Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.288 (2021-12-31)

KBo 40.35+ (CTH 701) [by HFR Basiscorpus]

KBo 40.35 + KBo 23.15 + KBo 38.288 + KBo 23.5 + KBo 43.206 + KBo 43.205 + KBo 43.204 + KBo 44.259
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 5) 1′ [ ]x da-a-i[to take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
]

da-a-i[
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 5) 2′ [ ]


(Frg. 5) 3′ [ ]-i

(Frg. 5) 4′ [ ]x-ma A[ZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ]

A[ZU
extispicy expert
NOM.SG(UNM)

(Frg. 5) 5′ [ ]x ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSK[URsacrifice:GEN.SG(UNM) ]

ENSÍSK[UR
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+5) Vs. I 1′/6′ [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-N]A ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) p[a-a-ito give:3SG.PRS ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ-KE-EN]to throw oneself down:3SG.PRS

[na-atA-N]A ENSÍSKURp[a-a-iENSÍSKURUŠ-KE-EN]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACClordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 2′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) an-dainside:PREV u-un-ni-ia-an-z[ito send here:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA] ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM)

[na-aš-t]aSILA₄an-dau-un-ni-ia-an-z[ina-anA-NA] ENSÍSKUR
CONNn=OBPstlamb
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
to send here
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. I 3′ [ZA]G-na-azright(-side):ADV;
right(-side):ABL
ti-it-ta-nu-uz-zito place:3SG.PRS nu-uš-ši-[iš-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs

[ZA]G-na-azti-it-ta-nu-uz-zinu-uš-ši-[iš-š]a-an
right(-side)
ADV
right(-side)
ABL
to place
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs

(Frg. 4) Vs. I 4′ [L]ÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠ[E]RENcedar (tree):ACC.SG(UNM) SAG.DU-nihead:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS


[L]ÚAZUGIŠ[E]RENSAG.DU-nida-a-i
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
head
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 5′ [nu-z]aCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GÙB-la-azleft:INS ŠU-azhand:INS GÍR-anknife:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS ZAG-az-ma-kánright(-side):INS=CNJctr=OBPk

[nu-z]aAZUGÙB-la-azŠU-azGÍR-anda-a-iZAG-az-ma-kán
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
left
INS
hand
INS
knife
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
right(-side)
INS=CNJctr=OBPk

(Frg. 4) Vs. I 6′ [Š]U-azhand:INS DUGa-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.STF GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) ša-ra-aup:PREV da-a-ito take:3SG.PRS

[Š]U-azDUGa-aḫ-ru-uš-ḫiGIŠERENša-ra-ada-a-i
hand
INS
incense vessel
HITT.STF
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
up
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 7′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) A-NA GALmugD/L.SG Awater(course):GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV za-ap-p[a-nu-zito drip:3SG.PRS ]

[n]a-aš-taÌ.GIŠA-NA GALAan-daza-ap-p[a-nu-zi
CONNn=OBPstoil
ACC.SG(UNM)
mugD/L.SGwater(course)
GEN.SG(UNM)
inside
PREV
to drip
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 8′ nu-zaCONNn=REFL ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG ka-at-ki-ša(expression to invoke deity):HURR ir-ḫa-a-[ez-zito go around:3SG.PRS ]

nu-zaŠA Dḫé-pátka-at-ki-šair-ḫa-a-[ez-zi
CONNn=REFLḪepatGEN.SG(expression to invoke deity)
HURR
to go around
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 9′ nu-uš-ši-iš-ša-anCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) kat-talow:ADV A-[NAtoD/L.SG ]

nu-uš-ši-iš-ša-anGIŠERENkat-taA-[NA
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPscedar (tree)
ACC.SG(UNM)
low
ADV
toD/L.SG

(Frg. 4) Vs. I 10′ nuCONNn wa-a-tarwater(course):ACC.SG.N A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-d[aopposite:POSP la-a-ḫu-i]to pour:3SG.PRS

nuwa-a-tarA-NA DINGIR-LIMme-na-aḫ-ḫa-an-d[ala-a-ḫu-i]
CONNnwater(course)
ACC.SG.N
godD/L.SGopposite
POSP
to pour
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 11′ A-NA SAG.DUheadD/L.SG SILA₄-ia-aš-ša-anlamb:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs la-a-[ḫu-ito pour:3SG.PRS nu-uš-ša-an]CONNn=OBPs

A-NA SAG.DUSILA₄-ia-aš-ša-anla-a-[ḫu-inu-uš-ša-an]
headD/L.SGlamb
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
to pour
3SG.PRS
CONNn=OBPs

(Frg. 4) Vs. I 12′ [GA]Lgrandee:ACC.SG(UNM) Awater(course):GEN.SG(UNM) kat-talow:ADV A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG A[D.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) ŠA SÍSKURsacrificeGEN.SG da-a-i]to sit:3SG.PRS


[GA]LAkat-taA-NA GIŠBANŠURA[D.KIDŠA SÍSKURda-a-i]
grandee
ACC.SG(UNM)
water(course)
GEN.SG(UNM)
low
ADV
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
sacrificeGEN.SGto sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 13′ [na]-aš-taCONNn=OBPst AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) DUGa-[aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL da-a-i]to take:3SG.PRS

[na]-aš-taAZUGIŠERENDUGa-[aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azda-a-i]
CONNn=OBPstextispicy expert
NOM.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
incense vessel
HITT.ABL
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 14′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ]u-u-up-ru-uš-ḫi-i[aincense altar(?):HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG pé-eš-ši-ia-z]ito throw:3SG.PRS

[na-at-ša-an]u-u-up-ru-uš-ḫi-i[aḫa-aš-ši-ipé-eš-ši-ia-z]i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG
hearth
D/L.SG
to throw
3SG.PRS

(Frg. 4+6) Vs. I 15′/1′ [ ]x A-NA(?)toD/L.SG x[ ]x

A-NA(?)
toD/L.SG

(Frg. 4+6) Vs. I 16′/2′ nuCONNn [ ]x SAG.DU-ŠUhead:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG [ ]x

nuSAG.DU-ŠU
CONNnhead
D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG

(Frg. 4+7+6) Vs. I 17′/1′/3′ nuCONNn [ ]-zi [ ]x-ia-aš-ši-kán [ ]-a-i

nu
CONNn

(Frg. 4+7+6) Vs. I 18′/2′/4′ m[a-a-an-k]ánwhen:CNJ=OBPk x[ G]Ireed:ACC.SG(UNM) A-NA[toD/L.SG ]x da-a-ito sit:3SG.PRS


m[a-a-an-k]ánG]IA-NA[da-a-i
when
CNJ=OBPk
reed
ACC.SG(UNM)
toD/L.SGto sit
3SG.PRS

