Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.297 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? IV 2′ [MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} DUM]UMEŠ.⸢LUGAL‑ia⸣Prinz:{(UNM)} I‑NA GIŠ⸢ZA⸣.L[AM.GAR‑aš]Zelt:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Zelt:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[MUNUS.LUGAL | DUM]UMEŠ.⸢LUGAL‑ia⸣ | I‑NA GIŠ⸢ZA⸣.L[AM.GAR‑aš] |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Prinz {(UNM)} | Zelt {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Zelt {D/L.SG, D/L.PL, ABL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs.? IV 3′ [pa‑a‑a]n‑⸢zi⸣gehen:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu‑⸢ú?⸣‑[i‑šulebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ]
[pa‑a‑a]n‑⸢zi⸣ | nu‑uš‑ša‑an | UZUšu‑up‑pa | ḫu‑⸢ú?⸣‑[i‑šu | … |
---|---|---|---|---|
gehen 3PL.PRS | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | lebendig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 2) Rs.? IV 4′ [UZ]UNÍG.GIGḪI.A‑iaLeber:{(UNM)} A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUki‑iz‑zu‑w[a‑at‑naKizuwatna:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ]
[UZ]UNÍG.GIGḪI.A‑ia | A‑NA DIŠKUR | URUki‑iz‑zu‑w[a‑at‑na | … |
---|---|---|---|
Leber {(UNM)} | Wettergott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Kizuwatna {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
(Frg. 2) Rs.? IV 5′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS nuCONNn LÚAZUOpferschauer:{(UNM)} UZUšu‑up‑pa‑ia‑a[šFleisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ]
EGIR‑pa | ti‑an‑zi | nu | LÚAZU | UZUšu‑up‑pa‑ia‑a[š | … |
---|---|---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | CONNn | Opferschauer {(UNM)} | Fleisch {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs.? IV 6′ kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: 2zwei:QUANcar NINDAi‑du‑⸢ri‑uš⸣(Gebäck):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Gebäck):{D/L.SG, STF} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP *še‑ra‑aš‑ša‑a[n*]auf:ADV=CNJctr=OBPs
kat‑ta‑an | 2 | NINDAi‑du‑⸢ri‑uš⸣ | pár‑ši‑ia | *še‑ra‑aš‑ša‑a[n*] |
---|---|---|---|---|
unten unter unter- | zwei QUANcar | (Gebäck) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} (Gebäck) {D/L.SG, STF} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | auf ADV=CNJctr=OBPs |
(Frg. 2) Rs.? IV 7′ UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
UZUšu‑up‑pa | da‑a‑i | na‑at‑ša‑an |
---|---|---|
Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
(Frg. 2) Rs.? IV 8′ PA‑NI DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
PA‑NI DINGIR‑LIM | EGIR‑pa | da‑a‑i |
---|---|---|
Göttlichkeit {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gottesbegeisterter(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Gott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Rs.? IV 9′ UZUTIḪI.A‑maRippe:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ki‑na‑a‑ansieben:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
UZUTIḪI.A‑ma | an‑da | ki‑na‑a‑an |
---|---|---|
Rippe {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sieben {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 2) Rs.? IV 10′ nuCONNn IŠ‑TU UZUTIRippe:{ABL, INS} NINDA.SIG‑ia‚Flachbrot‘:{(UNM)} ku‑u‑ušdieser:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
ungünstig:{(ABBR)};
ungünstig: DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
nu | IŠ‑TU UZUTI | NINDA.SIG‑ia | ku‑u‑uš | DINGIRMEŠ |
---|---|---|---|---|
CONNn | Rippe {ABL, INS} | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | dieser {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} ungünstig {(ABBR)} ungünstig | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? IV 11′ 𒀹 ka‑lu‑ti‑it‑tiReihe:LUW||HITT.D/L.SG;
der Reihe nach beopfern:LUW.3SG.PRS
… | ka‑lu‑ti‑it‑ti |
---|---|
Reihe LUW||HITT.D/L.SG der Reihe nach beopfern LUW.3SG.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.? 1′/Rs.? IV 12′ 1ein:QUANcar N[INDA.SI]G‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA Dte‑eš‑šu‑upTeššub:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 | N[INDA.SI]G | A‑NA Dte‑eš‑šu‑up |
---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Teššub {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 1+2) Rs.? 2′/Rs.? IV 13′ 1ein:QUANcar NINDA.S[I]G‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pu‑ru‑ul‑li‑e‑weeTempel:HURR.GEN
1 | NINDA.S[I]G | A‑NA Dḫé‑pát | pu‑ru‑ul‑li‑e‑wee |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Ḫepat {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Tempel HURR.GEN |
(Frg. 1+3+2) Rs.? 3′/Rs.? IV 14′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA Dte‑eš‑šu‑upTeššub:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ar‑te‑ni‑e‑w[ee]Stadt:HURR.RLT.SG.GEN
