Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.12 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 38.12+ (CTH 627) [by HFR Basiscorpus]

KBo 38.12 {Frg. 1} (+) KBo 20.27 {Frg. 2} + KBo 25.20 {Frg. 3} + KUB 39.64 {Frg. 4} + KBo 25.145 {Frg. 5} + KBo 25.72 {Frg. 6} + KBo 25.35 {Frg. 7} + KBo 20.26 {Frg. 8} + KBo 21.68 {Frg. 9} + KBo 25.154 {Frg. 10} + KBo 25.34 {Frg. 11}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 3) Vs. 1′ [ ‑u]k‑k[i‑(?)

(Frg. 3) Vs. 2′ [ NINDA.K]U₇Süßbrot:UNM MUNU[S

NINDA.K]U₇
Süßbrot
UNM

(Frg. 3+6) Vs. 3′/lk. Kol. 1′ [ ] GIŠBANŠURTisch:UNM [ ]i

GIŠBANŠUR
Tisch
UNM

(Frg. 3+6) Vs. 4′/lk. Kol. 2′ [ ] ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

˽GIŠBANŠURd]a‑a‑i
Tischmann
NOM.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 3+6) Vs. 5′/lk. Kol. 3′ [ SAG]IMundschenk:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) [LUGAL‑iKönig:D/L.SG e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑aš‑taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
pé‑e‑d]a‑ihinschaffen:3SG.PRS


SAG]ININDA.GUR₄.RA[LUGAL‑ie‑ep‑zita‑aš‑tapé‑e‑d]a‑i
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG
fassen
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 3+6) Vs. 6′/lk. Kol. 4′ [ MEŠ˽GIŠBA]NŠURTischmann:NOM.PL(UNM) ša‑ak‑na‑a[Fett:GEN.SG ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS MEŠMann:NOM.PL(UNM) KAŠ.LÀLHonig-Bier:GEN.SG(UNM) KAŠ.LÀ]LHonig-Bier:ACC.SG(UNM)

MEŠ˽GIŠBA]NŠURša‑ak‑na‑a[ti‑an‑ziMEŠKAŠ.LÀLKAŠ.LÀ]L
Tischmann
NOM.PL(UNM)
Fett
GEN.SG
setzen
3PL.PRS
Mann
NOM.PL(UNM)
Honig-Bier
GEN.SG(UNM)
Honig-Bier
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. 7′ [šar‑ra‑a]n‑ziteilen:3PL.PRS taCONNt LUGAL[iKönig:D/L.SG


[šar‑ra‑a]n‑zitaLUGAL[i
teilen
3PL.PRS
CONNtKönig
D/L.SG

(Frg. 3+1) Vs. 8′/Vs. I 1′ [ ] NINDAtu‑u‑ni‑ip‑tu(Gebäck):STF [ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotlaib:ACC.SG(UNM) GAL?groß:ACC.SG(UNM) [ ]

NINDAtu‑u‑ni‑ip‑tu[ú‑da‑i2NINDA.GUR₄.R]AGAL?
(Gebäck)
STF
(her)bringen
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
groß
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. 9′/Vs. I 2′ [GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG ki‑an‑d]aliegen:PTCP.ACC.PL.N GIŠZA.LAM.GAR‑šu‑ušZelt:ACC.PL(UNM)=POSS.3SG.ACC.PL.C [GIŠa‑ri‑im‑píStütze:D/L.SG ḫa‑an‑ta‑a]ez‑ziordnen:3SG.PRS tu‑uš?CONNt=PPRO.3PL.C.ACC [ ]

[GIŠBANŠUR‑iki‑an‑d]aGIŠZA.LAM.GAR‑šu‑uš[GIŠa‑ri‑im‑píḫa‑an‑ta‑a]ez‑zitu‑uš?
Tisch
D/L.SG
liegen
PTCP.ACC.PL.N
Zelt
ACC.PL(UNM)=POSS.3SG.ACC.PL.C
Stütze
D/L.SG
ordnen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 3+1) Vs. 10′/Vs. I 3′ [da‑a‑isetzen:3SG.PRS LÚ.MEŠSIMUG].ASchmied:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar SAG.DUKopf:ACC.SG(UNM) GU₄Rind:GEN.SG(UNM) KÙ.[BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS LÚ.MEŠZA]BAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) SA₅rot:ACC.SG(UNM) [ ]

[da‑a‑iLÚ.MEŠSIMUG].A2SAG.DUGU₄KÙ.[BABBARú‑da‑an‑ziLÚ.MEŠZA]BAR.DAB2DUGSA₅
setzen
3SG.PRS
Schmied
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Kopf
ACC.SG(UNM)
Rind
GEN.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)
(her)bringen
3PL.PRS
Bronze(schalen)halter
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. 11′/Vs. I 4′ [ ú‑da‑an‑z]i(her)bringen:3PL.PRS nuCONNn LUGAL‑ašKönig:GEN.SG pé‑e‑ra‑[anvor:POSP šu]un‑na‑an‑zifüllen:3PL.PRS ka‑a‑iahier:DEMadv=CNJadd 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) [ ]

ú‑da‑an‑z]inuLUGAL‑ašpé‑e‑ra‑[anšu]un‑na‑an‑zika‑a‑ia1DUG
(her)bringen
3PL.PRS
CONNnKönig
GEN.SG
vor
POSP
füllen
3PL.PRS
hier
DEMadv=CNJadd
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+1) Vs. 12′/Vs. I 5′ [la‑a‑ḫu‑wa‑an‑zigießen:3PL.PRS ka‑a‑iahier:DEMadv=CNJadd 1]ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) la‑a‑ḫu‑wa‑an‑zigießen:3PL.PRS [ kat‑ti‑i]š‑mibei:ADV=POSS.3PL.D/L ar‑tastehen:3SG.PRS.MP LÚ.MEŠZABAR.DAB‑š[aBronze(schalen)halter:GEN.PL=CNJctr;
Bronze(schalen)halter:D/L.PL=CNJctr
]

[la‑a‑ḫu‑wa‑an‑zika‑a‑ia1]DUGla‑a‑ḫu‑wa‑an‑zikat‑ti‑i]š‑miar‑taLÚ.MEŠZABAR.DAB‑š[a
gießen
3PL.PRS
hier
DEMadv=CNJadd
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
gießen
3PL.PRS
bei
ADV=POSS.3PL.D/L
stehen
3SG.PRS.MP
Bronze(schalen)halter
GEN.PL=CNJctr
Bronze(schalen)halter
D/L.PL=CNJctr

(Frg. 3+1) Vs. 13′/Vs. I 6′ [ ‑z]i SAGI‑š[aMundschenk:NOM.SG.C=CNJctr ši‑pa]‑an‑tilibieren:3SG.PRS


SAGI‑š[aši‑pa]‑an‑ti
Mundschenk
NOM.SG.C=CNJctr
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 14′/Vs. I 7′ [ NINDAt]u‑u‑ni‑ip‑tu(Gebäck):STF LUG[AL‑iKönig:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑z]ifassen:3SG.PRS LUGALKönig:NOM.SG.C tu‑u‑azvon weitem:ADV QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS

NINDAt]u‑u‑ni‑ip‑tuLUG[AL‑ipa‑ra‑ae‑ep‑z]iLUGALtu‑u‑azQA‑TAMda‑a‑i
(Gebäck)
STF
König
D/L.SG
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
von weitem
ADV
Hand
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 15′/Vs. I 8′ [ pé‑e‑d]a‑a‑ihinschaffen:3SG.PRS LÚ.ME[ŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:GEN.PL(UNM) A‑NA ].MEŠSIMUG.ASchmiedD/L.SG QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS

pé‑e‑d]a‑a‑iLÚ.ME[ŠZABAR.DABA‑NA ].MEŠSIMUG.AQA‑TAMpa‑a‑i
hinschaffen
3SG.PRS
Bronze(schalen)halter
GEN.PL(UNM)
SchmiedD/L.SGHand
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 3+1) Vs. 16′/Vs. I 9′ [ ‑a]n? [a? ]‑zi


(Frg. 1) Vs. I 10′ [ ‑z]i še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar MA.NAMine:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

še‑e‑ra‑aš‑ša‑an1MA.NAKÙ.BABBAR
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
Mine
ACC.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 11′ [ ] nam‑madann:CNJ UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM e‑šasitzen:3SG.PRS.MP


nam‑maUŠ‑KE‑ENta‑aše‑ša
dann
CNJ
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMsitzen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 12′ [ Dḫa‑ba‑an‑t]a‑li‑inḪapantala:DN.ACC.SG.C SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM)

