Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 37.79 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



Vs. II 1 a-k]u-wa-an-n[ato drink:INF ú-e-ek-z]ito wish:3SG.PRS1

a-k]u-wa-an-n[aú-e-ek-z]i
to drink
INF
to wish
3SG.PRS

Vs. II 2 SAG]I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) GALḪI.Amug:ACC.PL(UNM) x x x[ ]x-zi

SAG]I.AGALḪI.A
cupbearer
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.PL(UNM)

Vs. II 3 ] 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) [ ] a-ra-aḫ-za:ADV ú-da-i:3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAa-ra-aḫ-zaú-da-i
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

ADV

3SG.PRS

Vs. II 4 ] Dte-li-pí-nu-unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

Dte-li-pí-nu-una-ku-wa-an-zi
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

Vs. II 5 ].MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

].MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. II 6 LUGA]L-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

LUGA]L-iNINDA.GUR₄.RApa-a-iLUGAL-ušpár-ši-ia
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Vs. II 7 LUGAL]-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS

LUGAL]-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

Vs. II 8 ] pé-e-da-ito take:3SG.PRS


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS

Vs. II 9 a-ku-wa-an-na]to drink:INF ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS

a-ku-wa-an-na]ú-e-ek-zi
to drink
INF
to wish
3SG.PRS

Vs. II 10 ] ú-da-an-zi:3PL.PRS

ú-da-an-zi

3PL.PRS

Vs. II 11 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) TURsmall:ACC.SG(UNM) a-ra-a[ḫ-za:ADV ú-da-i]:3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RAE]M-ṢATURa-ra-a[ḫ-zaú-da-i]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
small
ACC.SG(UNM)

ADV

3SG.PRS

Vs. II 12 LUGAL-u]šking:NOM.SG.C a-ku-wa-an-[nato drink:INF ]

LUGAL-u]ša-ku-wa-an-[na
king
NOM.SG.C
to drink
INF

Vs. II 13 ] GIŠ.DIN[ANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) ]

GIŠ.DIN[ANNA
stringed instrument
NOM.SG(UNM)

Vs. II 14 ]x ŠU x[

Vs. II 14 ]-ia?-[

Vs. II bricht ab

Vs. III 1 GIŠBANŠUR-itable:D/L.SG [


GIŠBANŠUR-i
table
D/L.SG

Vs. III 2 LÚ.MEŠḫa-a-[pí-eš?(male or female) cult functionary):NOM.PL.C

LÚ.MEŠḫa-a-[pí-eš?
(male or female) cult functionary)
NOM.PL.C

Vs. III 3 MUNUS.MEŠz[i-in-tu-ḫi-eš(?)(functionary):NOM.PL.C

MUNUS.MEŠz[i-in-tu-ḫi-eš(?)
(functionary)
NOM.PL.C

Vs. III 4 1one:QUANcar MU[NUS

Vs. III bricht ab

1
one
QUANcar

Rs. IV 1′ DUMU?-l[ichild:D/L.SG

DUMU?-l[i
child
D/L.SG

Rs. IV 2′ neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC pé-r[a-anin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV


Ende Rs. IV

nepé-r[a-an
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACCin front of
ADV
in front of
POSP
(be)fore
PREV

Rs. V 1′ ḫal-zi-i]a-an-zito summon:3PL.PRS a-a[r-ru ]

ḫal-zi-i]a-an-zia-a[r-ru
to summon
3PL.PRS

Rs. V 2′ ]-zi [ ]2


Rs. V 3′ ḫa-an-te-e-ez-z]i-ia-aš-mi-išforemost:NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF=POSS.3PL.NOM.PL.C ar-ru-u [ ]

ḫa-an-te-e-ez-z]i-ia-aš-mi-išar-ru-u
foremost
NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF=POSS.3PL.NOM.PL.C

Rs. V 4′ ] ar-ru-u ḫal-zi-ia-an-zito summon:3PL.PRS

Ende Rs. V

ar-ru-uḫal-zi-ia-an-zi
to summon
3PL.PRS
Handschrift identisch mit KBo 37.78.
Paragraphenstrich teilweise verdoppelt, wohl ohne Absicht.
0.53016090393066