Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.216 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. I 2′ [I]Š‑TUaus:{ABL, INS} [
[I]Š‑TU | … |
---|---|
aus {ABL, INS} |
Vs. I 3′ nuCONNn MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} x[
nu | MÁŠ.GAL | |
---|---|---|
CONNn | Ziegenbock {(UNM)} |
Vs. I 4′ ke‑e‑ezdieser:DEM1.ABL;
hier:;
dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)} ke‑e‑ez(‑)[
ke‑e‑ez | |
---|---|
dieser DEM1.ABL hier dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} |
Vs. I 5′ ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG pa‑x‑x[
ša‑ra‑a | |
---|---|
hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 6′ nu‑kánCONNn=OBPk ANŠE.KUR.R[APferd:{(UNM)}
nu‑kán | ANŠE.KUR.R[A |
---|---|
CONNn=OBPk | Pferd {(UNM)} |
Vs. I 7′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs wa‑⸢a⸣‑[
nu‑uš‑ša‑an | |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Vs. I 8′ ⸢ḫu⸣‑u‑ma‑an‑da‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C wa‑[
⸢ḫu⸣‑u‑ma‑an‑da‑an | |
---|---|
jeder ganz QUANall.ACC.SG.C |
Vs. I 9′ LÚ.MEŠÙMMEDA!Wärter:{(UNM)} ANŠE.[KUR.RAPferd:{(UNM)}
LÚ.MEŠÙMMEDA! | ANŠE.[KUR.RA |
---|---|
Wärter {(UNM)} | Pferd {(UNM)} |
Vs. I 10′ nam‑manoch:;
dann: ANŠE.KUR.R[APferd:{(UNM)}
nam‑ma | ANŠE.KUR.R[A |
---|---|
noch dann | Pferd {(UNM)} |
Vs. I 11′ nam‑ma‑annoch:;
dann: i‑[
nam‑ma‑an | |
---|---|
noch dann |
Vs. I 12′ ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang: [
ku‑it‑ma‑an | … |
---|---|
während eine Zeitlang |
Vs. I 13′ ta‑ma‑inanderer:INDoth.ACC.SG.C [
ta‑ma‑in | … |
---|---|
anderer INDoth.ACC.SG.C |
Vs. I 14′ ⸢ú‑wa‑an⸣‑z[isehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
Vs. I bricht ab
⸢ú‑wa‑an⸣‑z[i |
---|
sehen 3PL.PRS trinken HITT.INF kommen 3PL.PRS |
Rs. (IV) 6′ 1ein:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} [
1 | NINDA | … |
---|---|---|
ein QUANcar | Brot {(UNM)} |
Rs. (IV) bricht ab