Dḫa‑ba‑an‑t]a‑li‑inSAGI
Ḫapantala
DN.ACC.SG.C
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 13′ [ LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌRRUsingen:3PL.PRS SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM)

LÚ.MEŠḫal‑l]i‑ri‑ešSÌRRUSAGI
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 14′ [ ] e‑ep‑zifassen:3SG.PRS t[a‑aš‑t]aCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS


e‑ep‑zit[a‑aš‑t]apé‑e‑da‑i
fassen
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15′ [ KÙ.BABB]ARSilber:GEN.SG(UNM) 2zwei:QUANcar AZBär:ACC.SG(UNM) KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM)

KÙ.BABB]AR2AZKÙ.BABBAR
Silber
GEN.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Bär
ACC.SG(UNM)
Silber
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 16′ [ ] LUGAL‑iKönig:D/L.SG

LUGAL‑i
König
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 17′ [ p]é‑e‑da‑anhinschaffen:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL

p]é‑e‑da‑an
hinschaffen
PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL

(Frg. 1) Vs. I 18′ [ ] SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM)

SAGI
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Vs.? 1′/Vs. I 19′ x[ ]x[


(Frg. 2+1) Vs.? 2′/Vs. I 20′ IŠ‑TUaus, von, seitABL [ pa‑ra]a(?)aus-:PREV

IŠ‑TUpa‑ra]a(?)
aus, von, seitABLaus-
PREV

(Frg. 2) Vs.? 3′ ú‑d[a‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS

ú‑d[a‑an‑zi
(her)bringen
3PL.PRS

Vs. I Lücke unbekannter Größe1

(Frg. 9) Vs. I 1′ [ ‑a]n‑zi x x [ ]

(Frg. 9) Vs. I 2′ [ ]MEŠ LÚ.MEŠUR.TURWelpenmann:PL.UNM DINGIRMEŠGott:PL.UNM x[ ]


LÚ.MEŠUR.TURDINGIRMEŠ
Welpenmann
PL.UNM
Gott
PL.UNM

(Frg. 9) Vs. I 3′ [ ḫu‑u‑i]‑ta‑a‑arGetier:NOM.SG.N;
Getier:NOM.PL.N
še‑me‑en‑zivorbeigehen:3SG.PRS ŠA LÚ.M[UR.GI₇HundemannGEN.PL DUGUDschwer/Würdenträger:NOM.SG(UNM) NÍG.BA‑ŠU]Geschenk:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

ḫu‑u‑i]‑ta‑a‑arše‑me‑en‑ziŠA LÚ.M[UR.GI₇DUGUDNÍG.BA‑ŠU]
Getier
NOM.SG.N
Getier
NOM.PL.N
vorbeigehen
3SG.PRS
HundemannGEN.PLschwer/Würdenträger
NOM.SG(UNM)
Geschenk
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 9) Vs. I 4′ [ ] ták‑kuwenn:CNJ MUŠEN‑inVogel:GEN.PL me‑e‑ek‑kánviel:ACC.SG.C ú‑d[a‑an‑zi](her)bringen:3PL.PRS

ták‑kuMUŠEN‑inme‑e‑ek‑kánú‑d[a‑an‑zi]
wenn
CNJ
Vogel
GEN.PL
viel
ACC.SG.C
(her)bringen
3PL.PRS

(Frg. 9) Vs. I 5′ [ ] a‑pu‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS taCONNt NÍG.B[AGeschenk:ACC.SG(UNM) ]

a‑pu‑unú‑da‑an‑zitaNÍG.B[A
er
DEM2/3.ACC.SG.C
(her)bringen
3PL.PRS
CONNtGeschenk
ACC.SG(UNM)

(Frg. 9) Vs. I 6′ [ ME]Š˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) IN‑BA‑AMFrucht:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS IN‑B[A‑AMFrucht:ACC.SG(UNM) ]

ME]Š˽GIŠBANŠURIN‑BA‑AMti‑an‑ziIN‑B[A‑AM
Tischmann
NOM.PL(UNM)
Frucht
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
Frucht
ACC.SG(UNM)

(Frg. 9) Vs. I 6′a [ ]MEŠ‑an2


(Frg. 9) Vs. I 7′ [ ] Dku‑za‑ni‑šu‑unKuzanišu:DN.ACC.SG.C MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUka‑ni‑išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS NINDA.GU[R₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) ]

Dku‑za‑ni‑šu‑unMEŠURUka‑ni‑išSÌR‑RUNINDA.GU[R₄.RA
Kuzanišu
DN.ACC.SG.C
Mann
NOM.PL(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
singen
3PL.PRS
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 9) Vs. I 8′ [ ] a‑aš‑k[a‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑i](her)bringen:3SG.PRS3


a‑aš‑k[a‑azú‑da‑i]
(von) draußen
ADV
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 9) Vs. I 9′ [ a‑k]u‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS MEŠMann:NOM.PL(UNM) GI.GÍDFlöte:GEN.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) [ ]

a‑k]u‑wa‑an‑ziMEŠGI.GÍDSÌR‑RUSAGI
trinken
3PL.PRS
Mann
NOM.PL(UNM)
Flöte
GEN.SG(UNM)
singen
3PL.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 9) Vs. I 10′ [ SAG]IMundschenk:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑aš‑taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
pé‑e‑d[a‑i]hinschaffen:3SG.PRS

SAG]ILUGAL‑iNINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zita‑aš‑tapé‑e‑d[a‑i]
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 9) Vs. I 11′ [ ] A‑NA MEŠMannD/L.PL GI.GÍDFlöte:GEN.SG(UNM) pí‑ia‑an‑zigeben:3PL.PRS

Ende Vs. I

A‑NA MEŠGI.GÍDpí‑ia‑an‑zi
MannD/L.PLFlöte
GEN.SG(UNM)
geben
3PL.PRS

(Frg. 7) Vs. II 1 [ a‑ku‑wa‑an‑z]itrinken:3PL.PRS SA[GIMundschenk:NOM.SG(UNM) ]

a‑ku‑wa‑an‑z]iSA[GI
trinken
3PL.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7) Vs. II 2 [ LÚ.MEŠḫa]l‑li‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C [R‑RUsingen:3PL.PRS ]

LÚ.MEŠḫa]l‑li‑ri‑eš[R‑RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
singen
3PL.PRS

(Frg. 7) Vs. II 3 [ SA]GIMundschenk:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e[ep‑zifassen:3SG.PRS ]


SA]GILUGAL‑iNINDA.GUR₄.RAe[ep‑zi
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS

(Frg. 7) Vs. II 4 [ a‑ku‑w]a‑an‑zitrinken:3PL.PRS SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:ACC.SG(UNM) ]

a‑ku‑w]a‑an‑ziSAGI1NINDA.GUR₄.R[A
trinken
3PL.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 7) Vs. II 5 [ ]x GIŠ.DINANNASaiteninstrument:ACC.SG(UNM) GALgroß:ACC.SG(UNM) ḫa‑az‑zi‑iš‑ká[n‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF ]

GIŠ.DINANNAGALḫa‑az‑zi‑iš‑ká[n‑zi
Saiteninstrument
ACC.SG(UNM)
groß
ACC.SG(UNM)
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 7) Vs. II 6 [ LUG]AL‑iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑[iazerbrechen:3SG.PRS.MP ]

LUG]AL‑iNINDA.GUR₄.RApa‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑[ia
König
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 7) Vs. II 7 [ ] e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑aš‑taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
pé‑e‑da‑[ihinschaffen:3SG.PRS ]


e‑ep‑zita‑aš‑tapé‑e‑da‑[i
fassen
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 7) Vs. II 8 [ ] ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS LÚ.MEŠZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.PL(UNM) 2zwei:QUANcar DU[GGefäß:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) ]

ú‑da‑an‑ziLÚ.MEŠZABAR.DAB2DU[GGEŠTIN
(her)bringen
3PL.PRS
Bronze(schalen)halter
NOM.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)

(Frg. 7) Vs. II 9 [ ]x EGIR‑andanach:ADV 2‑i‑ta‑an‑tazwei:QUANcar.INS e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS ]

EGIR‑an2‑i‑ta‑an‑tae‑ep‑z[i
danach
ADV
zwei
QUANcar.INS
fassen
3SG.PRS

(Frg. 6+4+7) r. Kol. 1′/1′/Vs. II 10 [ ]x‑i 1‑išeinmal:QUANmul4 e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ke‑e‑e[t‑t]adieser:DEM1.INS=CNJadd š[a‑ ]

