Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.109 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ]r‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


]r‑ši‑i[a
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

2′ ]x DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

DIŠKURURUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

3′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} T]URklein:{(UNM)} LÚ.ME.EŠḫal‑li‑i[a‑ri(Kultsänger):D/L.SG;
(Kultsänger):{D/L.SG, STF}

GIŠ.DINANNAT]URLÚ.ME.EŠḫal‑li‑i[a‑ri
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
D/L.SG
(Kultsänger)
{D/L.SG, STF}

4′ ] šu‑up‑pa‑azkultisch rein:ABL;
(kultisch reines Gefäß):ABL;
Fleisch:ABL;
Vieh:ABL;
schlafen:2SG.IMP;
schlafen:3SG.PRS.MP
GIŠBANŠU[R‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

šu‑up‑pa‑azGIŠBANŠU[R‑azda‑a‑i
kultisch rein
ABL
(kultisch reines Gefäß)
ABL
Fleisch
ABL
Vieh
ABL
schlafen
2SG.IMP
schlafen
3SG.PRS.MP
Tisch
ABL
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Tisch
{ALL, VOC.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

5′ p]ár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
MEŠ˽GIŠBA[NŠURTischmann:{(UNM)}

p]ár‑ši‑iaMEŠ˽GIŠBA[NŠUR
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
Tischmann
{(UNM)}

6′ ]‑z[i]


7′ ] D[a]m‑ma‑maAmmamma:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ammamma:{DN(UNM)}
a‑ku‑a[n‑zitrinken:3PL.PRS

D[a]m‑ma‑maa‑ku‑a[n‑zi
Ammamma
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Ammamma
{DN(UNM)}
trinken
3PL.PRS

8′ ]x SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}


SÌR‑RUNINDA.GUR₄.R[A
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

9′ ] a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS wa‑a[l‑ḫa‑an‑zischlagen:3PL.PRS

a‑ku‑an‑ziwa‑a[l‑ḫa‑an‑zi
trinken
3PL.PRS
schlagen
3PL.PRS

10′ SAG]I.AMundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

SAG]I.ANINDA.GUR₄.R[A
Mundschenk
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

11′ LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑[iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP


LUGAL‑u]špár‑ši‑[ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

12′ a‑ku‑a]n‑zitrinken:3PL.PRS w[a‑al‑ḫa‑an‑zischlagen:3PL.PRS

a‑ku‑a]n‑ziw[a‑al‑ḫa‑an‑zi
trinken
3PL.PRS
schlagen
3PL.PRS

13′ ]x[

Text bricht ab

0.34633111953735