vs. 10′/8′/Vs. 10′ [ ḫa-at-te]-e-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} GU₄.MAḪ-šabull:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ka-ru-[ ]x-ni ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(type of big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(type of big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}


ḫa-at-te]-e-liSÌR-RUGU₄.MAḪ-šaar-ta
in Hattic language

Hattic
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
bull
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(type of big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(type of big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4+3+1) Vs. 11′/9′/Vs. 11′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
Éḫa-le]-en-tu-u-azpalace:ABL;
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ú-ez-[z]ito come:3SG.PRS;
to scream:3SG.PRS
ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
É[ar-ki-ú]-isiccanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG
ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS

[LUGAL-ušÉḫa-le]-en-tu-u-azú-ez-[z]ita-ašÉ[ar-ki-ú]-isicti-i-e-ez-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
palace
ABL
palace
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
palace
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to come
3SG.PRS
to scream
3SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
canopy
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
canopy
D/L.SG
to step
3SG.PRS

(Frg. 2+4+3+1) 1′/Vs. 12′/10′/Vs. 12′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
e-ša]-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP
UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠSAGIcupbearer:{(UNM)} [t]a-pí-ša-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} K[Ù.SI₂₂gold:{(UNM)} LU]GAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

[LUGAL-uše-ša]-riUGULALÚ.MEŠSAGI[t]a-pí-ša-na-anK[Ù.SI₂₂LU]GAL-ipa-a-i
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
(wide woollen) band)
D/L.SG
bright(?)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP
supervisor
{(UNM)}
cupbearer
{(UNM)}
(vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
gold
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 2+4+3+1) 2′/Vs. 13′/11′/Vs. 13′ [LUGAL-uš-šaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} GU₄.MA]bull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} ḫal-za-a-ito summon:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [GU₄.MAḪ]bull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak:3SG.PRS

[LUGAL-uš-šaGU₄.MA]ši-pa-an-tinuGALLÚ.MEŠME-ŠE-DIḫal-za-a-i[GU₄.MAḪ]ŠUM-ŠUte-ez-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNngrandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}
to summon
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2+3+1) 3′/12′/Vs. 14′ [GALgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-D]I-šabody guard:NOM.SG.C=CNJctr A-NA MEŠ˽GIŠG[IDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} t]e-ez-zito speak:3SG.PRS UGULAsupervisor:{(UNM)} MEŠ˽GIŠG[IDRUstaffbearer:{(UNM)} A-N]A SANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} te-ez-zito speak:3SG.PRS

[GALME-ŠE-D]I-šaA-NA MEŠ˽GIŠG[IDRUt]e-ez-ziUGULAMEŠ˽GIŠG[IDRUA-N]A SANGAte-ez-zi
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
body guard
NOM.SG.C=CNJctr
staffbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
3SG.PRS
supervisor
{(UNM)}
staffbearer
{(UNM)}
priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2+3+1) 4′/13′/Vs. 15′ [Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
GUD]U₁₂anointed priest:{(UNM)} iš-pa-an-tu-uz-[zi-i]a-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
ŠA DINGIR-LI[Mdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
A-NA ]SANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:

[ÙGUD]U₁₂iš-pa-an-tu-uz-[zi-i]a-aš-šarŠA DINGIR-LI[MA-NA ]SANGApa-a-i
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
anointed priest
{(UNM)}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

entirely

(Frg. 2+3+1) 5′/14′/Vs. 16′ [SANGA-ša]priest:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cow stall:{(UNM)}
ši-pa-an-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta-a]n: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:
AN.〈BAR〉-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠGIDRU-itstaff:INS [GUL-a]ḫ-zito strike:3SG.PRS.IMPF;
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-an-na-ito go:3SG.PRS.IMPF