1‑iše‑ep‑zike‑e‑e[t‑t]a
einmal
QUANmul
fassen
3SG.PRS
dieser
DEM1.INS=CNJadd

(Frg. 6+4+7) r. Kol. 2′/2′/Vs. II 11 [ ]a‑a‑nischöpfen:3SG.PRS taCONNt ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑e‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS [ ]

]a‑a‑nitaki‑iš‑ša‑anme‑e‑ma‑a‑i
schöpfen
3SG.PRS
CONNtin dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 6+4+7) r. Kol. 3′/3′/Vs. II 12 [ l]e‑ka‑ra‑am():HATT

l]e‑ka‑ra‑am
()
HATT

(Frg. 6+4+7) r. Kol. 3′/3′/Vs. II 12 taCONNt e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS na‑at‑t[anicht:NEG ]

tae‑ku‑zina‑at‑t[a
CONNttrinken
3SG.PRS
nicht
NEG

(Frg. 6+4+7) r. Kol. 4′/4′/Vs. II 13 [ ]x‑eš‑ta‑aš pé‑e‑da‑anPlatz:ACC.SG.N ku‑wa‑a‑pí‑itwo:CNJ a‑ša[an‑zi(übrig) bleiben:3PL.PRS;
sein:3PL.PRS;
sitzen:3PL.PRS
]

pé‑e‑da‑anku‑wa‑a‑pí‑ita‑ša[an‑zi
Platz
ACC.SG.N
wo
CNJ
(übrig) bleiben
3PL.PRS
sein
3PL.PRS
sitzen
3PL.PRS

(Frg. 6+4) r. Kol. 5′/5′ [ ]e‑ta‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) ÚKUŠḪI.AGurke:ACC.PL(UNM)5 ti‑an‑[zisetzen:3PL.PRS ]


]e‑ta‑an‑ziLÚ.MEŠMUḪALDIMÚKUŠḪI.Ati‑an‑[zi
hinschaffen
3PL.PRS
Koch
NOM.PL(UNM)
Gurke
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 6+4) r. Kol. 6′/6′ [LUGAL]König:NOM.SG(UNM) Ùund:CNJadd MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) GUB‑ašim Stehen:ADV UŠ‑KE‑EN‑〈NU〉sich niederwerfen:3PL.PRS DUD‑AMTag (vergöttlicht):DN.ACC.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS [SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) ]

[LUGAL]ÙMUNUS.LUGALGUB‑ašUŠ‑KE‑EN‑〈NU〉DUD‑AMa‑ku‑wa‑an‑zi[SAGI
König
NOM.SG(UNM)
und
CNJadd
Königin
NOM.SG(UNM)
im Stehen
ADV
sich niederwerfen
3PL.PRS
Tag (vergöttlicht)
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3PL.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 6+4) r. Kol. 7′/7′ [a‑aš‑k]a‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS wa‑al‑ḫa‑an‑zi‑iš‑ša‑anschlagen:3PL.PRS=OBPs LÚ.MEŠGAL[AKultsänger:NOM.PL(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS ]

[a‑aš‑k]a‑azú‑da‑iwa‑al‑ḫa‑an‑zi‑iš‑ša‑anLÚ.MEŠGAL[ASÌR‑RU
(von) draußen
ADV
(her)bringen
3SG.PRS
schlagen
3PL.PRS=OBPs
Kultsänger
NOM.PL(UNM)
singen
3PL.PRS

(Frg. 6+4) r. Kol. 8′/8′ [tar]‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS LÚ.MEŠḪÚB.BIKulttänzer:NOM.PL(UNM) ne‑e‑an‑da(sich) drehen:3PL.PRS.MP SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) LU[GAL‑iKönig:D/L.SG ]

[tar]‑na‑an‑ziLÚ.MEŠḪÚB.BIne‑e‑an‑daSAGILU[GAL‑i
lassen
3PL.PRS
Kulttänzer
NOM.PL(UNM)
(sich) drehen
3PL.PRS.MP
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

(Frg. 6+4) r. Kol. 9′/9′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS t[a‑aš‑taCONNt=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst
]

LUGAL‑ušpár‑ši‑iaSAGILUGAL‑iNINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zit[a‑aš‑ta
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS
CONNt=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst

(Frg. 6+4) r. Kol. 10′/10′ pé‑e‑da‑a‑ihinschaffen:3SG.PRS ÉRINMEŠ‑azTruppe:NOM.SG.C [ ]x a‑ap‑pa‑ifertig sein:3SG.PRS [ ]


pé‑e‑da‑a‑iÉRINMEŠ‑aza‑ap‑pa‑i
hinschaffen
3SG.PRS
Truppe
NOM.SG.C
fertig sein
3SG.PRS

(Frg. 6+11) r. Kol. 11′/Rs. 1′ LÚ.MEŠḪÚB.BIKulttänzer:GEN.PL(UNM) 3drei:QUANcar i‑ú‑ukJoch ú‑en‑zikommen:3PL.PRS LUGAL‑ašKönig:GEN.SG pé‑e‑ra‑anvor:POSP 2‑atzwei:QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM 2atzwei:QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM na‑[an‑ni‑an‑ta]treiben:3PL.PRS.MP

LÚ.MEŠḪÚB.BI3i‑ú‑ukú‑en‑ziLUGAL‑ašpé‑e‑ra‑an2‑at2atna‑[an‑ni‑an‑ta]
Kulttänzer
GEN.PL(UNM)
drei
QUANcar
Jochkommen
3PL.PRS
König
GEN.SG
vor
POSP
zwei
QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM
zwei
QUANcar=PPRO.3PL.C.NOM
treiben
3PL.PRS.MP

(Frg. 6+11) r. Kol. 12′/Rs. 2′ UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS ta‑aš‑ma‑ašCONNt=PPRO.3PL.DAT 6sechs:QUANcar NINDAwa‑ga‑a‑ta‑ašBrotbissen:ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN‑an‑na(Getränk):ACC.SG.C=CNJadd a‑ku‑an‑[n]atrinken:INF pí‑an‑zigeben:3PL.PRS ta‑aš‑taCONNt=OBPst [pa‑a‑an‑zi]gehen:3PL.PRS


UŠ‑KE‑EN‑NUta‑aš‑ma‑aš6NINDAwa‑ga‑a‑ta‑ašKAŠ.GEŠTIN‑an‑naa‑ku‑an‑[n]apí‑an‑zita‑aš‑ta[pa‑a‑an‑zi]
sich niederwerfen
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.DATsechs
QUANcar
Brotbissen
ACC.SG.N
(Getränk)
ACC.SG.C=CNJadd
trinken
INF
geben
3PL.PRS
CONNt=OBPstgehen
3PL.PRS

(Frg. 6+11) r. Kol. 13′/Rs. 3′ 1ein:QUANcar ḪÚB.BIKulttänzer:NOM.SG(UNM) mu‑u‑ri‑at‑tasich zusammenkauern:3SG.PRS.MP ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ḫa‑ap‑ša‑a‑al‑liSchemel:NOM.SG.N ki‑i‑šawerden:3SG.PRS.MP ZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM) [ ]

1ḪÚB.BImu‑u‑ri‑at‑tata‑ašḫa‑ap‑ša‑a‑al‑liki‑i‑šaZABAR.DAB
ein
QUANcar
Kulttänzer
NOM.SG(UNM)
sich zusammenkauern
3SG.PRS.MP
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMSchemel
NOM.SG.N
werden
3SG.PRS.MP
Bronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 6+11) r. Kol. 14′/Rs. 4′ 1ein:QUANcar DUGḫar‑ši‑išVorratsgefäß:ACC.SG.C(!) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS ta‑aš‑ša‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
CONNt=OBPs;
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
še‑e‑eroben:ADV;
oben-:PREV
[d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ[ÚB].BÍKulttänzer:GEN.PL(UNM) x [ ]

1DUGḫar‑ši‑išKAŠ.GEŠTINú‑da‑ita‑aš‑ša‑anše‑e‑er[d]a‑a‑iUGULALÚ.MEŠ[ÚB].BÍ
ein
QUANcar
Vorratsgefäß
ACC.SG.C(!)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)
(her)bringen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
CONNt=OBPs
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
oben
ADV
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Kulttänzer
GEN.PL(UNM)