(Frg. 4+7+6) Vs. I 19′/3′/5′ n[u-zaCONNn=REFL L]ÚAZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) [NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS n]a-at[CONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA]é-pátḪepatD/L.SG Dmu-uš-niMuš(u)ni:DN.D/L.SG

n[u-zaL]ÚAZU[NINDA.SIGda-a-in]a-at[A-NA]é-pátDmu-uš-ni
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCḪepatD/L.SGMuš(u)ni
DN.D/L.SG

(Frg. 4+7+6) Vs. I 20′/4′/6′ [pár-ši]-iato break:3SG.PRS.MP n[a-aš-taCONNn=OBPst a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N NIN]DA?.SI[G‘flat bread’:GEN.SG(UNM) ] da-a-ito take:3SG.PRS

[pár-ši]-ian[a-aš-taa-na-a-ḫiNIN]DA?.SI[Gda-a-i
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N
‘flat bread’
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4+7+6) Vs. I 21′/5′/7′ [na-a]t-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DU[Ga-aḫ-ru-uš-ḫi-ia]incense vessel:HITT.D/L.SG A-[NA Ì.GIŠ]oilD/L.SG an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS

[na-a]t-kánDU[Ga-aḫ-ru-uš-ḫi-ia]A-[NA Ì.GIŠ]an-dada-a-i
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG
oilD/L.SGinside
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4+7) Vs. I 22′/6′ [NINDA.SIG]-ma‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr p[a-ra-afurther:ADV da-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG A-NA L]ÚAZUextispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

[NINDA.SIG]-map[a-ra-ada-me-e-da-niA-NA L]ÚAZUpa-a-i
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)=CNJctr
further
ADV
other
INDoth.D/L.SG
extispicy expertD/L.SGto give
3SG.PRS

(Frg. 4+7) Vs. I 23′/7′ [na-a]t-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a]-ito sit:3SG.PRS AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr

[na-a]t-ša-a[nA-NA GIŠBANŠURAD.KIDda-a]-iAZU-ma
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPstableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 4+7) Vs. I 24′/8′ [ku-iš]which:REL.NOM.SG.C A-NA [SÍSKURsacrificeD/L.SG ar-ta-ri]to stand:3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst ŠA SILA₄lambGEN.SG

[ku-iš]A-NA [SÍSKURar-ta-ri]na-aš-taŠA SILA₄
which
REL.NOM.SG.C
sacrificeD/L.SGto stand
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPstlambGEN.SG

(Frg. 4+7) Vs. I 25′/9′ [ŠA Ì.G]-iaoilGEN.SG=CNJadd [a-na-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N DUGa-aḫ-ru-u]š-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL ša-ra-aup:PREV

[ŠA Ì.G]-ia[a-na-ḫi-taDUGa-aḫ-ru-u]š-ḫi-ia-azša-ra-a
oilGEN.SG=CNJaddtaste
LUW.ACC.PL.N
incense vessel
HITT.ABL
up
PREV

(Frg. 4+7) Vs. I 26′/10′ [da-a-ito take:3SG.PRS n]a-a[t-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs ḫu-u-up-ru-u]š-ḫiincense altar(?):HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS


[da-a-in]a-a[t-ša-anḫu-u-up-ru-u]š-ḫiḫa-aš-ši-ipé-eš-ši-ia-zi
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG
hearth
D/L.SG
to throw
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 27′ [nu-zaCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn ḫu]-u-up-ru-[u]š-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG ka[t]-talow:ADV

[nu-zaAZUGALGEŠTINda-a-inuḫu]-u-up-ru-[u]š-ḫi-iaka[t]-ta
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNnincense altar(?)
HITT.D/L.SG
low
ADV

(Frg. 2+4) Vs.? I 1′/Vs. I 28′ [A-N]A DINGIR-LI[M-kángodD/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-da]opposite:POSP 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS

[A-N]A DINGIR-LI[M-kánme-na-aḫ-ḫa-an-da]1-ŠUši-pa-an-ti
godD/L.SG=OBPkopposite
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Vs.? I 2′/Vs. I 29′ [nu]CONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GA[Lmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA ENlordD/L.SG SÍSK]URsacrifice:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

[nu]AZUGA[LGEŠTINA-NA ENSÍSK]URpa-a-i
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Vs.? I 3′/Vs. I 30′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) u-[un-ni-an-zito send here:3PL.PRS ] EGIR-[pa]again:ADV A-N[A AZUextispicy expertD/L.SG ]

[n]a-aš-taSILA₄u-[un-ni-an-ziEGIR-[pa]A-N[A AZU
CONNn=OBPstlamb
ACC.SG(UNM)
to send here
3PL.PRS
again
ADV
extispicy expertD/L.SG

(Frg. 2+4) Vs.? I 4′/Vs. I 31′ [p]a-a-ito give:3SG.PRS na-an-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs kat-talow:ADV A]-NA GIŠBAN[ŠU]RtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM)

[p]a-a-ina-an-ša-a[nkat-taA]-NA GIŠBAN[ŠU]RAD.KID
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPslow
ADV
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)

(Frg. 2+4) Vs.? I 5′/Vs. I 32′ da-a-ito sit:3SG.PRS ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR-ma-a[š-ša-an]sacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs A-NA SILA₄lambD/L.SG Q[A-TAMhand:ACC.SG(UNM) d]a-[a]-ito sit:3SG.PRS

da-a-iENSÍSKUR-ma-a[š-ša-an]A-NA SILA₄Q[A-TAMd]a-[a]-i
to sit
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
lambD/L.SGhand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Vs.? I 6′/Vs. I 33′ nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L ma-a-anwhen:CNJ ZI-ŠUsoul:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG n[uCONNn U]ZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) *ú*-e-[ek]-zito wish:3SG.PRS

nu-uš-šima-a-anZI-ŠUn[uU]ZUNÍG.GIG*ú*-e-[ek]-zi
CONNn=PPRO.3SG.D/Lwhen
CNJ
soul
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
CONNnliver
ACC.SG(UNM)
to wish
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Vs.? I 7′/Vs. I 34′ ma-an-šiwhen:CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L ZI-ŠU-masoul:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr nuCONNn UZU[]G.GIGliver:ACC.SG(UNM) Ú-ULnot:NEG ú-e-[ek-zi]to wish:3SG.PRS


ma-an-šiZI-ŠU-manuUZU[]G.GIGÚ-ULú-e-[ek-zi]
when
CNJ=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
soul
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJctr
CONNnliver
ACC.SG(UNM)
not
NEG
to wish
3SG.PRS

(Frg. 2+4) Vs.? I 8′/Vs. I 35′ na-aš-taCONNn=OBPst SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV pé-en-n[a-a]n-zito drive there:3PL.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ḫa-d[a]-a[n-zi]to dry up:3PL.PRS

na-aš-taSILA₄pa-ra-apé-en-n[a-a]n-zina-anḫa-d[a]-a[n-zi]
CONNn=OBPstlamb
ACC.SG(UNM)
out (to)
PREV
to drive there
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCto dry up
3PL.PRS