[SANGA-ša]GU₄.MAḪši-pa-an-[tita-a]nAN.〈BAR〉-ašGIŠGIDRU-it[GUL-a]ḫ-zina-aši-ia-an-na-i
priest
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bull
{(UNM)}
cow stall
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire
iron
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iron
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
staff
INS
to strike
3SG.PRS.IMPF
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+3+1) 6′/15′/Vs. 17′ [a-pé-ehe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
E]GIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
[i-ia-an-ni-an-z]ito go:3PL.PRS.IMPF;
to go:3PL.PRS
nuCONNn KASKAL-anto set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
way:{ACC.SG.C, GEN.PL};
way:FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road:3SG.PRS;
way:{(UNM)}
[pa-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[a-pé-eE]GIR-ŠU[i-ia-an-ni-an-z]inuKASKAL-an[pa-ra-a]SÌR-RU
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}
Api
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
to go
3PL.PRS.IMPF
to go
3PL.PRS
CONNnto set on the road
PTCP.NOM.SG.C
way
{ACC.SG.C, GEN.PL}
way
FNL(a).ACC.SG.C
to set on the road
3SG.PRS
way
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. 18′ [ma-a-na-aš-ta(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
when:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
when:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
when:===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(unk. mng.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
when:======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
when:======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
GU₄.MAḪ-ašbull:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cow stall:GEN.SG;
bull:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cow stall:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KÁ.GAL-azgate:ABL;
gate:{(UNM)};
gate:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
kat-talow:;
under:;
below:
pa-iz-zito go:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
KÁ.GA]Lgate:{(UNM)} ḫa-at-kán-zito shut:3PL.PRS


[ma-a-na-aš-taGU₄.MAḪ-ašKÁ.GAL-azkat-tapa-iz-zitaKÁ.GA]Lḫa-at-kán-zi
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
when
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
when
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
when
===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(unk. mng.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
when
======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
when
======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
bull
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cow stall
GEN.SG
bull
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cow stall
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gate
ABL
gate
{(UNM)}
gate
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
low

under

below
to go
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
gate
{(UNM)}
to shut
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 19′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Éḫa-le-en-tu-u-wapalace:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS SÌR(?)]-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[LUGAL-ušEGIR-paÉḫa-le-en-tu-u-wapa-iz-ziSÌR(?)]-RU
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
palace
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to go
3SG.PRS
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. 20′ [ ] ka-ru-uš-ši?-an-zito be silent:3PL.PRS

Vs. bricht ab

ka-ru-uš-ši?-an-zi
to be silent
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 1′ [ MEŠ(?)virility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
URUtu-ḫu-mi]-ia-ar(-)x[ ]

MEŠ(?)
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 2′ [ ] 3three:QUANcar MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
3-ŠUthrice:QUANmul d[a-aš-ku-pa-an-zi]to scream:3PL.PRS

3MEŠ3-ŠUd[a-aš-ku-pa-an-zi]
three
QUANcar
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
thrice
QUANmul
to scream
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 3′ [ ḫal-zi-i]a-an-zito summon:3PL.PRS pa-an-ku-š[a-aš-ma-aš]much:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
much:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
much:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

ḫal-zi-i]a-an-zipa-an-ku-š[a-aš-ma-aš]
to summon
3PL.PRS
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

(Frg. 1) Rs. 4′ [ ]x SÌRto sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
(female) singer:{(UNM)};
song:{(UNM)}
ti-il-l[i ]

SÌRti-il-l[i
to sing
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sing
PTCP.NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS.IMPF
singer
{(UNM)}
(female) singer
{(UNM)}
song
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 5′ [ ] (unbeschrieben) [ ]


(Frg. 1) Rs. 6′ [ NINDAwa]-ga-a-da-ašbread morsel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pí-an-zito give:3PL.PRS [ ]

NINDAwa]-ga-a-da-ašpí-an-zi
bread morsel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bread morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 7′ [ NINDA.GUR₄.R]A?presenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
[ ]

NINDA.GUR₄.R]A?KU₇ki-it-ta
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

(Frg. 1) Rs. 8′ [ wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-anto strike:3PL.PRS=OBPs ]

wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-an
to strike
3PL.PRS=OBPs

(Frg. 1) Rs. 9′ [ d]a?-an-zito take:3PL.PRS [ ]

d]a?-an-zi
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 10′ [ -a]n-zi [ ]