(Frg. 6+11) r. Kol. 15′/Rs. 5′ UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS LÚ.〈〈MEŠ〉〉ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) pu‑u‑ri‑ia‑anLippe:D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC kar‑ap‑ziheben:3SG.PRS [ ]

UŠ‑KE‑ENDUGKAŠ.GEŠTINda‑a‑iLÚ.〈〈MEŠ〉〉ALAM.ZU₉pu‑u‑ri‑ia‑ankar‑ap‑zi
sich niederwerfen
3SG.PRS
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
Lippe
D/L.SG=PPRO.3SG.C.ACC
heben
3SG.PRS

(Frg. 6+11) r. Kol. 16′/Rs. 6′ ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC a‑ra‑aš‑ša‑ašFreund/Freundin:GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM ALAM.ZU₉‑TIKultakteur:GEN.SG(UNM) I‑NA ‑ŠUHalsD/L.SG n[a]‑a‑i(sich) drehen:3SG.PRS pa‑ra‑a‑aš‑taaus-:PREV=OBPst [ ]

ta‑ana‑ra‑aš‑ša‑ašALAM.ZU₉‑TII‑NA ‑ŠUn[a]‑a‑ipa‑ra‑a‑aš‑ta
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCFreund/Freundin
GEN.SG=CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM
Kultakteur
GEN.SG(UNM)
HalsD/L.SG(sich) drehen
3SG.PRS
aus-
PREV=OBPst

(Frg. 6+11) r. Kol. 17′/Rs. 7′ pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA LÚ.MEŠḪÚB.BIKulttänzerD/L.PL pa‑a‑igeben:3SG.PRS [ ]


pé‑e‑da‑ina‑anA‑NA LÚ.MEŠḪÚB.BIpa‑a‑i
hinschaffen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCKulttänzerD/L.PLgeben
3SG.PRS

(Frg. 6+11) r. Kol. 18′/Rs. 8′ 2zwei:QUANcar MEŠMann:NOM.PL(UNM) ZI‑IT‑T[I₄]Anteil:GEN.SG(UNM) ú‑en‑zikommen:3PL.PRS 1ein:QUANcar Mann:NOM.SG(UNM) ZI‑IT‑TI₄Anteil:GEN.SG(UNM) RI‑QA‑AMleer:ACC.SG(UNM) DUG‑inGefäß:ACC.SG.C ḫar‑z[ihaben:3SG.PRS ]

2MEŠZI‑IT‑T[I₄]ú‑en‑zi1ZI‑IT‑TI₄RI‑QA‑AMDUG‑inḫar‑z[i
zwei
QUANcar
Mann
NOM.PL(UNM)
Anteil
GEN.SG(UNM)
kommen
3PL.PRS
ein
QUANcar
Mann
NOM.SG(UNM)
Anteil
GEN.SG(UNM)
leer
ACC.SG(UNM)
Gefäß
ACC.SG.C
haben
3SG.PRS

(Frg. 6+11) r. Kol. 19′/Rs. 9′ ta‑aš‑še‑eš‑taCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L:=OBPst ZABAR.DABBronze(schalen)halter:NOM.SG(UNM) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS a‑ap‑pa‑ma‑aš‑šewieder:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L 1ein:QUANcar DUGGefäß:ACC.SG(UNM) KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM) ŠAPROdetGEN.SG x[ ]

ta‑aš‑še‑eš‑taZABAR.DABe‑ep‑zia‑ap‑pa‑ma‑aš‑še1DUGKAŠ.GEŠTINŠA
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
=OBPst
Bronze(schalen)halter
NOM.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS
wieder
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
ein
QUANcar
Gefäß
ACC.SG(UNM)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)
PROdetGEN.SG

(Frg. 6+11) r. Kol. 20′/Rs. 10′ šu‑u‑ú‑unvoll:ACC.SG.C pa‑a‑igeben:3SG.PRS a‑ri‑iš‑ši‑maFreund/Freundin:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr A‑NA MannD/L.SG ZI‑IT‑TI₄Anteil:GEN.SG(UNM) 1ein:QUANcar *NINDAwa‑ga‑a‑ta‑aš*Brotbissen:ACC.SG.N pí‑i[a‑an‑zigeben:3PL.PRS ]

šu‑u‑ú‑unpa‑a‑ia‑ri‑iš‑ši‑maA‑NA ZI‑IT‑TI₄1*NINDAwa‑ga‑a‑ta‑aš*pí‑i[a‑an‑zi
voll
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS
Freund/Freundin
D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=CNJctr
MannD/L.SGAnteil
GEN.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotbissen
ACC.SG.N
geben
3PL.PRS

(Frg. 6+11) r. Kol. 21′/Rs. 11′ ta‑aš‑taCONNt=OBPst pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS [ ]


ta‑aš‑tapa‑a‑an‑zi
CONNt=OBPstgehen
3PL.PRS

(Frg. 6+11) r. Kol. 22′/Rs. 12′ MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) a‑da‑an‑naessen:INF ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS NINDAḪI.A‑u[šBrot:ACC.PL.C šu]un‑na‑an‑tu‑[füllen:PTCP.NOM.PL.C ]

MEŠ˽GIŠBANŠURa‑da‑an‑naú‑da‑an‑ziNINDAḪI.A‑u[ššu]un‑na‑an‑tu‑[
Tischmann
NOM.PL(UNM)
essen
INF
(her)bringen
3PL.PRS
Brot
ACC.PL.C
füllen
PTCP.NOM.PL.C

(Frg. 1+6) Vs. II 1′/r. Kol. 23′ SARḪI.APflanze:ACC.PL(UNM) ḫu‑u‑ni‑ša‑aš(u.B.):GEN.PL MUN‑anSalz:ACC.SG.C ti‑i[a‑an‑zisetzen:3PL.PRS ]


SARḪI.Aḫu‑u‑ni‑ša‑ašMUN‑anti‑i[a‑an‑zi
Pflanze
ACC.PL(UNM)
(u.B.)
GEN.PL
Salz
ACC.SG.C
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1+6) Vs. II 2′/r. Kol. 24′ ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) NINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑ni(Gebäck):ACC.SG.N ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotlaib:ACC.SG(UNM) ]

˽GIŠBANŠURNINDAzi‑ip‑pu‑la‑aš‑niú‑da‑i2NINDA.GUR₄.R[A
Tischmann
NOM.SG(UNM)
(Gebäck)
ACC.SG.N
(her)bringen
3SG.PRS
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+6) Vs. II 3′/r. Kol. 25′ 1ein:QUANcar GA.K[I]N.AGKäse:ACC.SG(UNM) GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG ki‑an‑daliegen:3PL.PRS.MP an‑dahinein-:PREV pé‑e‑[da‑ihinschaffen:3SG.PRS ]


1GA.K[I]N.AGGIŠBANŠUR‑iki‑an‑daan‑dapé‑e‑[da‑i
ein
QUANcar
Käse
ACC.SG(UNM)
Tisch
D/L.SG
liegen
3PL.PRS.MP
hinein-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. II 4′/r. Kol. 26′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF ú‑e‑ek‑ziwünschen:3SG.PRS SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) GALḪI.[ABecher:ACC.PL(UNM) ]

LUGAL‑uša‑ku‑wa‑an‑naú‑e‑ek‑ziSAGIGALḪI.[A
König
NOM.SG.C
trinken
INF
wünschen
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+6) Vs. II 5′/r. Kol. 27′ SAGI[a]šMundschenk:NOM.SG.C pé‑e‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) BABBARweiß:ACC.SG(UNM) [ ]

SAGI[a]špé‑e‑ra‑anḫu‑wa‑a‑i1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢABABBAR
Mundschenk
NOM.SG.C
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
weiß
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+6) Vs. II 6′/r. Kol. 28′ a‑ap‑pawieder:ADV x[ ]x‑ez‑zi6 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM SAGI‑ašMundschenk:GEN.SG kat‑taunter:POSP;
unter-:PREV
ti‑i[e‑ez‑zitreten:3SG.PRS ]

a‑ap‑pana‑ašSAGI‑aškat‑tati‑i[e‑ez‑zi
wieder
ADV
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMMundschenk
GEN.SG
unter
POSP
unter-
PREV
treten
3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. II 7′/r. Kol. 29′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS [ ] taCONNt (Rasur) ˽GIŠBANŠUR‑liTischmann:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS [ ]


