Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.93 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | … | |
---|---|---|
Vs. 2′ [ ]x GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢ma⸣‑a‑anwie: IŠ‑TU G[ALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS} ma‑a‑anwie: IŠ‑TU BI‑IB‑RI]Rhyton:{ABL, INS}
… | GUB‑aš | ⸢ma⸣‑a‑an | IŠ‑TU G[AL | ma‑a‑an | IŠ‑TU BI‑IB‑RI] | |
---|---|---|---|---|---|---|
im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wie | Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} | wie | Rhyton {ABL, INS} |
Vs. 3′ ⸢e‑ku‑zi⸣trinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAt[a‑kar‑mu‑un(Gebäck):ACC.SG.C pár‑ši‑ia]zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
⸢e‑ku‑zi⸣ | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR‑RU | NINDAt[a‑kar‑mu‑un | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. 4′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑aš‑ga‑za(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} x[ ]
LUGAL‑uš | DZA‑BA₄‑BA₄ | TUŠ‑aš | a‑aš‑ga‑za | … | |
---|---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Zababa {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | (übrig) bleiben {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs. 5′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑*li*‑i[a‑ ]
GIŠ.DINANNA | GAL | … | |
---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Vs. 6′ ⸢gal⸣‑gal‑tu‑u‑riTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫa‑az‑zi‑[ik‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF ]
Ende Vs. r. Kol.
⸢gal⸣‑gal‑tu‑u‑ri | ḫa‑az‑zi‑[ik‑kán‑zi | … |
---|---|---|
Tamburin(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | (Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF |
Rs. r. Kol. 1 nam‑ma‑kánnoch:;
dann: wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} EGI[Rhinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
nam‑ma‑kán | wa‑a‑ki | na‑an | EGI[R |
---|---|---|---|
noch dann | (ab)beißen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 2 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑[
na‑an‑kán | pa‑ra‑a | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Rs. r. Kol. 3 a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL;
er:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF} NINDAḫar‑ši‑ia‑azBrotlaib:ABL;
Brotlaib:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF};
Brotlaib:{D/L.SG, ALL} 2zwei:QUANcar NINDA[
a‑pé‑e‑ez | NINDAḫar‑ši‑ia‑az | 2 | … |
---|---|---|---|
er DEM2/3.ABL er {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} Opfergrube {D/L.SG, STF} Opfergrube {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} vordere/r/s {HURR.ABS.SG, STF} Opfergrube {HURR.ABS.SG, STF} | Brotlaib ABL Brotlaib D/L.SG Brotlaib {D/L.SG, STF} Brotlaib {D/L.SG, ALL} | zwei QUANcar |
Rs. r. Kol. 4 na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} še‑er‑tap‑pí‑la‑az(u.B.):ABL;
Deckel(?):ABL;
(u.B.):{ALL, VOC.SG, STF};
Deckel(?):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Deckel(?):{VOC.SG, ALL, STF} ap?‑x[
na‑aš‑kán | še‑er‑tap‑pí‑la‑az | |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} | (u.B.) ABL Deckel(?) ABL (u.B.) {ALL, VOC.SG, STF} Deckel(?) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Deckel(?) {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. r. Kol. 5 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG nuCONNn 1ein:QUANcar NINDApár‑šu‑u[l‑
an‑da | ú‑da‑i | nu | 1 | |
---|---|---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | CONNn | ein QUANcar |
Rs. r. Kol. 6 UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na‑an‑za‑an‑kán: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC I‑N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
UŠ‑KE‑EN | na‑an‑za‑an‑kán | I‑N[A |
---|---|---|
sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. r. Kol. 7 [ ] ⸢MUNUS⸣.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich: MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} x[
… | ⸢MUNUS⸣.LUGAL | pa‑a‑i | MUNUS.LUGAL | |
---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
Rs. r. Kol. 8 [na‑an‑z]a‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I‑NA GIŠ[BANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
[na‑an‑z]a‑kán | I‑NA GIŠ[BANŠUR |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. r. Kol. bricht ab
… | ||
---|---|---|
Rs. lk. Kol. bricht ab
… | |
---|---|