1 | NINDA.SIG | A‑NA Dte‑eš‑šu‑up | ar‑te‑ni‑e‑w[ee] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Teššub {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Stadt HURR.RLT.SG.GEN |
(Frg. 3+2) Rs.? IV 15′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA Dda‑aš‑mi‑išTašme/išu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]
1 | NINDA.SIG | A‑NA Dda‑aš‑mi‑iš | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Tašme/išu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3+2) Rs.? IV 16′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} A‑NA Dku‑mar‑weeKum(m)arbi:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [ ]
1 | NINDA.SIG | A‑NA Dku‑mar‑wee | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Kum(m)arbi {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3+2) Rs.? IV 17′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [A‑N]A Dk[u‑š]u‑[uḫKušuḫ:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
1 | NINDA.SIG | [A‑N]A Dk[u‑š]u‑[uḫ |
---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | Kušuḫ {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) Rs.? IV 18′ [ 1ein:QUANcar NINDA.S]I[G‚Flachbrot‘:{(UNM)}
Vs. I bricht ab
… | 1 | NINDA.S]I[G |
---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} |
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? III 3′ ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C [
ku‑iš | … |
---|---|
welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C |
Vs. II bricht ab
(Frg. 3) Vs.? I 1′ 3 [ ]x‑aš x x [
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 3) Vs.? I 2′ [ a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} a‑a[r‑riwaschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
… | a]r‑ḫa | a‑a[r‑ri |
---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | waschen 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} After D/L.SG wachen 2SG.IMP |
(Frg. 3) Vs.? I 3′ ⸢A‑NA NINDA⸣na‑aḫ‑ḫi‑ti(Gebäck):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
⸢A‑NA NINDA⸣na‑aḫ‑ḫi‑ti | … |
---|---|
(Gebäck) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
(Frg. 3) Vs.? I 4′ ⸢A‑NA⸣ GIŠZA.LAM.GARZelt:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Dḫé‑pá[tḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ]
⸢A‑NA⸣ GIŠZA.LAM.GAR | Dḫé‑pá[t | … |
---|---|---|
Zelt {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫepat {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1+3+2) Vs.? 1′/Vs.? I 5′/Vs.? I 1′ ⸢da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP še⸣‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA⸢na⸣‑[aḫ‑ḫi‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ]
⸢da‑a‑i | še⸣‑ra‑aš‑ša‑an | 1 | NINDA⸢na⸣‑[aḫ‑ḫi‑ti‑in | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | auf ADV=CNJctr=OBPs | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 1+3+2) Vs.? 2′/Vs.? I 6′/Vs.? I 2′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢še‑er⸣oben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [GIŠ?I]N‑BIḪI.AFrucht:{(UNM)} ⸢GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} GIŠ⸣GE[ŠTIN.ḪÁD.DU.A(?)]Rosine(n):{(UNM)}
nu‑uš‑ša‑an | ⸢še‑er⸣ | [GIŠ?I]N‑BIḪI.A | ⸢GIŠPÈŠ | GIŠ⸣GE[ŠTIN.ḪÁD.DU.A(?)] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | Frucht {(UNM)} | Feige(nbaum) {(UNM)} | Rosine(n) {(UNM)} |
(Frg. 1+3+2) Vs.? 3′/ Vs.? I 7′/Vs.? I 3′ GIŠSE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:{(UNM)} k[u‑i]t‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš‑ḫu‑a‑⸢i⸣schütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [ ]
GIŠSE₂₀‑ER‑DUM | k[u‑i]t‑ta | te‑pu | iš‑ḫu‑a‑⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|---|
Ölbaum {(UNM)} | jeder {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Vs.? 4′/ Vs.? I 4′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚAZUOpferschauer:{(UNM)} ⸢A⸣‑NA NINDAna‑aḫ‑ḫi‑ti‑in(Gebäck):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} 3drei:QUANcar ḪARRing:{(UNM)} KÙ.S[I₂₂]Gold:{(UNM)}
na‑aš‑ta | LÚAZU | ⸢A⸣‑NA NINDAna‑aḫ‑ḫi‑ti‑in | 3 | ḪAR | KÙ.S[I₂₂] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Opferschauer {(UNM)} | (Gebäck) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} | drei QUANcar | Ring {(UNM)} | Gold {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs.? 5′/ Vs.? I 5′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP ŠÀ.BAdarin:ADV;
Inneres:{(UNM)} 1‑ENein:QUANcar ŠA GÌRŠakkan:{GEN.SG, GEN.PL};
fußförmiges Gefäß:{GEN.SG, GEN.PL};
Fuß aus Holz:{GEN.SG, GEN.PL};
Fuß:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA AMAMutter:{GEN.SG, GEN.PL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
