Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.299 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]-ši ku-i[twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
… | ku-i[t | |
---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
… | ||
---|---|---|
4′ ]x-na-aš an-d[ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
… | an-d[a | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein in inside |
5′ ]x *pé-e-diplace:D/L.SG;
to take:2SG.IMP x pé-e*-[
… | *pé-e-di | |||
---|---|---|---|---|
place D/L.SG to take 2SG.IMP |
6′ GIŠ]GU.ZAthrone:{(UNM)} *GIŠ*lu-ut-ti-x[
… | GIŠ]GU.ZA | |
---|---|---|
throne {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
8′ ]x-an-lu da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP [
… | da-a-i | … | |
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP |
9′ ]x x-ut 1one:QUANcar mi A-N[Ato:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
… | 1 | … | A-N[A | ||
---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | to {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|