Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.170 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 17.73+ (CTH 430) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 17.73{Frg. 1} (+) KBo 38.170{Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) lk. Kol. 1′ 1 [] x [

(Frg. 1) lk. Kol. 2′ 2 [ ]a-wa *x*-[ ]

(Frg. 1) lk. Kol. 3′ 3 [ E]N-ŠU kar-t[im?1- ]

(Frg. 1) lk. Kol. 4′ 4 -z]a?-a-aš ARADMEŠ an-x2[

(Frg. 1) lk. Kol. 5′ 5 [ ]x-x-an-za ŠA AN.BAR3[ ]

(Frg. 1) lk. Kol. 6′ 6 [] x x4

(Frg. 1) lk. Kol. 7′ 7 [ l]e-e ku-iš-ki

(Frg. 1) lk. Kol. 8′ [ 8 ]x-a5 a-uš-kat-tén

(Frg. 1) lk. Kol. 9′ 9 [ ]x- du

(Frg. 1) lk. Kol. 10′ 10 ] vacat

(Frg. 1) lk. Kol. 11′ 11 [ -a]n

(Frg. 1) lk. Kol. 12′ [ 12 ]x-an

(Frg. 1) lk. Kol. 13′ [

(Frg. 1) lk. Kol. 14′ 13 [ (-)d]a-an-zi (Lücke unbestimmter Größe)

(Frg. 1) r. Kol. 1′ 14 x x -ia 6-[ 15 ]

(Frg. 1) r. Kol. 2′ wa-ar-nu-zi 16 []

(Frg. 1) r. Kol. 3′ 17 nu-za a-pí-ia 1 SI[LA₄ ] 18 ]

(Frg. 1) r. Kol. 4′ wa-ar-nu-um-ma-aš []

(Frg. 1) r. Kol. 5′ 19 EN SISKUR EGIR-pa I-N[A ]

(Frg. 1) r. Kol. 6′ 20 na-an A-NA GIŠTUKUL **[ 21 ]

(Frg. 1) r. Kol. 7′ ti-it-ta-nu-wa-an-[ 22 ] 23 ḫar-na-i-iš-kán []

(Frg. 1) r. Kol. 8′ 24 nu EN SISKUR SAG.DU [ ]

(Frg. 1) r. Kol. 9′ 25 NÍ.TEMEŠ-ŠÚ-ia šu-[ ] 26 ]

(Frg. 1) r. Kol. 10′ EGIR GIŠBANŠUR SISKU[R 27 x x x x x [] (Bruch)(Lücke unbestimmter Größe)7

(Frg. 2) 1′ 28 [ ]x--[ta(-) ]

(Frg. 2) 2′ 29 a]r-ḫa da-a-i

(Frg. 2) Vs. 2′ 30 []

(Frg. 2) 3′ [ -p]a ḫa-a-ši 31 na-aš-kán an-da pa-i[z-zi 32 ]

(Frg. 2) 4′ [ 33 ]x-ik-ma pa-ra-a iš-ta-a(-) [

(Frg. 2) 5′ 34 [ 35 nu-uš-ša-an ḫar-na-a-ia-aš KÙ.BABBAR ku-iš [

(Frg. 2) 6′ 36 G]ḫa-at-tal-wa-aš GIŠ-ru-i (Rasur) ki-it-ta-r[i 37 ]

(Frg. 2) 7′ [ 38 n]a-[a]n ša-ra-a da-a-i 39 na-at PA-NI []

(Frg. 2) 8′ [ 40 -a]r?-ti-iš-ša-an da-a-i

Die Lesung kar-an-[ in Pecchioli 1982, 485 stimmt nicht mit Zeichenspüren überein.
Nach Photokollation ist ein Winkelhaken sichtbar.
Gegen die Autographie in KBo 17.73 sind Spüren eines waagerechten Keils deutlich sichtbar.
Hier gibt es zwei beschädigte Zeichen nicht zu erkennen, auf den Paragraphstrich geschriebene.
Hier ist ein Preverb (z.B. šarā oder parā) zu ergänzen.
Die Lesung, nach Photokollation, bleibt unsicher.
Wegen der Lückenhaftigkeit ist die genaue Fragmentenfolge unbestimmbar. Also wurde KBo 17.73 konventionell vor KBo 38.170 eingestellt.
0.34057688713074