ú‑ez‑zita˽GIŠBANŠUR‑liNINDA.GUR₄.RAda‑a‑i
kommen
3SG.PRS
CONNtTischmann
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1+6) Vs. II 8′/r. Kol. 30′ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNU[S.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) GUB‑a]šim Stehen:ADV UŠ‑KE‑EN‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS DGAL.ZUDN:DN.ACC.SG(UNM) a‑ku‑wa‑a[n‑zitrinken:3PL.PRS ]

LUGALMUNU[S.LUGALGUB‑a]šUŠ‑KE‑EN‑NUDGAL.ZUa‑ku‑wa‑a[n‑zi
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Stehen
ADV
sich niederwerfen
3PL.PRS
DN
DN.ACC.SG(UNM)
trinken
3PL.PRS

(Frg. 1+6) Vs. II 9′/r. Kol. 31′ S[AGI‑ašMundschenk:NOM.SG.C LUGAL‑i]König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C par‑š[i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP ]

S[AGI‑ašLUGAL‑i]NINDA.GUR₄.RApa‑a‑iLUGAL‑ušpar‑š[i‑ia
Mundschenk
NOM.SG.C
König
D/L.SG
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+6) Vs. II 10′/r. Kol. 32′ NINDA.GU[R₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) e‑ep‑zifassen:3SG.PRS L]Ú˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) SAGI‑liMundschenk:D/L.SG [ ]

NINDA.GU[R₄.RAe‑ep‑ziL]Ú˽GIŠBANŠURSAGI‑li
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
fassen
3SG.PRS
Tischmann
NOM.SG(UNM)
Mundschenk
D/L.SG

(Frg. 1+6) Vs. II 11′/r. Kol. 33′ taCONNt [ ]x x[ ]

ta
CONNt

(Frg. 1) Vs. II 12′ S[AGI?Mundschenk:SG.UNM ]

S[AGI?
Mundschenk
SG.UNM

(Frg. 1) Vs. II 13′ [ ]

Vs. II bricht ab

(Frg. 9) Rs. III 1′ x[7 ]

(Frg. 9) Rs. III 2′ x[ ]

Rs. III Lücke unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs. V? 1′ x[ ]


(Frg. 1) Rs. V? 2′ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) G[UB‑ašim Stehen:ADV ]

LUGALMUNUS.LUGALG[UB‑aš
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Stehen
ADV

(Frg. 1) Rs. V? 3′ LÚ.MEŠḫal‑li‑r[i‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C ]

LÚ.MEŠḫal‑li‑r[i‑eš
(Kultsänger)
NOM.PL.C

(Frg. 1) Rs. V? 4′ SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) L[UGAL‑iKönig:D/L.SG ]


SAGIL[UGAL‑i
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. V? 5′ ma‑a‑anwenn:CNJ LÚ.ME[ŠNARSänger:NOM.PL(UNM) ]

ma‑a‑anLÚ.ME[ŠNAR
wenn
CNJ
Sänger
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. V? 6′ ta‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC GIŠZA.[LAM.GAR‑ašZelt:D/L.PL ]

ta‑anGIŠZA.[LAM.GAR‑aš
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCZelt
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. V? 7′ NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):NOM.SG.C e‑[šasitzen:3SG.PRS.MP ]

NIN.DINGIR‑aše‑[ša
(Priesterin)
NOM.SG.C
sitzen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+8) Rs. V? 8′/1′ 1ein:QUANcar TÚGBÁR‑an(Gewand):ACC.SG.C [ ]i [ ]

1TÚGBÁR‑an
ein
QUANcar
(Gewand)
ACC.SG.C

(Frg. 1+8) Rs. V? 9′/2′ za‑ḫur‑tiSitz:D/L.SG ki‑i‑it[taliegen:3SG.PRS.MP ]

za‑ḫur‑tiki‑i‑it[ta
Sitz
D/L.SG
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+8) Rs. V? 10′/3′ [N]AR‑i[aSänger:NOM.SG(UNM)=CNJadd n]e‑ku‑ma‑[an‑zanackt:NOM.SG.C ]


[N]AR‑i[an]e‑ku‑ma‑[an‑za
Sänger
NOM.SG(UNM)=CNJadd
nackt
NOM.SG.C

(Frg. 1+8) Rs. V? 11′/4′ z[i? ‑e]l?‑x8 x[ ] (Rasur) 2‑ander Zweite:QUANord x[ ]

2‑an
der Zweite
QUANord

(Frg. 1+8) Rs. V? 12′/5′ [ ]x‑TEM[ ] ḫur‑la‑ašhurritisch:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL SAG.D[UKopf:SG.UNM ]

ḫur‑la‑ašSAG.D[U
hurritisch
NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL
Kopf
SG.UNM

(Frg. 1+8) Rs. V? 13′/6′ [ ]x‑eš‑z[i ] NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):NOM.SG.C ˽GIŠB[ANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) ]

NIN.DINGIR‑aš˽GIŠB[ANŠUR
(Priesterin)
NOM.SG.C
Tischmann
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+8) Rs. V? 14′/7′ [ ]x[ ‑i]a ú‑en‑zikommen:3PL.PRS n[eCONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC ]

ú‑en‑zin[e
kommen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 8) 8′ [ ]x GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) URUda‑a‑ú‑[ni‑iaTau(i)niya:GN.GEN.SG(UNM) ]


GUDU₁₂URUda‑a‑ú‑[ni‑ia
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
Tau(i)niya
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 8) 9′ [ ]x‑x SANGA‑ešPriester:NOM.PL.C iš‑pa‑an‑t[u‑uz‑zi‑ ]

SANGA‑eš
Priester
NOM.PL.C

(Frg. 8) 10′ [ m]e‑ne‑ia‑ša(Kultfunktionär):NOM.SG.C=CNJctr BA NU ŠU x[ ]

m]e‑ne‑ia‑ša
(Kultfunktionär)
NOM.SG.C=CNJctr

(Frg. 8) 11′ [ ]x‑an‑na ḫar‑zihaben:3SG.PRS šu‑ma‑a‑an‑za[voll:NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ]

ḫar‑zišu‑ma‑a‑an‑za[
haben
3SG.PRS
voll
NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF=CNJctr=PPRO.3SG.C.ACC=REFL

(Frg. 8+11) 12′/Vs. 12′ [ ]x‑in ú‑e‑eš‑tabedecken:3SG.PST še‑e‑er‑ḫ[a‑an(u.B.):ACC.SG.C ḫa]r‑zihaben:3SG.PRS [ ]


ú‑e‑eš‑taše‑e‑er‑ḫ[a‑anḫa]r‑zi
bedecken
3SG.PST
(u.B.)
ACC.SG.C
haben
3SG.PRS

(Frg. 8+11) 13′/Vs. 13′ [MUNUS.MEŠzi‑in‑t]u‑ḫi‑eš(Funktionärin):NOM.PL.C A‑ŠAR‑ŠU‑NUOrt:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS [t]e?CONNt=PPRO.3PL.C.NOM9 ti‑[en‑zi]treten:3PL.PRS 〈〈aš〉〉 taCONNt ki‑iš‑š[a‑anin dieser Weise:DEMadv ]

[MUNUS.MEŠzi‑in‑t]u‑ḫi‑ešA‑ŠAR‑ŠU‑NUap‑pa‑an‑zi[t]e?ti‑[en‑zi]taki‑iš‑š[a‑an
(Funktionärin)
NOM.PL.C
Ort
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
fassen
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMtreten
3PL.PRS
CONNtin dieser Weise
DEMadv

(Frg. 8+11) 14′/Vs. 14′ SÌR‑RUsingen:3PL.PRS x x ḫal‑za‑a‑a‑irufen:3SG.PRS

SÌR‑RUḫal‑za‑a‑a‑i
singen
3PL.PRS
rufen
3SG.PRS

(Frg. 8+11) 14′/Vs. 14′ ú‑li‑i‑wa‑a():HATT ú‑li‑in():HATT

ú‑li‑i‑wa‑aú‑li‑in
()
HATT
()
HATT

(Frg. 8+11) 14′/Vs. 14′ a‑pé‑e‑ma‑aš‑šeer:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L QA‑TAM‑MAebenso:ADV [ ]

a‑pé‑e‑ma‑aš‑šeQA‑TAM‑MA
er
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
ebenso
ADV

(Frg. 8+11) 15′/Vs. 15′ ar‑ku‑wa‑an‑zibitten:3PL.PRS a‑pa‑a‑šaer:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr nam‑madann:CNJ ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS10

ar‑ku‑wa‑an‑zia‑pa‑a‑šanam‑maki‑iš‑ša‑anḫal‑za‑a‑i
bitten
3PL.PRS
er
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr
dann
CNJ
in dieser Weise
DEMadv
rufen
3SG.PRS