(Frg. 2+4) Vs.? I 9′/Vs. I 36′ AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) GIŠERE[Ncedar (tree):ACC.SG(UNM) a]r-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS

AZUA-NA ENSÍSKURGIŠERE[Na]r-ḫada-a-i
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
away from
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? I 10′ na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-talow:ADV A-NAtoD/L.SG x[ ]

na-at-ša-ankat-taA-NA
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPslow
ADV
toD/L.SG

(Frg. 2) Vs.? I 11′ ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR-masacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJctr A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG UŠ-K[E-ENto throw oneself down:3SG.PRS ]

ENSÍSKUR-maA-NA DINGIR-LIMUŠ-K[E-EN
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)=CNJctr
godD/L.SGto throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? I 12′ SILA₄-ialamb:ACC.SG(UNM)=CNJadd ar-kán-zito divide:3PL.PRS na-aš[CONNn=PPRO.3SG.C.NOM ]

SILA₄-iaar-kán-zina-aš[
lamb
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to divide
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 2) Vs.? I 13′ [ ]UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM) UZUŠÀḪI.[Aheart:ACC.PL(UNM) ]

Ende Vs. I

]UZUNÍG.GIGḪI.AUZUŠÀḪI.[A
liver
ACC.PL(UNM)
heart
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 1′ a-x[ ]

(Frg. 4) Vs. II 2′ ŠAofGEN.SG x[ ]x[ ]

ŠA
ofGEN.SG

(Frg. 4) Vs. II 3′ ŠA SÍSKURsacrificeGEN.SG A-NAtoD/L.SG x[ ]

ŠA SÍSKURA-NA
sacrificeGEN.SGtoD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 4′ 1one:QUANcar NINDAi-du-re-en-na-aš-ša-an(type of pastry):ACC.SG.C=CNJctr=OBPs x[ ]

1NINDAi-du-re-en-na-aš-ša-an
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C=CNJctr=OBPs

(Frg. 4) Vs. II 5′ da-a-ito take:3SG.PRS A-NA GALḪI.A-ia-aš-ša-anmug:=OBPs;
mugD/L.PL=OBPs
[GEŠTIN-anwine:ACC.SG.C wa-a-tar-ra?water(course):ACC.SG.N=CNJadd A-NA?]toD/L.SG

da-a-iA-NA GALḪI.A-ia-aš-ša-an[GEŠTIN-anwa-a-tar-ra?A-NA?]
to take
3SG.PRS
mug
=OBPs
mugD/L.PL=OBPs
wine
ACC.SG.C
water(course)
ACC.SG.N=CNJadd
toD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 6′ DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-iaincense vessel:HITT.D/L.SG Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM) da-ma-a-iother:INDoth.ACC.SG.N [la-a-ḫu-i]to pour:3SG.PRS

DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-iaÌ.GIŠda-ma-a-i[la-a-ḫu-i]
incense vessel
HITT.D/L.SG
oil
ACC.SG(UNM)
other
INDoth.ACC.SG.N
to pour
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 7′ nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) A-NA˽PA-NI [DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP da-ma-a-i]other:INDoth.ACC.SG.N

nam-ma-aš-ša-anAZUA-NA˽PA-NI [DINGIR-LIMda-ma-a-i]
then
CNJ=OBPs
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
other
INDoth.ACC.SG.N

(Frg. 4) Vs. II 8′ pa-aḫ-ḫurfire:ACC.SG.N wa-a[r]-nu-zito light:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst [ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR]sacrifice:GEN.SG(UNM)

pa-aḫ-ḫurwa-a[r]-nu-zina-aš-ta[ENSÍSKUR]
fire
ACC.SG.N
to light
3SG.PRS
CONNn=OBPstlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 9′ I-NA GIŠZA.LAM.[GAR]tentD/L.SG A-NA˽PA-NI DINGIR-[LIMgodD/L.SG_vor:POSP an-dainside:PREV pa-iz-zi]to go:3SG.PRS

I-NA GIŠZA.LAM.[GAR]A-NA˽PA-NI DINGIR-[LIMan-dapa-iz-zi]
tentD/L.SGgodD/L.SG_vor
POSP
inside
PREV
to go
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 10′ na-aš-taCONNn=OBPst AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GIŠERENcedar (tree):ACC.SG(UNM) DUGa-[aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL ša-ra-a]up:PREV

na-aš-taAZUGIŠERENDUGa-[aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azša-ra-a]
CONNn=OBPstextispicy expert
NOM.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
incense vessel
HITT.ABL
up
PREV

(Frg. 4) Vs. II 11′ da-a-ito take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA [E]NlordD/L.SG [SÍSKU]Rsacrifice:GEN.SG(UNM) [pa-a-ito give:3SG.PRS ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR]sacrifice:GEN.SG(UNM)

da-a-ina-atA-NA [E]N[SÍSKU]R[pa-a-iENSÍSKUR]
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACClordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 12′ A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL GIŠEREN[cedar (tree):ACC.SG(UNM) ]


A-NA DINGIR-LIMUŠ-KE-ENnu-zaGIŠEREN[
godD/L.SGto throw oneself down
3SG.PRS
CONNn=REFLcedar (tree)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 13′ nu-zaCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.PL(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC x[ ]x-da-aš-x[ ]

nu-zaAZU2NINDA.SIGda-a-ina-at
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 4) Vs. II 14′ *pár-na*-aš-šahouse:D/L.PL=CNJadd DINGIRMEŠdeity:GEN.PL(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP n[a-aš]-taCONNn=OBPst a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N da-[a-i]to take:3SG.PRS

*pár-na*-aš-šaDINGIRMEŠpár-ši-ian[a-aš]-taa-na-a-ḫida-[a-i]
house
D/L.PL=CNJadd
deity
GEN.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 15′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-[iaincense vessel:HITT.D/L.SG A-N]A [Ì.G]oilD/L.SG an-dain:POSP;
inside:PREV
[da-a-i]to sit:3SG.PRS

na-at-kánDUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-[iaA-N]A [Ì.G]an-da[da-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG
oilD/L.SGin
POSP
inside
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 16′ nu-zaCONNn=REFL NINDAi-du-ri-i-in(type of pastry):ACC.SG.C [da-a-ito take:3SG.PRS na-at-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP ]

nu-zaNINDAi-du-ri-i-in[da-a-ina-at-š]a-anpár-ši-i[a
CONNn=REFL(type of pastry)
ACC.SG.C
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. II 17′ na-aš-taCONNn=OBPst a-na-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N da-a-ito take:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk DUGa-aḫ-r[u-uš-ḫi-ia]incense vessel:HITT.D/L.SG

na-aš-taa-na-ḫi-tada-a-ina-at-kánDUGa-aḫ-r[u-uš-ḫi-ia]
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.PL.N
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 18′ A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG an-dain:POSP;
inside:PREV
da-a-ito sit:3SG.PRS 2two:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:ACC.PL(UNM)=CNJctr 1one:QUANcar NINDAi-du-r[i-i-in](type of pastry):ACC.SG.C