(Frg. 1) Rs. 11′ [ ] DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
DIŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
x[ ]

DUTU-unDIŠKUR-an
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
Storm-god
DN.HITT.ACC.SG.C
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 12′ [ ] GAL-rimug:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
mug:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS GA[Lgrandee:{(UNM)};
mug:{(UNM)};
large:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
]

GAL-rie-ep-ziGA[L
mug
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
mug
{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
to seize
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
mug
{(UNM)}
large
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 13′ [ ] GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:{(UNM)} ka-ri-n[u-an-zi]to mute:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAḪI.Aka-ri-n[u-an-zi]
stringed instrument
{(UNM)}
to mute
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 14′ [ 3three:QUANcar MEŠvirility:{(UNM)};
man:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
3]Uthrice:QUANmul da-aš-ku-pa-a-an-zito scream:3PL.PRS x[ ]

3MEŠ3]Uda-aš-ku-pa-a-an-zi
three
QUANcar
virility
{(UNM)}
man
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
thrice
QUANmul
to scream
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 15′ [ n]am-mastill:;
then:
SÌRto sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
(female) singer:{(UNM)};
song:{(UNM)}
nam-mastill:;
then:
[ ]

n]am-maSÌRnam-ma
still

then
to sing
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sing
PTCP.NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS.IMPF
singer
{(UNM)}
(female) singer
{(UNM)}
song
{(UNM)}
still

then

(Frg. 4+1) Rs. 1′/Rs. 16′ [ ]x x[ NINDAw]a-ga-a-da-ašbread morsel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bread morsel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pí-an-zito give:3PL.PRS [ ]

NINDAw]a-ga-a-da-ašpí-an-zi
bread morsel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bread morsel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
3PL.PRS

(Frg. 4+1) Rs. 2′/Rs. 17′ [ ]-zi x[ NINDAwa-g]e-eš-šar(type of pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)}

NINDAwa-g]e-eš-šar9NINDA.ÉRINMEŠ
(type of pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nine
QUANcar
soldier bread
{(UNM)}

(Frg. 4+1) Rs. 3′/Rs. 18′ [ DU]Gḫu-u-up-párhusk:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[ U]D-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
túḫ-ḫu-uš-tato cut off:{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut off:3SG.PRS.MP


DU]Gḫu-u-up-párU]D-aztúḫ-ḫu-uš-ta
husk
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to cut off
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cut off
3SG.PRS.MP

(Frg. 4+1) Rs. 4′/Rs. 19′ [ -r]i-ḫa ka₄-lu(-)[ DUMUMEŠ].É.GALpalace servant:{(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)}

DUMUMEŠ].É.GALME-ŠE-DILÚ.MEŠALAM.ZU₉
palace servant
{(UNM)}
body guard
{(UNM)}
cult actor
{(UNM)}

(Frg. 4+1) Rs. 5′/Rs. 20′ [ -e]z?-zi nu-z[aCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-ap-p]a-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

nu-z[aA-ŠAR-ŠU-NUa-ap-p]a-an-ziGUDU₁₂iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-šar
CONNn=REFLplace
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
prisoner
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS
anointed priest
{(UNM)}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

(Frg. 4+1) Rs. 6′/Rs. 21′ [ ]x x x[ ]x-en QA-TI-ŠUhand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow (reverentially):3SG.PST
[ ]

QA-TI-ŠUḫi-ik-ta
hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow (reverentially)
3SG.PST

(Frg. 4) Rs. 7′ [ ]x[ ] (unbeschrieben) [ ]

Rs. bricht ab

In der Autographie werden KBo 41.108 Vs. als Kol. „(I)″ und Rs. als „(IV)″ bezeichnet. Da die Kolumnenzahl der Tafel unsicher ist, haben wir auf die Kolumnenzählung verzichtet.
Ergänzt nach KBo 38.51 und KUB 20.87.
0.5738890171051