(Frg. 11) Vs. 15′ te‑ú‑ia‑ra():HATT te‑e[ ]

te‑ú‑ia‑ra
()
HATT

(Frg. 8+11) 16′/Vs. 16′ [t]a‑‑te‑mu‑ú():HATT ú‑li‑wa‑a‑li‑na‑a():HATT ta‑aš‑te‑mu‑ú():HATT

[t]a‑‑te‑mu‑úú‑li‑wa‑a‑li‑na‑ata‑aš‑te‑mu‑ú
()
HATT
()
HATT
()
HATT

(Frg. 11) Vs. 16′ a‑pé‑e‑ma‑aš‑šeer:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L QA‑TAM‑M[Aebenso:ADV ]

a‑pé‑e‑ma‑aš‑šeQA‑TAM‑M[A
er
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
ebenso
ADV

(Frg. 8+11) 17′/Vs. 17′ ar‑ku‑an‑zibitten:3PL.PRS nam‑madann:CNJ ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS11

ar‑ku‑an‑zinam‑maḫal‑za‑a‑i
bitten
3PL.PRS
dann
CNJ
rufen
3SG.PRS

(Frg. 8+11) 17′/Vs. 17′ la‑ma‑a():HATT zi‑ú‑i‑ia‑al‑li‑na‑a‑ia():HATT

la‑ma‑azi‑ú‑i‑ia‑al‑li‑na‑a‑ia
()
HATT
()
HATT

(Frg. 11) Vs. 17′ a‑pé‑e‑ma‑[aš‑šeer:DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L ]


a‑pé‑e‑ma‑[aš‑še
er
DEM2/3.NOM.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 8+11) 18′/Vs. 18′ [LÚ.MEŠ]ḫa‑a‑pí‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C ka‑ru‑ú‑ma‑ašfrüher:ADV=PPRO.3PL.D/L tar‑ku‑an‑zitanzen:3PL.PRS ma‑a‑na‑aš‑tawenn:CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT GAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL‑iKönig:D/L.SG ḫa‑an‑[da‑a‑it‑taordnen:3SG.PST.MP ]

[LÚ.MEŠ]ḫa‑a‑pí‑eška‑ru‑ú‑ma‑aštar‑ku‑an‑zima‑a‑na‑aš‑taGAL‑ŠU‑NULUGAL‑iḫa‑an‑[da‑a‑it‑ta
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
früher
ADV=PPRO.3PL.D/L
tanzen
3PL.PRS
wenn
CNJ=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT
Großer
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
König
D/L.SG
ordnen
3SG.PST.MP

(Frg. 8+11) 19′/Vs. 19′ [ ]e‑di‑iš‑mi‑pátPlatz:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC ZAG‑nirechts:D/L.SG 1‑ŠUeinmal:QUANmul wa‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL ḫal‑z[i‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF ]

]e‑di‑iš‑mi‑pátZAG‑ni1‑ŠUwa‑ḫa‑an‑ziLÚ.MEŠALAM.ZU₉a‑ḫa‑aḫal‑z[i‑iš‑ša‑an‑zi
Platz
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC
rechts
D/L.SG
einmal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 8+11) 20′/Vs. 20′ [ ta‑aš‑t]aCONNt=OBPst nam‑madann:CNJ GÙB‑li‑ialinker:D/L.SG=CNJadd 1‑ŠUeinmal:QUANmul wa‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL [al‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF ]

ta‑aš‑t]anam‑maGÙB‑li‑ia1‑ŠUwa‑ḫa‑an‑ziLÚ.MEŠALAM.ZU₉a‑ḫa‑a[al‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
CONNt=OBPstdann
CNJ
linker
D/L.SG=CNJadd
einmal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 8+11) 21′/Vs. 21′ [ p]é‑e‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS ḫa‑a‑aš‑ša‑an‑kánAsche:ACC.SG.C=OBPk 1‑ŠUeinmal:QUANmul *ḫu‑ia‑an‑zi*laufen:3PL.PRS ma‑a‑n[a‑aš‑tawenn:CNJ=OBPst ]

p]é‑e‑ra‑anḫu‑wa‑a‑iḫa‑a‑aš‑ša‑an‑kán1‑ŠU*ḫu‑ia‑an‑zi*ma‑a‑n[a‑aš‑ta
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS
Asche
ACC.SG.C=OBPk
einmal
QUANmul
laufen
3PL.PRS
wenn
CNJ=OBPst

(Frg. 8+11) 22′/Vs. 22′ [ LUGAL]iKönig:D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑it‑taordnen:3SG.PST.MP ˽GIŠGIDRU‑šaStabträger:NOM.SG.C=CNJctr a‑ap‑pa‑ifertig sein:3SG.PRS ta‑azCONNt=REFL A‑ŠAR‑ŠUOrt:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG e[ep‑zifassen:3SG.PRS ]

LUGAL]iḫa‑an‑da‑a‑it‑ta˽GIŠGIDRU‑šaa‑ap‑pa‑ita‑azA‑ŠAR‑ŠUe[ep‑zi
König
D/L.SG
ordnen
3SG.PST.MP
Stabträger
NOM.SG.C=CNJctr
fertig sein
3SG.PRS
CONNt=REFLOrt
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
fassen
3SG.PRS

(Frg. 8+11) 23′/Vs. 23′ [ ]e‑di‑iš‑mi‑pátPlatz:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC tu‑wa‑a‑anhierher:ADV 1‑ŠUeinmal:QUANmul wa‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.Z[U₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) ]


]e‑di‑iš‑mi‑páttu‑wa‑a‑an1‑ŠUwa‑ḫa‑an‑ziLÚ.MEŠALAM.Z[U₉
Platz
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC
hierher
ADV
einmal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.PL(UNM)

(Frg. 8+5+11) 24′/1′/Vs. 24′ [ tu‑wa]a‑an‑nahierher:ADV=CNJadd 1‑ŠUeinmal:QUANmul wa‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS LÚ.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL [ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF ]

tu‑wa]a‑an‑na1‑ŠUwa‑ḫa‑an‑ziLÚ.MEŠALAM.ZU₉a‑ḫa‑a[ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
hierher
ADV=CNJadd
einmal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 8+5+11) 25′/2′/Vs. 25′ [ ḫu‑wa]a‑ilaufen:3SG.PRS LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑ša(Kultfunktionär):NOM.PL.C=CNJctr 〈wa〉‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS12 1‑ŠUeinmal:QUANmul wa‑ḫa‑an‑z[isich drehen:3PL.PRS L]Ú.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL [ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi]rufen:3PL.PRS.IMPF

ḫu‑wa]a‑iLÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑e‑ša〈wa〉‑ḫa‑an‑zi1‑ŠUwa‑ḫa‑an‑z[iL]Ú.MEŠALAM.ZU₉a‑ḫa‑a[ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi]
laufen
3SG.PRS
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C=CNJctr
sich drehen
3PL.PRS
einmal
QUANmul
sich drehen
3PL.PRS
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 8+5+11) 26′/3′/Vs. 26′ [ ‑z]i ke‑e‑madieser:DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N,DEM1.NOM.PL.C,DEM1.ACC.PL.C=CNJctr ke‑e‑e[t‑tadieser:DEM1.INS=CNJadd ]


ke‑e‑make‑e‑e[t‑ta
dieser
DEM1.NOM.SG.N,DEM1.ACC.SG.N,DEM1.NOM.PL.C,DEM1.ACC.PL.C=CNJctr
dieser
DEM1.INS=CNJadd

(Frg. 5) 4′ [ LÚ.ME]Šḫa‑a‑pí‑e‑ša(Kultfunktionär):NOM.PL.C=CNJctr

LÚ.ME]Šḫa‑a‑pí‑e‑ša
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C=CNJctr

(Frg. 5) 4′ i‑i[m‑pu‑u(u.B.):HATT ]

i‑i[m‑pu‑u
(u.B.)
HATT

(Frg. 5) 5′ [ ‑z]i ˽GIŠGIDRU‑aš‑šaStabträger:NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJadd x[13 ]

˽GIŠGIDRU‑aš‑ša
Stabträger
NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJadd

(Frg. 5) 6′ [ ḫa‑a‑aš‑ša‑an‑ká]nHerd:ACC.SG.C=OBPk 1‑ŠUeinmal:QUANmul ḫu‑ia‑a[n‑zilaufen:3PL.PRS ]