A-NA Ì.GIŠan-dada-a-i2NINDA.SIG-ma1NINDAi-du-r[i-i-in]
oilD/L.SGin
POSP
inside
PREV
to sit
3SG.PRS
two
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)=CNJctr
one
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 19′ par-š[i-i]a-an-du-ušto break:PTCP.ACC.PL.C da-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG A-NA AZUextispicy expertD/L.SG p[a-a-i]to give:3SG.PRS

par-š[i-i]a-an-du-ušda-me-e-da-niA-NA AZUp[a-a-i]
to break
PTCP.ACC.PL.C
other
INDoth.D/L.SG
extispicy expertD/L.SGto give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 20′ nu-u[š-š]a-anCONNn=OBPs 1one:QUANcar SAG.DUhead:ACC.SG(UNM) MÁŠ.TURkid:GEN.SG(UNM) še-erup:PREV da-a-ito take:3SG.PRS

nu-u[š-š]a-an1SAG.DUMÁŠ.TURše-erda-a-i
CONNn=OBPsone
QUANcar
head
ACC.SG(UNM)
kid
GEN.SG(UNM)
up
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 21′ na-a[n-k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ḫar-z[ito have:3SG.PRS ]


na-a[n-k]ánA-NA DINGIR-LIMme-na-aḫ-ḫa-an-daḫar-z[i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkgodD/L.SGopposite
POSP
to have
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 22′ AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-išwhich:REL.NOM.SG.C A-NA SÍSKURsacrificeD/L.SG ar-[t]a-rito stand:3SG.PRS.MP [ ]

AZU-maku-išA-NA SÍSKURar-[t]a-ri
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
which
REL.NOM.SG.C
sacrificeD/L.SGto stand
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Vs. II 23′ na-aš-taCONNn=OBPst a-na-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL [ša-ra-a]up:PREV

na-aš-taa-na-ḫi-taDUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-az[ša-ra-a]
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.PL.N
incense vessel
HITT.ABL
up
PREV

(Frg. 4) Vs. II 24′ da-a-ito take:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru--ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG ḫa-[aš-ši-ihearth:D/L.SG ]

da-a-ina-at-ša-anḫu-up-ru--ḫi-iaḫa-[aš-ši-i
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG
hearth
D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 25′ da-a-ito sit:3SG.PRS [n]u-zaCONNn=REFL [AZ]Uextispicy expert:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-a-[i]to take:3SG.PRS nuCONNn ḫu-[up-ru-uš-ḫi-ia]incense altar(?):HITT.D/L.SG

da-a-i[n]u-za[AZ]UGALGEŠTINda-a-[i]nuḫu-[up-ru-uš-ḫi-ia]
to sit
3SG.PRS
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNnincense altar(?)
HITT.D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 26′ kat-ta-a[nunder:POSP A-N]A DINGIR-LIM-kángodD/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-[an-d]aopposite:POSP 1-[ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS


kat-ta-a[nA-N]A DINGIR-LIM-kánme-na-aḫ-ḫa-[an-d]a1-[ŠUši-pa-an-ti]
under
POSP
godD/L.SG=OBPkopposite
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 4+1) Vs. II 27′/Vs. (II) 1′ nuCONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) [GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠ]TINwine:GEN.SG(UNM) A-NA ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) [pa]-a-ito give:3SG.PRS n[a-at-š]a?-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

nuAZU[GALGEŠ]TINA-NA ENSÍSKUR[pa]-a-in[a-at-š]a?-an
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

(Frg. 4+1) Vs. II 28′/Vs. (II) 2′ A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar SA[G.DU]head:GEN.SG(UNM) MÁŠ.TURkid:GEN.SG(UNM) še-eron:POSP [š]i-p[a-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS [nuCONNn GA]Lmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)

A-NA ½SA[G.DU]MÁŠ.TURše-er[š]i-p[a-a]n-ti[nuGA]LGEŠTIN
one half
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
head
GEN.SG(UNM)
kid
GEN.SG(UNM)
on
POSP
to pour a libation
3SG.PRS
CONNnmug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+1) Vs. II 29′/Vs. (II) 3′ EGIR-paagain:ADV A-NA [AZ]Uextispicy expertD/L.SG [pa]-a-ito give:3SG.PRS [n]a-a[n-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ka[t]-talow:ADV

EGIR-paA-NA [AZ]U[pa]-a-i[n]a-a[n-š]a-anka[t]-ta
again
ADV
extispicy expertD/L.SGto give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPslow
ADV

(Frg. 4+1) Vs. II 30′/Vs. (II) 4′ A-NA GIŠBAN[ŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS nu-u]š-š[a-an]CONNn=OBPs ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKUR-ma-aš-ša-ansacrifice:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

A-NA GIŠBAN[ŠURAD.KIDda-a-inu-u]š-š[a-an]ENSÍSKUR-ma-aš-ša-an
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPslord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs

(Frg. 4+1) Vs. II 31′/Vs. (II) 5′ A-NA ½one half:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar SA[G.DUhead:GEN.SG(UNM) MÁŠ.TURkid:GEN.SG(UNM) QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a]-ito sit:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)

A-NA ½SA[G.DUMÁŠ.TURQA-TAMda-a]-ina-at-ša-anAZU
one half
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
head
GEN.SG(UNM)
kid
GEN.SG(UNM)
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsextispicy expert
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4+1) Vs. II 32′/Vs. (II) 6′ pa-iz-zito go:3SG.PRS [ PA]-NI DINGIRMEŠgodD/L.SG_vor:POSP

pa-iz-ziPA]-NI DINGIRMEŠ
to go
3SG.PRS
godD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 4+1) Vs. II 33′/Vs. (II) 7′ É-TIMhouse:GEN.SG(UNM) x[ ]x x[ ]

É-TIM
house
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4+1) Vs. II 34′/Vs. (II) 8′ nuCONNn ŠA DINGIRMEŠ[godGEN.SG ]x-ru [ ]


nuŠA DINGIRMEŠ[
CONNngodGEN.SG

(Frg. 4+1) Vs. II 35′/Vs. (II)I 9′ [n]a-aš-taCONNn=OBPst [ ] a-na!-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N da-a-[i]to take:3SG.PRS

[n]a-aš-taa-na!-a-ḫida-a-[i]
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N
to take
3SG.PRS

(Frg. 4+1) Vs. II 36′/Vs. (II) 10′ [ ]x x[ ] Ì.GIŠoil:ACC.SG(UNM);
oil:D/L.SG(UNM)
an-dain:POSP;
inside:PREV
[ ]

Ì.GIŠan-da
oil
ACC.SG(UNM)
oil
D/L.SG(UNM)
in
POSP
inside
PREV

(Frg. 1) Vs. (II) 11′ [ DUGa-aḫ-r]u--ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG

DUGa-aḫ-r]u--ḫiḫa-aš-ši-i
incense vessel
HITT.D/L.SG
hearth
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. (II) 12′ [ Ú-U]Lnot:NEG pa-a-ito give:3SG.PRS

Ú-U]Lpa-a-i
not
NEG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. (II) 13′ [ Š]A MÁŠ.TURkidGEN.SG UZUNÍG.G[IG]liver:ACC.SG(UNM)

Š]A MÁŠ.TURUZUNÍG.G[IG]
kidGEN.SGliver
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. (II) 14′ [ n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ar-ḫaaway from:PREV ku-e[r-zi]to cut:3SG.PRS

n]a-atar-ḫaku-e[r-zi]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCaway from
PREV
to cut
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. (II) 15′ [ -k]án pa-a-ito give:3SG.PRS

pa-a-i
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. (II) 16′ [ ]ADsic.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) kat-taunder:POSP;
below:PREV
da-[a-i]to sit:3SG.PRS

]ADsic.KIDkat-tada-[a-i]
made of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
under
POSP
below
PREV
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. (II) 17′ [ ]x UZUNÍG.GI[G]liver:ACC.SG(UNM)

UZUNÍG.GI[G]
liver
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. (II) 18′ [ ]x[ ] ḫar-zito have:3SG.PRS

Ende Vs. II

ḫar-zi
to have
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. (III) 1 [ ]x A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG an-dain:POSP

A-NA Ì.GIŠan-da
oilD/L.SGin
POSP

(Frg. 1) Rs. (III) 2 [ -i]t? ½one half:QUANcar UZUNÍG.GIGliver:GEN.SG(UNM) UZUŠÀheart:GEN.SG(UNM)

½UZUNÍG.GIGUZUŠÀ
one half
QUANcar
liver
GEN.SG(UNM)
heart
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+1) 1′/Rs. (III) 3 [ na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ka[t-t]alow:ADV A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.K[ID]made of reed wickerwork:D/L.SG(UNM)

na-a]t-ša-anka[t-t]aA-NA GIŠBANŠURAD.K[ID]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPslow
ADV
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)

(Frg. 3+1) 2′/Rs. (III) 4 [ ]AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [d]a-a-ito take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP

]AZUNINDA.SIG[d]a-a-ina-atpár-ši-i[a]
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+1) 3′/Rs. (III) 5 [ ]a-na-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N da-a-ito take:3SG.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk DUGa-aḫ-r[u-uš-ḫi]incense vessel:HITT.D/L.SG

]a-na-ḫi-tada-a-ina-at-kánDUGa-aḫ-r[u-uš-ḫi]
taste
LUW.ACC.PL.N
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG

(Frg. 3+1) 4′/Rs. (III) 6 [ ]x an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS NINDA.S[I]G-ma-kán‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk kat-talow:ADV

an-dada-a-iNINDA.S[I]G-ma-kánkat-ta
inside
PREV
to sit
3SG.PRS
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
low
ADV

(Frg. 3+1) 5′/Rs. (III) 7 [ GIŠB]ANŠURtable:D/L.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS [n]u-zaCONNn=REFL 1one:QUANcar NINDAi-du-re-en(type of pastry):ACC.SG.C

GIŠB]ANŠURAD.KIDda-a-i[n]u-za1NINDAi-du-re-en
table
D/L.SG(UNM)
made of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=REFLone
QUANcar
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 3+1) 6′/Rs. (III) 8 [ n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA D10Storm-godD/L.SG pár-ši-i[a]to break:3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst NINDAbread:ACC.SG(UNM) A-N[A]toD/L.SG

n]a-anA-NA D10pár-ši-i[a]na-aš-taNINDAA-N[A]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCStorm-godD/L.SGto break
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPstbread
ACC.SG(UNM)
toD/L.SG

(Frg. 4+3+1) Rs. III 1′/7′/Rs. (III) 9 da-a-ito sit:3SG.PRS [ n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUGa-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG [ A-N]A Ì.GIŠoilD/L.SG an-dainside:PREV

da-a-in]a-atDUGa-aḫ-ru-uš-ḫiA-N]A Ì.GIŠan-da
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCincense vessel
HITT.D/L.SG
oilD/L.SGinside
PREV

(Frg. 4+3+1) Rs. III 2′/8′/Rs. (III) 10 da-a-ito sit:3SG.PRS [ NINDA]i-du-re-en-na(type of pastry):ACC.SG.C=CNJadd da-a-[ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
š]e-er-ra-aš-ša-an

da-a-iNINDA]i-du-re-en-nada-a-[iš]e-er-ra-aš-ša-an
to sit
3SG.PRS
(type of pastry)
ACC.SG.C=CNJadd
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4+3+1) Rs. III 3′/9′/Rs. (III) 11 2two:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.PL(UNM) pár-ši-ia-an-dato break:PTCP.ACC.PL.N UZUx[ UZ]Uwa-al-la-aš-š[a]thigh(?):GEN.SG=CNJadd

2NINDA.SIGpár-ši-ia-an-daUZ]Uwa-al-la-aš-š[a]
two
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
to break
PTCP.ACC.PL.N
thigh(?)
GEN.SG=CNJadd

(Frg. 4+3+1) Rs. III 4′/10′/Rs. (III) 12 ḫa-aš-ta-ibone:ACC.SG.N UZU[ ]x x-ra-in[ ]-an UZUNÍG.GIGḪI.Aliver:ACC.PL(UNM)

ḫa-aš-ta-iUZUNÍG.GIGḪI.A
bone
ACC.SG.N
liver
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4+1) Rs. III 5′/Rs. (III) 13 UZUŠÀ-iaheart:ACC.SG(UNM)=CNJadd da-a-[ito take:3SG.PRS n]a-a[tCONNn=PPRO.3PL.N.ACC pa-ra-afurther:ADV da-me-e-da-n]iother:INDoth.D/L.SG

UZUŠÀ-iada-a-[in]a-a[tpa-ra-ada-me-e-da-n]i
heart
ACC.SG(UNM)=CNJadd
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCfurther
ADV
other
INDoth.D/L.SG

(Frg. 4+1) Rs. III 6′/Rs. (III) 14 A-NA AZUextispicy expertD/L.SG pa-[a]-ito give:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC x[ ]me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP;
opposite:PREV
ḫar-z[i]to have:3SG.PRS


A-NA AZUpa-[a]-ina-at]me-na-aḫ-ḫa-an-daḫar-z[i]
extispicy expertD/L.SGto give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCopposite
POSP
opposite
PREV
to have
3SG.PRS

(Frg. 4+1) Rs. III 7′/Rs. (III) 15 []AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ku-išwhich:REL.NOM.SG.C A-NA S[ÍSKU]RsacrificeD/L.SG ar-t[a-rito stand:3SG.PRS.MP na-aš-t]aCONNn=OBPst ŠA NINDA.SIGḪI.A‘flat bread’GEN.PL

