Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.36 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
1′ wa‑ge‑e]š‑⸢šar⸣(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
… | wa‑ge‑e]š‑⸢šar⸣ | … |
---|---|---|
(Gebäckbezeichnung) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
2′ pá]r‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} x[
… | pá]r‑šu‑ul‑li | |
---|---|---|
Brocken {D/L.SG, STF} Brocken {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} Brocken {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
3′ Š]A GAḪI.AMilch:{GEN.SG, GEN.PL} pár‑[
… | Š]A GAḪI.A | |
---|---|---|
Milch {GEN.SG, GEN.PL} |
4′ ] ⸢12⸣zwölf:QUANcar ½ein halb:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(Brot oder Gebäck):{(UNM)} [
… | ⸢12⸣ | ½ | NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR | … |
---|---|---|---|---|
zwölf QUANcar | ein halb QUANcar | (Brot oder Gebäck) {(UNM)} |
5′ ] ḪA.LAFleischanteil:{(UNM)};
Teil:{(UNM)};
Teilhaber:{(UNM)} GU₄Rind:{(UNM)} 1ein:QUANcar UZUḪA.L[AFleischanteil:{(UNM)} UDUSchaf:{(UNM)}
… | ḪA.LA | GU₄ | 1 | UZUḪA.L[A | UDU |
---|---|---|---|---|---|
Fleischanteil {(UNM)} Teil {(UNM)} Teilhaber {(UNM)} | Rind {(UNM)} | ein QUANcar | Fleischanteil {(UNM)} | Schaf {(UNM)} |
6′ ar]‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} a‑da‑an‑zaessen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ½ein halb:QUANcar KU₆ḪI.A‑ašFisch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fisch:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fisch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
… | ar]‑ḫa | a‑da‑an‑za | ½ | KU₆ḪI.A‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | essen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | ein halb QUANcar | Fisch {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Fisch {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Fisch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
7′ mḫ]u‑uz‑zi‑iaḪuzziya:{PNm(UNM)};
Ḫuzziya:PNm.D/L.SG;
Ḫuzziya:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG} LÚ˽DIŠKURWettergott-Mann:{(UNM)} [
… | mḫ]u‑uz‑zi‑ia | LÚ˽DIŠKUR | … |
---|---|---|---|
Ḫuzziya {PNm(UNM)} Ḫuzziya PNm.D/L.SG Ḫuzziya {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} | Wettergott-Mann {(UNM)} |
… | ||
---|---|---|
9′ ‑u]l‑li še‑ep‑pí‑it‑ta(Getreideart):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Šep(p)itta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [
… | še‑ep‑pí‑it‑ta | … | |
---|---|---|---|
(Getreideart) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Šep(p)itta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} (Getreideart) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
10′ ]x Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} 2zwei:QUANcar pár‑šu‑ul‑[
… | Ù | 2 | ||
---|---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | zwei QUANcar |
11′ Š]A GAḪI.AMilch:{GEN.SG, GEN.PL} [
… | Š]A GAḪI.A | … |
---|---|---|
Milch {GEN.SG, GEN.PL} |
… | 20 | … |
---|---|---|
20 QUANcar |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|