ḫa‑a‑aš‑ša‑an‑ká]n1‑ŠUḫu‑ia‑a[n‑zi
Herd
ACC.SG.C=OBPk
einmal
QUANmul
laufen
3PL.PRS

(Frg. 5) 7′ [ pé‑e‑da‑aš‑mi‑i]tPlatz:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap‑pa‑a‑an‑zifassen:3PL.PRS [ ]

pé‑e‑da‑aš‑mi‑i]tap‑pa‑a‑an‑zi
Platz
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
fassen
3PL.PRS

(Frg. 5) 8′ [ ]i MUNUS.MEŠzi‑in‑t[u‑ḫi‑eš(Funktionärin):NOM.PL.C ]

MUNUS.MEŠzi‑in‑t[u‑ḫi‑eš
(Funktionärin)
NOM.PL.C

(Frg. 5) 9′ [ ]x‑pí‑aš

(Frg. 5) 9′ ḫu‑u‑u(u.B.):HATT i‑[im‑pu(u.B.):HATT ]

ḫu‑u‑ui‑[im‑pu
(u.B.)
HATT
(u.B.)
HATT

(Frg. 5) 10′ [ ] (unbeschrieben)

(Frg. 7+5) Rs. III 1′/11′ [ ]a‑an‑da‑a‑it‑t[a]ordnen:3SG.PST.MP tu‑wa‑a‑anhierher:ADV [ ]

]a‑an‑da‑a‑it‑t[a]tu‑wa‑a‑an
ordnen
3SG.PST.MP
hierher
ADV

(Frg. 7) Rs. III 2′ [ ‑a]n‑zi LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eš‑ša(Kultfunktionär):NOM.PL.C=CNJadd w[a‑ḫa‑an‑zisich drehen:3PL.PRS ]

LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eš‑šaw[a‑ḫa‑an‑zi
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C=CNJadd
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 7) Rs. III 3′ [ ].MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL ḫal‑zi‑[iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF ]

].MEŠALAM.ZU₉a‑ḫa‑aḫal‑zi‑[iš‑ša‑an‑zi
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 7) Rs. III 4′ [ pé‑e‑da‑aš‑mi‑i]tPlatz:ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS ta‑anzum zweiten Mal:ADV GIŠ[ZA.LAM.GAR‑ašZelt:D/L.PL ]

pé‑e‑da‑aš‑mi‑i]tap‑pa‑an‑zita‑anGIŠ[ZA.LAM.GAR‑aš
Platz
ACC.PL.N=POSS.3PL.ACC.PL.N
fassen
3PL.PRS
zum zweiten Mal
ADV
Zelt
D/L.PL

(Frg. 7) Rs. III 5′ [ pé‑e‑r]a‑anvor-:PREV ḫu‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS GUNNIHerd:DN.D/L.SG(UNM) ḫu‑[ ]

pé‑e‑r]a‑anḫu‑wa‑a‑iGUNNI
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS
Herd
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 7) Rs. III 6′ [ ] NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):NOM.SG.C e‑šasitzen:3SG.PRS.MP ˽GIŠBA[NŠURTischmann:NOM.SG(UNM) ]

NIN.DINGIR‑aše‑ša˽GIŠBA[NŠUR
(Priesterin)
NOM.SG.C
sitzen
3SG.PRS.MP
Tischmann
NOM.SG(UNM)

(Frg. 7) Rs. III 7′ [ ] GIŠza‑al‑wa‑ni‑inTeller:ACC.SG.C [ ]

Ende Rs. III

GIŠza‑al‑wa‑ni‑in
Teller
ACC.SG.C

(Frg. 9) Rs. IV 1′ [ ma]‑ia‑aš‑ka‑am():HATT ma‑ia‑aš‑ka‑am():HATT

ma]‑ia‑aš‑ka‑amma‑ia‑aš‑ka‑am
()
HATT
()
HATT

(Frg. 9) Rs. IV 1′ a‑pé‑e‑ma‑aš‑šeer:DEM2/3.NOM.SG.N,DEM2/3.ACC.SG.N,DEM2/3.NOM.PL.C,DEM2/3.ACC.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

a‑pé‑e‑ma‑aš‑še
er
DEM2/3.NOM.SG.N,DEM2/3.ACC.SG.N,DEM2/3.NOM.PL.C,DEM2/3.ACC.PL.C=CNJctr=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 9) Rs. IV 2′ [ ] nam‑madann:CNJ ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS

nam‑maḫal‑za‑a‑i
dann
CNJ
rufen
3SG.PRS

(Frg. 9) Rs. IV 2′ ma‑ia‑lu‑ú‑wa‑i‑u():HATT

ma‑ia‑lu‑ú‑wa‑i‑u
()
HATT

(Frg. 9) Rs. IV 3′ [ ] ma‑ia‑aš‑ka‑am():HATT


ma‑ia‑aš‑ka‑am
()
HATT

(Frg. 9+10) Rs. IV 4′/lk. Kol. 1′ [ tar‑k]u‑an‑zitanzen:3PL.PRS ma‑a‑anwenn:CNJ GALŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL‑iKönig:D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑it‑taordnen:3SG.PST.MP

tar‑k]u‑an‑zima‑a‑anGALŠU‑NULUGAL‑iḫa‑an‑da‑a‑it‑ta
tanzen
3PL.PRS
wenn
CNJ
Großer
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
König
D/L.SG
ordnen
3SG.PST.MP

(Frg. 9+10) Rs. IV 4′/lk. Kol. 2′ [ L]Ú.MEŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

L]Ú.MEŠALAM.ZU₉a‑ḫa‑aḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 10) lk. Kol. 3′ [ LÚ.MEŠALAM.Z]U₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

LÚ.MEŠALAM.Z]U₉a‑ḫa‑aḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 10) lk. Kol. 4′ [ ma]‑a‑anwenn:CNJ GAL‑ŠU‑NUGroßer:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG LUGAL‑iKönig:D/L.SG

ma]‑a‑anGAL‑ŠU‑NULUGAL‑i
wenn
CNJ
Großer
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
König
D/L.SG

(Frg. 10+9) lk. Kol. 5′/Rs. IV 6′ [ e]ep‑zifassen:3SG.PRS LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C pé‑e‑di‑iš‑mi‑pátPlatz:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC tu‑wa[a]an‑nahierher:ADV=CNJadd14


e]ep‑ziLÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ešpé‑e‑di‑iš‑mi‑páttu‑wa[a]an‑na
fassen
3SG.PRS
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
Platz
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG=FOC
hierher
ADV=CNJadd

(Frg. 10) lk. Kol. 6′ [ LÚ.ME]ŠALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.PL(UNM) a‑ḫa‑a(hattischer Zuruf):INDCL ḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

LÚ.ME]ŠALAM.ZU₉a‑ḫa‑aḫal‑zi‑iš‑ša‑an‑zi
Kultakteur
NOM.PL(UNM)
(hattischer Zuruf)
INDCL
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 10) lk. Kol. 7′ [ ] ta‑aš‑taCONNt=OBPst pa‑ra‑aaus-:PREV pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS ta‑azCONNt=REFL

ta‑aš‑tapa‑ra‑apa‑a‑an‑zita‑az
CONNt=OBPstaus-
PREV
gehen
3PL.PRS
CONNt=REFL

(Frg. 10) lk. Kol. 8′ [ ]a‑i LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C a‑ap‑pa‑an‑dafertig sein:PTCP.NOM.PL.N;
Gefangener:STF;
fassen:3PL.PRS.MP
[ ]

LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eša‑ap‑pa‑an‑da
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
fertig sein
PTCP.NOM.PL.N
Gefangener
STF
fassen
3PL.PRS.MP

(Frg. 10) lk. Kol. 9′ [ ] LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C ḫu‑u‑u(u.B.):HATT ḫal‑zi‑iš‑ša‑[an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ešḫu‑u‑uḫal‑zi‑iš‑ša‑[an‑zi
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C
(u.B.)
HATT
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 10) lk. Kol. 10′ [ ]x‑zi


(Frg. 10) lk. Kol. 11′ [ ‑z]i me‑ne‑[ia‑

(Frg. 10) lk. Kol. 12′ [ ]x x[

Rs. IV Lücke unbekannter Größe15

(Frg. 1) Rs. VI? 1′ [ ] 2?zwei:QUANcar DUGGefäß:SG.UNM KAŠ.GE[ŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM)