[]AZUku-išA-NA S[ÍSKU]Rar-t[a-rina-aš-t]aŠA NINDA.SIGḪI.A
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
which
REL.NOM.SG.C
sacrificeD/L.SGto stand
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPst‘flat bread’GEN.PL

(Frg. 4+1) Rs. III 8′/Rs. (III) 16 ŠA NINDAi-du-ri-ia-aš(type of pastry)GEN.SG [Š]A UZUNÍG.GI[GliverGEN.SG a-n]a-ḫi-tataste:LUW.ACC.PL.N

ŠA NINDAi-du-ri-ia-aš[Š]A UZUNÍG.GI[Ga-n]a-ḫi-ta
(type of pastry)GEN.SGliverGEN.SGtaste
LUW.ACC.PL.N

(Frg. 4+1) Rs. III 9′/Rs. (III) 17 DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL [d]a-a-ito take:3SG.PRS n[a-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs ḫu-up-r]u-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG

DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-az[d]a-a-in[a-at-ša-anḫu-up-r]u-uš-ḫi-ia
incense vessel
HITT.ABL
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG

(Frg. 4+1) Rs. III 10′/Rs. (III) 18 ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG d[a-a]-ito sit:3SG.PRS


ḫa-aš-ši-id[a-a]-i
hearth
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4+1) Rs. III 11′/Rs. (III) 19 [nu]-zaCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-a-[i]to take:3SG.PRS nuCONNn ḫu-u-up-[ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG kat-ta]-anunder:POSP

[nu]-zaAZUGALGEŠTINda-a-[i]nuḫu-u-up-[ru-uš-ḫi-iakat-ta]-an
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNnincense altar(?)
HITT.D/L.SG
under
POSP

(Frg. 4) Rs. III 12′ [A-N]A DINGIR-LIM-kángodD/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP 1-ŠUonce:QUANmul [ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn AZU]extispicy expert:NOM.SG(UNM)

[A-N]A DINGIR-LIM-kánme-na-aḫ-ḫa-an-da1-ŠU[ši-pa-an-tinuAZU]
godD/L.SG=OBPkopposite
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 13′ [GA]Lmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS n[uCONNn GALgrandee:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]wine:GEN.SG(UNM)

[GA]LGEŠTINA-NA ENSÍSKURpa-a-in[uGALGEŠTIN]
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
CONNngrandee
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 14′ [A-N]A UZUGABAbreastD/L.SG še-eron:POSP ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nuCONNn GALmug:ACC.SG(UNM) [GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) EGIR-pa]again:ADV

[A-N]A UZUGABAše-erši-pa-an-tinuGAL[GEŠTINEGIR-pa]
breastD/L.SGon
POSP
to pour a libation
3SG.PRS
CONNnmug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
again
ADV

(Frg. 4) Rs. III 15′ [A-N]A AZUextispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs kat-talow:ADV [A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KID]made of reed wickerwork:D/L.SG(UNM)

[A-N]A AZUpa-a-ina-an-ša-ankat-ta[A-NA GIŠBANŠURAD.KID]
extispicy expertD/L.SGto give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPslow
ADV
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 16′ [da-a]-ito sit:3SG.PRS AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr UZUGABAbreast:ACC.SG(UNM) pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS [ ]

[da-a]-iAZU-maUZUGABApé-e-da-a-i
to sit
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
breast
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 17′ [na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs A-N[A GIŠBA]NŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP [da-a-i]to sit:3SG.PRS

[na-a]t-ša-anA-N[A GIŠBA]NŠURAD.KIDPA-NI DINGIR-LIM[da-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPstableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 18′ [NA]R-masinger:NOM.SG(UNM)=CNJctr ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP nuCONNn ŠA D10Storm-godGEN.SG SÌRsong:ACC.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


[NA]R-maar-ta-rinuŠA D10SÌRSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to stand
3SG.PRS.MP
CONNnStorm-godGEN.SGsong
ACC.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 19′ [nu-za]CONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA Dda-aš-mi-š[uTašme/išuD/L.SG pár-š]i-i[a]to break:3SG.PRS.MP

[nu-za]AZUNINDA.SIGda-a-ina-atA-NA Dda-aš-mi-š[upár-š]i-i[a]
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCTašme/išuD/L.SGto break
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. III 20′ [na-aš-t]aCONNn=OBPst a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS na-at-[]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk DUGa-aḫ-ru-uš-ḫ[i-ia]incense vessel:HITT.D/L.SG

[na-aš-t]aa-na-a-ḫida-a-ina-at-[]nDUGa-aḫ-ru-uš-ḫ[i-ia]
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkincense vessel
HITT.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 21′ A-NA Ì.GIŠoilD/L.SG an-dainside:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS A-N[A NINDA.S]IG-ma-aš-ša-an‘flat bread’D/L.SG=CNJctr=OBPs [ ]

A-NA Ì.GIŠan-dada-a-iA-N[A NINDA.S]IG-ma-aš-ša-an
oilD/L.SGinside
PREV
to sit
3SG.PRS
‘flat bread’D/L.SG=CNJctr=OBPs

(Frg. 4) Rs. III 22′ UZUTIrib:ACC.SG(UNM) še-erup:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS na-a[tCONNn=PPRO.3PL.N.ACC da]-me-e-da-niother:INDoth.D/L.SG A-[NA AZU]extispicy expertD/L.SG

UZUTIše-erda-a-ina-a[tda]-me-e-da-niA-[NA AZU]
rib
ACC.SG(UNM)
up
PREV
to sit
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCother
INDoth.D/L.SG
extispicy expertD/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 23′ pa-a-ito give:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC PA-NI DINGIR-[LIM]godD/L.SG_vor:POSP A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KI[Dmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) da-a-i]to sit:3SG.PRS


pa-a-ina-atPA-NI DINGIR-[LIM]A-NA GIŠBANŠURAD.KI[Dda-a-i]
to give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACCgodD/L.SG_vor
POSP
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 24′ A-NA SÍSKURsacrificeD/L.SG ku-išwhich:REL.NOM.SG.C AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP na-aš-taCONNn=OBPst [ ]

A-NA SÍSKURku-išAZUar-ta-rina-aš-ta
sacrificeD/L.SGwhich
REL.NOM.SG.C
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
to stand
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPst

(Frg. 4) Rs. III 25′ a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azincense vessel:HITT.ABL ša-ra-aup:PREV d[a-a-i]to take:3SG.PRS

a-na-a-ḫiDUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-azša-ra-ad[a-a-i]
taste
LUW.ACC.SG.N
incense vessel
HITT.ABL
up
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 26′ na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs [u-u-up-r]u-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG ḫa--ši-ihearth:D/L.SG d[a-a-i]to sit:3SG.PRS

na-at-ša-an[u-u-up-r]u-uš-ḫi-iaḫa--ši-id[a-a-i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG
hearth
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 27′ nu-zaCONNn=REFL AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) G[EŠTIN]wine:GEN.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn ḫu-u-up-ru-uš-[ḫi-ia]incense altar(?):HITT.D/L.SG

nu-zaAZUGALG[EŠTIN]da-a-inuḫu-u-up-ru-uš-[ḫi-ia]
CONNn=REFLextispicy expert
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
CONNnincense altar(?)
HITT.D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 28′ [kat-ta-an]low:ADV A-NA DINGIR-[LIM]-kángodD/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP 1[Uonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS

[kat-ta-an]A-NA DINGIR-[LIM]-kánme-na-aḫ-ḫa-an-da1[Uši-pa-an-ti]
low
ADV
godD/L.SG=OBPkopposite
POSP
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 29′ [NAR-m]asinger:NOM.SG(UNM)=CNJctr ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP nuCONNn SÌRsong:ACC.SG(UNM) [SÌR-RU]to sing:3SG.PRS


[NAR-m]aar-ta-rinuSÌR[SÌR-RU]
singer
NOM.SG(UNM)=CNJctr
to stand
3SG.PRS.MP
CONNnsong
ACC.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. III 30′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SI]G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UZUTI-iarib:ACC.SG(UNM)=CNJadd A-NAtoD/L.SG Dx[ ]

[EGIR-ŠU-ma1NINDA.SI]G1UZUTI-iaA-NA
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
rib
ACC.SG(UNM)=CNJadd
toD/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 31′ [EGIR]U-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UZUT[I-iarib:ACC.SG(UNM)=CNJadd A-NAtoD/L.SG D ]

[EGIR]U-ma1NINDA.SIG1UZUT[I-iaA-NA
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
rib
ACC.SG(UNM)=CNJadd
toD/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 32′ [ ]x EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr [1one:QUANcar NINDA.SI]G‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [1one:QUANcar UZUTI-iarib:ACC.SG(UNM)=CNJadd A-NA]toD/L.SG

EGIR-ŠU-ma[1NINDA.SI]G[1UZUTI-iaA-NA]
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
rib
ACC.SG(UNM)=CNJadd
toD/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 33′ Dx x x[ ]

(Frg. 4) Rs. III 34′ 1one:QUANcar UZUTI-i[arib:ACC.SG(UNM)=CNJadd A-NAtoD/L.SG D ]

1UZUTI-i[aA-NA
one
QUANcar
rib
ACC.SG(UNM)=CNJadd
toD/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 35′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar N[INDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UZUTI-iarib:ACC.SG(UNM)=CNJadd A-NAtoD/L.SG D ]


EGIR-ŠU-ma1N[INDA.SIG1UZUTI-iaA-NA
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
rib
ACC.SG(UNM)=CNJadd
toD/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 36′ EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ]

EGIR-ŠU-ma1NINDA.S[IG
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 37′ [EGI]R-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr 1one:QUANcar NINDA.S[IG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) ]

[EGI]R-ŠU-ma1NINDA.S[IG
afterwards
ADV=CNJctr
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 38′ [ ]x pé-e-[ ]

(Frg. 4) Rs. III 39′ [ ]x-ia [ ]

Rs. III bricht ab

(Frg. 2) Rs.? 1′ 1 [EGIR]U-m[a(?)afterwards:ADV=CNJctr ]

[EGIR]U-m[a(?)
afterwards
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Rs.? 2′ [ ] EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr [ ]

EGIR-ŠU-ma
afterwards
ADV=CNJctr

(Frg. 2) Rs.? 3′ Dša-la-an-ni[Šalanni:DN.D/L.SG ]

Dša-la-an-ni[
Šalanni
DN.D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? 4′ DUGa-aḫ-ru-uš-ḫiincense vessel:HITT.D/L.SG [ ]


DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi
incense vessel
HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? 5′ ma-a-anwhen:CNJ IŠ-TUout ofABL x[ ]

ma-a-anIŠ-TU
when
CNJ
out ofABL

(Frg. 2) Rs.? 6′ ši-pa-an-du-wa-an-[ ]

(Frg. 2) Rs.? 7′ A-NA ENlordD/L.SG SÍSK[URsacrifice:GEN.SG(UNM) ]

A-NA ENSÍSK[UR
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs.? 8′ [n]a-at-ša-a[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ]

[n]a-at-ša-a[n
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs

(Frg. 2) Rs.? 9′ [ ] SÍSK[UR?sacrifice:GEN.SG(UNM) ]

SÍSK[UR?
sacrifice
GEN.SG(UNM)

Rs. IV Lücke von wenigen Zeilen

(Frg. 4) Rs. IV 1′ [ ]x[ ]

(Frg. 4) Rs. IV 2′ [ ]x[ ]


(Frg. 4) Rs. IV 3′ [ ]x[ ]x x šu-un-n[a-a-ito fill:3SG.PRS AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-iš]which:REL.NOM.SG.C

šu-un-n[a-a-iAZU-maku-iš]
to fill
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
which
REL.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 4′ [A-NA S]ÍSKURsacrificeD/L.SG [a]r-ta-rito stand:3SG.PRS.MP nu-uš-ši-ká[nCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN]wine:INS(UNM)

[A-NA S]ÍSKUR[a]r-ta-rinu-uš-ši-ká[nDUGḪAB.ḪABGEŠTIN]
sacrificeD/L.SGto stand
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkpitcher
ACC.SG(UNM)
wine
INS(UNM)

(Frg. 4) Rs. IV 5′ šu-u-[w]a-an-da-anto fill:PTCP.ACC.SG.C [a]r-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS na-an-[ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ]

šu-u-[w]a-an-da-an[a]r-ḫada-a-ina-an-[ša-an
to fill
PTCP.ACC.SG.C
away from
PREV
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 4) Rs. IV 6′ A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG [A]D.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) PA-NI D10Storm-godD/L.SG_vor:POSP d[a-a-i]to sit:3SG.PRS

A-NA GIŠBANŠUR[A]D.KIDPA-NI D10d[a-a-i]
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
Storm-godD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 7′ nuCONNn AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) da-m[a-i]nother:INDoth.ACC.SG.C GAL-AMmug:ACC.SG(UNM) ša-an-n[a-pí-l]i-[in]separated:ACC.SG.C

nuAZUda-m[a-i]nGAL-AMša-an-n[a-pí-l]i-[in]
CONNnextispicy expert
NOM.SG(UNM)
other
INDoth.ACC.SG.C
mug
ACC.SG(UNM)
separated
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 8′ da-a-ito take:3SG.PRS na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-[NA] ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS [AZ]U-m[aextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ]

da-a-ina-anA-[NA] ENSÍSKURpa-a-i[AZ]U-m[a
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr

