Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.160 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2 in‑na‑ra‑u‑wa‑a]n‑⸢ni⸣Rüstigkeit:D/L.SG ḫa‑at‑tu‑la‑an‑niGesundheit:D/L.SG
… | in‑na‑ra‑u‑wa‑a]n‑⸢ni⸣ | ḫa‑at‑tu‑la‑an‑ni |
---|---|---|
Rüstigkeit D/L.SG | Gesundheit D/L.SG |
Vs. I 3 ] DINGIRMEŠ‑na‑ašGottheit:GEN.PL mi‑ú‑um‑ma‑ni‑itFreundlichkeit:INS
… | DINGIRMEŠ‑na‑aš | mi‑ú‑um‑ma‑ni‑it |
---|---|---|
Gottheit GEN.PL | Freundlichkeit INS |
Vs. I 4 GI]Špu‑u‑ri‑ia‑azTablett:ABL ki‑it‑taliegen:3SG.PRS.MP
GI]Špu‑u‑ri‑ia‑az | ki‑it‑ta |
---|---|
Tablett ABL | liegen 3SG.PRS.MP |
Vs. I 5 DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) URUku‑li‑u‑i]š‑naKuliwišna:GN.GEN.SG(UNM) DIŠTAR‑inIštar:DN.HITT.ACC.SG DKAL‑⸢ia⸣Hirschgott:DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd
DIŠKUR | URUku‑li‑u‑i]š‑na | DIŠTAR‑in | DKAL‑⸢ia⸣ |
---|---|---|---|
Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Kuliwišna GN.GEN.SG(UNM) | Ištar DN.HITT.ACC.SG | Hirschgott DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. I 6 ] te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS
… | te‑ez‑zi |
---|---|
sprechen 3SG.PRS |
Vs. I 7 ] ak‑ku‑uš‑ke‑et‑te‑entrinken:2PL.IMP.IMPF
… | ak‑ku‑uš‑ke‑et‑te‑en |
---|---|
trinken 2PL.IMP.IMPF |
Vs. I 8 ]x‑el iš‑pa‑an‑zaNacht:NOM.SG.C tu‑eldu:PPRO.2SG.GEN
… | iš‑pa‑an‑za | tu‑el | |
---|---|---|---|
Nacht NOM.SG.C | du PPRO.2SG.GEN |
Vs. I 9 k]a‑⸢a⸣‑šadieser:DEM1.NOM.SG.C=CNJctr mu‑ki‑iš‑ke‑mibeten:1SG.PRS.IMPF
k]a‑⸢a⸣‑ša | mu‑ki‑iš‑ke‑mi |
---|---|
dieser DEM1.NOM.SG.C=CNJctr | beten 1SG.PRS.IMPF |
Vs. I 10 ]x [ ]x mu‑ki‑iš‑ke‑mibeten:1SG.PRS.IMPF
… | … | mu‑ki‑iš‑ke‑mi | ||
---|---|---|---|---|
beten 1SG.PRS.IMPF |
… |
---|
Vs. I 12 ]x‑⸢ta an‑da⸣hinein-:PREV;
in:POSP;
darin:ADV
… | an‑da⸣ | |
---|---|---|
hinein- PREV in POSP darin ADV |
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 4′ IGIḪI.A‑w[aAuge:ACC.PL.N
IGIḪI.A‑w[a |
---|
Auge ACC.PL.N |
… |
---|
Vs. II 11′ pa‑r[a‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV;
heraus aus:POSP
pa‑r[a‑a |
---|
außerdem ADV aus- PREV heraus aus POSP |
… |
---|
Vs. II bricht ab
Rs. III 1′ ⸢na‑at⸣CONNn=PPRO.3SG.N.ACC [
⸢na‑at⸣ | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC |
Rs. III 2′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ⸢A?‑NA?⸣zuD/L.SG [
na‑at | ⸢A?‑NA?⸣ | … |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | zuD/L.SG |
Rs. III 3′ nuCONNn nam‑madann:CNJ [
nu | nam‑ma | … |
---|---|---|
CONNn | dann CNJ |
Rs. III 5′ na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [
na‑aš‑kán | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk |
Rs. III 6′ nuCONNn A‑NAzuD/L.SG [
nu | A‑NA | … |
---|---|---|
CONNn | zuD/L.SG |
Ende Rs. III.
… | |
---|---|
Rs. IV 2′ ]x⸢ḪI.A⸣ iš‑ḫu‑wa‑a‑ischütten:3SG.PRS
… | iš‑ḫu‑wa‑a‑i | |
---|---|---|
schütten 3SG.PRS |
Rs. IV 3′ ḫ]a‑ri‑u‑uz‑zi‑ia(Art Tisch aus Rohrgeflecht):D/L.SG ḫa‑an‑da‑a‑ez‑ziordnen:3SG.PRS
… | ḫ]a‑ri‑u‑uz‑zi‑ia | ḫa‑an‑da‑a‑ez‑zi |
---|---|---|
(Art Tisch aus Rohrgeflecht) D/L.SG | ordnen 3SG.PRS |
Rs. IV 4′ ‑d]a‑an GIŠpu‑u‑ri‑ia‑azTablett:ABL
GIŠpu‑u‑ri‑ia‑az | |
---|---|
Tablett ABL |
Rs. IV 5′ ]x‑⸢az⸣ da‑a‑isetzen:3SG.PRS
Textende
da‑a‑i | |
---|---|
setzen 3SG.PRS |