2?DUGKAŠ.GE[ŠTIN
zwei
QUANcar
Gefäß
SG.UNM
(Getränk)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs.? 1′/Rs. VI? 2′ ŠA 2zweiGEN.SG x[ (‑)d]a?‑an‑zi

ŠA 2
zweiGEN.SG

(Frg. 2+1) Rs.? 2′/Rs. VI? 3′ GUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) [ ]x‑an ku‑ewelcher:REL.NOM.PL.N

GUDU₁₂ku‑e
Gesalbter
NOM.SG(UNM)
welcher
REL.NOM.PL.N

(Frg. 2+1) Rs.? 3′/Rs. VI? 4′ iš‑pa‑ra‑a[n‑zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS ]


iš‑pa‑ra‑a[n‑zi
hin-/ ausbreiten
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 4′/Rs. VI? 5′ SAGIMundschenk:NOM.SG(UNM) G[ MUNUS.MEŠzi‑i]n‑tu‑ḫi‑eš(Funktionärin):NOM.PL.C

SAGIMUNUS.MEŠzi‑i]n‑tu‑ḫi‑eš
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
(Funktionärin)
NOM.PL.C

(Frg. 2) Rs.? 5′ lu‑ú‑wa‑a‑i‑u():HATT i[mu‑ne]():HATT

lu‑ú‑wa‑a‑i‑ui[mu‑ne]
()
HATT
()
HATT

(Frg. 1) Rs. VI? 6′ [SÌR‑RUsingen:3PL.PRS;
singen:3SG.PRS
]‑zi


[SÌR‑RU
singen
3PL.PRS
singen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 6′/Rs. VI? 7′ MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) 1515:QUANcar NI[NDA ] iš‑pa‑ra‑an‑zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS

MEŠ˽GIŠBANŠUR15iš‑pa‑ra‑an‑zi
Tischmann
NOM.PL(UNM)
15
QUANcar
hin-/ ausbreiten
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 7′/Rs. VI? 8′ LÚ.MEŠMU‑RI‑DI‑ša(Funktionär):NOM.PL.C=CNJctr [ ‑ḫ]a‑an‑zi 1ein:QUANcar ḫu‑up‑párSchale:ACC.SG.N KAŠ.GEŠTIN(Getränk):GEN.SG(UNM)

LÚ.MEŠMU‑RI‑DI‑ša1ḫu‑up‑párKAŠ.GEŠTIN
(Funktionär)
NOM.PL.C=CNJctr
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG.N
(Getränk)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs.? 8′/Rs. VI? 9′ 1ein:QUANcar ḫu‑up‑párSchale:ACC.SG.N mar‑nu‑an(Biersorte):GEN.SG(UNM)(!) [ kur‑ša]a‑anschneiden:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM)

1ḫu‑up‑pármar‑nu‑ankur‑ša]a‑anḫar‑kán‑zi˽GIŠBANŠUR
ein
QUANcar
Schale
ACC.SG.N
(Biersorte)
GEN.SG(UNM)(!)
schneiden
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS
Tischmann
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs.? 9′/Rs. VI? 10′ NINDAša‑ra‑a‑maBrotration(?):ACC.PL.N d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
‑a]n pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS

NINDAša‑ra‑a‑mad[a‑a‑ipé‑e‑da‑an‑zi
Brotration(?)
ACC.PL.N
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 10′/Rs. VI? 11′ NINDAša‑ra‑a‑ma‑aš‑miBrotration(?):ACC.PL.N=POSS.3PL.D/L.SG [ ]x‑an LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑an(Kultfunktionär):GEN.PL pár‑naHaus:ALL pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS


NINDAša‑ra‑a‑ma‑aš‑miLÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑anpár‑napé‑e‑da‑an‑zi
Brotration(?)
ACC.PL.N=POSS.3PL.D/L.SG
(Kultfunktionär)
GEN.PL
Haus
ALL
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Rs.? 11′/Rs. VI? 12′ [nuCONNn N]IN.DINGIR‑aš(Priesterin):NOM.SG.C GIŠBA[NŠURTisch:ACC.SG(UNM);
Tisch:GEN.SG(UNM);
Tisch:D/L.SG(UNM);
Tisch:ABL(UNM)
]ša‑x‑x da‑a‑inehmen:3SG.PRS tu‑uš‑taCONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst

[nuN]IN.DINGIR‑ašGIŠBA[NŠURda‑a‑itu‑uš‑ta
CONNn(Priesterin)
NOM.SG.C
Tisch
ACC.SG(UNM)
Tisch
GEN.SG(UNM)
Tisch
D/L.SG(UNM)
Tisch
ABL(UNM)
nehmen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst

(Frg. 2+1) Rs.? 12′/Rs. VI? 13′ [p]é‑e‑ta‑a[n‑zihinschaffen:3PL.PRS ] te‑eš‑taCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS LÚ.MEŠḫa‑a‑‑eš(Kultfunktionär):NOM.PL.C

[p]é‑e‑ta‑a[n‑zite‑eš‑tapa‑a‑an‑ziLÚ.MEŠḫa‑a‑‑eš
hinschaffen
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPstgehen
3PL.PRS
(Kultfunktionär)
NOM.PL.C

(Frg. 2+1) Rs.? 13′/Rs. VI? 14′ pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS [ ]‑eš NIN.DINGIR‑an(Priesterin):ACC.SG.C EGIR‑ŠUhinter:POSP_PPRO.3SG.D/L SÌR‑RUsingen:3PL.PRS


Kolophon

pa‑a‑an‑ziNIN.DINGIR‑anEGIR‑ŠUSÌR‑RU
gehen
3PL.PRS
(Priesterin)
ACC.SG.C
hinter
POSP_PPRO.3SG.D/L
singen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI? 15′ [ ] ma‑a‑anwenn:CNJ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C

ma‑a‑anLUGAL‑uš
wenn
CNJ
König
NOM.SG.C

(Frg. 1) Rs. VI? 16′ [ KI.LA]M‑niMarkt:D/L.SG 3‑ŠUdreimal:QUANmul e‑šasitzen:3SG.PRS.MP

erhaltener Rest der Rs. IV bis zum Bruch unbeschrieben

KI.LA]M‑ni3‑ŠUe‑ša
Markt
D/L.SG
dreimal
QUANmul
sitzen
3SG.PRS.MP
Groddek D. 2004m: 16 setzt für die Lücke ca. 24 Zeilen an.
Geschrieben auf dem Paragraphenstrich.
Der Paragraphenstrich ist teilweise aber nicht durchgängig doppelt geschrieben.
Lesung gegen Groddek D. 2004M: 18, der [k]u-⸢iš⸣ ergänzt; jedoch ist das starke beschädigte Zeichen vor IŠ zu schmal für KU.
Obwohl das Zeichen hier eigentlich GIDIM ist, zeigt Klinger J. 1994b, dass GIDIM in hethitischen Texten auch gelegentlich als ÚKUŠ zu lesen ist, gefolgt von Groddek D. 2004m:18f.
Der Lesungsvorschlag t[i-i]-⸢e⸣-ez-zi von Neu E. (apud Groddek D. 2004m: 20 Anm. 29) wurde durch Kollation von D. Schwemer (Ankara, September 2017) abgelehnt.
Die Autographie von KBo 21.68 Rs. IV deutet an, dass die Zeichen in Rs. III 1′f. im Interkolumnium geschrieben wären und somit zu den Zeilenenden von Rs. IV gehörten. Am Foto ist jedoch erkennbar, dass beide Zeichen rechts vom Kolumnentrenner geschrieben sind und die Zeilenanfänge von Rs. III darstellen. Es ist nur Raum zwischen dem Tafelrand und Rs. III! 1′ für eine Zeile.
Lesung auch nach Kollation (D. Schwemer, Ankara, September 2017) unsicher.
So Groddek D. 2004m:22; die Lesung [n]e wäre ebenso möglich.
Parallel zu KBo 37.6: 1ʹff.
Teilweise zwischen den Zeilen geschrieben.
Kollationiert (D. Schwemer, Ankara, September 2017).
Parallel zu (Frg. 5) 5ʹ– (Frg. 7) Rs. III 3' ist KBo 25.46: 2ʹ–14ʹ.
Das Zeilenende erstreckt sich senkrecht nach über das Interkolumnium und steht dort neben dem ebenso im Interkolumnium geschriebenen Zeilenende von KBo 21.68 + KBo 25.154 Rs. IV 5/1ʹ.
Groddek D. 2004m: 24 setzt für die Lücke ca. 17 Zeilen an.
0.41885495185852