(Frg. 4) Rs. IV 9′ ku-išwhich:REL.NOM.SG.C DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) GE[ŠTI]Nwine:GEN.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs [GEŠ]TIN-anwine:ACC.SG.C

ku-išDUGḪAB.ḪABGE[ŠTI]Nḫar-zinu-uš-ša-an[GEŠ]TIN-an
which
REL.NOM.SG.C
pitcher
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to have
3SG.PRS
CONNn=OBPswine
ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. IV 10′ A-NA ENlordD/L.SG SÍS[KUR]sacrifice:GEN.SG(UNM) A-NA GALmugABL te-pulittle:ADV la-a-ḫu-u-ito pour:3SG.PRS

A-NA ENSÍS[KUR]A-NA GALte-pula-a-ḫu-u-i
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
mugABLlittle
ADV
to pour
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 11′ na-aš-taCONNn=OBPst [ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSK]URsacrifice:GEN.SG(UNM) GAL-AMmug:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-itwine:INS ar-ḫaaway from:PREV wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS

na-aš-ta[ENSÍSK]URGAL-AMGEŠTIN-itar-ḫawa-aḫ-nu-zi
CONNn=OBPstlord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
INS
away from
PREV
to turn
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 12′ [ ]x[ AZ]Uextispicy expert:NOM.SG(UNM) DUGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) kat-tabelow:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS

AZ]UDUGḪAB.ḪABGEŠTINkat-tae-ep-zi
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
pitcher
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
below
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 13′ [ A]ZUextispicy expert:NOM.SG(UNM) I-NA ŠÀ-BIinD/L.SG MAŠḪI.A-ŠUhalf:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG šu-un-na-a-ito fill:3SG.PRS


A]ZUI-NA ŠÀ-BIMAŠḪI.A-ŠUšu-un-na-a-i
extispicy expert
NOM.SG(UNM)
inD/L.SGhalf
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to fill
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 14′ [AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-i]šwhich:REL.NOM.SG.C A-NA SÍSKURsacrificeD/L.SG ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP [ ]

[AZU-maku-i]šA-NA SÍSKURar-ta-ri
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
which
REL.NOM.SG.C
sacrificeD/L.SGto stand
3SG.PRS.MP

(Frg. 4) Rs. IV 15′ [nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk D]UGḪAB.ḪABpitcher:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:INS(UNM) šu-u-wa-an-da-[anto fill:PTCP.ACC.SG.C ar-ḫa]away from:PREV

[nu-uš-ši-kánD]UGḪAB.ḪABGEŠTINšu-u-wa-an-da-[anar-ḫa]
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkpitcher
ACC.SG(UNM)
wine
INS(UNM)
to fill
PTCP.ACC.SG.C
away from
PREV

(Frg. 4) Rs. IV 16′ [ ] iš-ta-na-a-nialtar:D/L.SG [ ]

iš-ta-na-a-ni
altar
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. III 17′ [ ]x x[ ] DINGI[RMEŠ]deity:GEN.PL(UNM) É-TIMhouse:D/L.PL(UNM) da-a-[ito sit:3SG.PRS ]


DINGI[RMEŠ]É-TIMda-a-[i
deity
GEN.PL(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
to sit
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 18′ na-aš-taCONNn=OBPst [AZU]extispicy expert:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠ[TIN]wine:GEN.SG(UNM) IŠ-TU GIŠBANŠURtableABL AD.KIDmade of reed wickerwork:ABL(UNM)

na-aš-ta[AZU]GALGEŠ[TIN]IŠ-TU GIŠBANŠURAD.KID
CONNn=OBPstextispicy expert
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
tableABLmade of reed wickerwork
ABL(UNM)

(Frg. 4) Rs. IV 19′ da-a-ito take:3SG.PRS n[a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A-NA] ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS

da-a-in[a-anA-NA] ENSÍSKURpa-a-i
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACClordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
to give
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. IV 20′ nuCONNn ḫu-u-u[p-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG kat-t]aunder:POSP A-NA DINGIR-LIM-kángodD/L.SG=OBPk me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP

nuḫu-u-u[p-ru-uš-ḫi-iakat-t]aA-NA DINGIR-LIM-kánme-na-aḫ-ḫa-an-da
CONNnincense altar(?)
HITT.D/L.SG
under
POSP
godD/L.SG=OBPkopposite
POSP

(Frg. 4) Rs. IV 21′ 1-ŠUonce:QUANmul ši-p[a-an-tito pour a libation:3SG.PRS n]uCONNn GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) EGIR-paagain:ADV

1-ŠUši-p[a-an-tin]uGALGEŠTINEGIR-pa
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
CONNnmug
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
again
ADV

(Frg. 4+8) Rs. IV 22′/Rs. 1′ [A-N]A A[ZUextispicy expertD/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS na]-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs kat-talow:ADV

[A-N]A A[ZUpa-a-ina]-an-ša-ankat-ta
extispicy expertD/L.SGto give
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPslow
ADV

(Frg. 4+8) Rs. IV 23′/Rs. 2′ [A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM) d]a-a-ito sit:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst AZUextispicy expert:NOM.SG(UNM)

[A-NA GIŠBANŠURAD.KIDd]a-a-ina-aš-taAZU
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
CONNn=OBPstextispicy expert
NOM.SG(UNM)

(Frg. 4+8) Rs. IV 24′/Rs. 3′ [A-NA ENlordD/L.SG SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) GIŠER]ENcedar (tree):ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV da-a-ito take:3SG.PRS

[A-NA ENSÍSKURGIŠER]ENar-ḫada-a-i
lordD/L.SGsacrifice
GEN.SG(UNM)
cedar (tree)
ACC.SG(UNM)
away from
PREV
to take
3SG.PRS

(Frg. 4+8) Rs. IV 25′/Rs. 4′ [na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs kat-talow:ADV A-N]A GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KIDmade of reed wickerwork:D/L.SG(UNM)

[na-at-ša-ankat-taA-N]A GIŠBANŠURAD.KID
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPslow
ADV
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
D/L.SG(UNM)

(Frg. 8) Rs. 5′ [da-a-ito sit:3SG.PRS ENlord:NOM.SG(UNM) SÍSKURsacrifice:GEN.SG(UNM) UŠ-KE]-ENto throw oneself down:3SG.PRS AZU-maextispicy expert:NOM.SG(UNM)=CNJctr [ur-l]i-[liin Hurrian language:ADV ]

[da-a-iENSÍSKURUŠ-KE]-ENAZU-ma[ur-l]i-[li
to sit
3SG.PRS
lord
NOM.SG(UNM)
sacrifice
GEN.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS
extispicy expert
NOM.SG(UNM)=CNJctr
in Hurrian language
ADV

(Frg. 8) Rs. 6′ [ -z]i-pát [ ]


1 Zeile unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 8) Rs. 7′ [ Ú-U]Lnot:NEG QA-[TIcompleted:NOM.SG(UNM) ]

Ú-U]LQA-[TI
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 8) Rs. 8′ [ ku-i]šwhich:REL.NOM.SG.C [ ]

Rs. IV bricht ab

ku-i]š
which
REL.NOM.SG.C
Vermutlich eine Zeile bis zum oberen Rand.
0.64136791229248