da‑a‑i | ŠÀ.BA | 1‑EN | ŠA GÌR | ŠA AMA | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | darin ADV Inneres {(UNM)} | ein QUANcar | Šakkan {GEN.SG, GEN.PL} fußförmiges Gefäß {GEN.SG, GEN.PL} Fuß aus Holz {GEN.SG, GEN.PL} Fuß {GEN.SG, GEN.PL} | Mutter {GEN.SG, GEN.PL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
(Frg. 1+2) Vs.? 6′/ Vs.? I 6′ 2zwei:QUANcar ḪARRing:{(UNM)} KÙ.SI₂₂Gold:{(UNM)} ŠA QA‑TIvollendet:{GEN.SG, GEN.PL};
zu Ende gehen:{GEN.SG, GEN.PL};
Hand:{GEN.SG, GEN.PL} ŠA MUNUS.LUGALḪaššušara:{GEN.SG, GEN.PL};
Königin:{GEN.SG, GEN.PL} 1‑e‑da‑ni‑iš‑ša‑a[n]ein:QUANcar.D/L.SG=OBPs
2 | ḪAR | KÙ.SI₂₂ | ŠA QA‑TI | ŠA MUNUS.LUGAL | 1‑e‑da‑ni‑iš‑ša‑a[n] |
---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Ring {(UNM)} | Gold {(UNM)} | vollendet {GEN.SG, GEN.PL} zu Ende gehen {GEN.SG, GEN.PL} Hand {GEN.SG, GEN.PL} | Ḫaššušara {GEN.SG, GEN.PL} Königin {GEN.SG, GEN.PL} | ein QUANcar.D/L.SG=OBPs |
(Frg. 1+2) Vs.? 7′/ Vs.? I 7′ [ ]x NA₄‑ašStein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pal‑ḫi‑išKessel:NOM.PL.C;
Kessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Breite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
breit:{NOM.SG.C, VOC.SG}
… | NA₄‑aš | pal‑ḫi‑iš | |
---|---|---|---|
Stein {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Stein {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Kessel NOM.PL.C Kessel {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Breite {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} breit {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 2) Vs.? I 8′ [a‑wa‑a]nwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} kat‑ta‑maunten:;
unter:;
unter-: nam‑manoch:;
dann: 1ein:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[a‑wa‑a]n | kat‑ta‑ma | nam‑ma | 1 | GIŠBANŠUR | AD.KID | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|---|---|
warm sein SUP entlang Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | unten unter unter- | noch dann | ein QUANcar | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | aus Rohrgeflecht {(UNM)} Rohrarbeiter {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs.? I 9′ [nu‑u]š‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAna‑aḫ‑ḫi‑ti‑in(Gebäck):ACC.SG.C da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[nu‑u]š‑ša‑an | še‑er | 1 | NINDAna‑aḫ‑ḫi‑ti‑in | da‑a‑i |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | ein QUANcar | (Gebäck) ACC.SG.C | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs.? I 10′ [še‑r]a‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs IN‑BIḪI.AFrucht:{(UNM)} GIŠPÈŠFeige(nbaum):{(UNM)} GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):{(UNM)}
[še‑r]a‑aš‑ša‑an | IN‑BIḪI.A | GIŠPÈŠ | GIŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A |
---|---|---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs | Frucht {(UNM)} | Feige(nbaum) {(UNM)} | Rosine(n) {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs.? I 11′ [ku‑i]t‑tajeder:{INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N};
(Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF};
welcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš‑ḫu‑a‑ischütten:2SG.IMP;
schütten:3SG.PRS;
schütten:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ku‑i]t‑ta | te‑pu | iš‑ḫu‑a‑i |
---|---|---|
jeder {INDFevr.NOM.SG.N, INDFevrACC.SG.N} (Gebäck) {ALL, VOC.SG, STF} welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | wenig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | schütten 2SG.IMP schütten 3SG.PRS schütten {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Vs.? I 12′ [ ] ⸢NINDAna⸣‑aḫ‑ḫi‑ti‑ma‑aš‑ša‑an(Gebäck):D/L.SG;
(Gebäck):{D/L.SG, STF};
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Gebäck):D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} UBURḪI.Aweibliche Brust:{(UNM)};
Gefäß in Brustform:{(UNM)} ⸢KÙ.SI₂₂⸣Gold:{(UNM)}
… | ⸢NINDAna⸣‑aḫ‑ḫi‑ti‑ma‑aš‑ša‑an | še‑er | UBURḪI.A | ⸢KÙ.SI₂₂⸣ |
---|---|---|---|---|
(Gebäck) D/L.SG (Gebäck) {D/L.SG, STF} (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (Gebäck) D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} (Gebäck) {D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} (Gebäck) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | weibliche Brust {(UNM)} Gefäß in Brustform {(UNM)} | Gold {(UNM)} |
(Frg. 2) Vs.? I 13′ [ a]r‑ra‑an‑tawaschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:3PL.PRS.MP da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP [ ]
… | a]r‑ra‑an‑ta | da‑a‑i | … |
---|---|---|---|
waschen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} waschen 3PL.PRS.MP | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
(Frg. 2) Vs.? I 14′ [ ] x x x x x [ ]
Rs. IV bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|