Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.95 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. bricht ab
r. Kol. 1′ ⸢a⸣‑[ d]a‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP M[UNUS.LUGAL‑iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
… | d]a‑a‑⸢i⸣ | M[UNUS.LUGAL‑i | pa‑a‑i | |
---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | Ḫaššušara DN.D/L.SG Königin D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} gänzlich |
r. Kol. 2′ M[UNUS.LUGAL‑ašḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Königin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár‑ši‑i]azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP LÚ˽GIŠBA[NŠURTischmann:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
M[UNUS.LUGAL‑aš | pár‑ši‑i]a | LÚ˽GIŠBA[NŠUR | LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Königin {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP | Tischmann {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
r. Kol. 3′ e‑⸢ep‑zifassen:3SG.PRS ta⸣‑aš‑ša‑an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C [
e‑⸢ep‑zi | ta⸣‑aš‑ša‑an | … |
---|---|---|
fassen 3SG.PRS | CONNt=OBPs CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} Tašša GN.ACC.SG.C |
r. Kol. 4′
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
šu⸣‑up‑pa‑i | GIŠBANŠUR‑i | da‑⸢a⸣‑[i |
---|---|---|
kultisch rein D/L.SG | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
r. Kol. 5′ MUNUS.LUGAL‑iḪaššušara:DN.D/L.SG;
Königin:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS
MUNUS.LUGAL‑i | NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑z[i |
---|---|---|
Ḫaššušara DN.D/L.SG Königin D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | fassen 3SG.PRS |
r. Kol. 6′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} MUNUS.LUGAL‑aš‑pátḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠBANŠU[R‑iTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
EGIR‑pa | MUNUS.LUGAL‑aš‑pát | GIŠBANŠU[R‑i | da‑a‑i |
---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ḫaššušara {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} Königin {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Tisch D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
r. Kol. 7′ LÚSAGI.AMundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} a‑ra‑a[ḫ‑zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen: ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LÚSAGI.A | NINDA.GUR₄.RA | a‑ra‑a[ḫ‑za | ú‑da‑i |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | umliegend {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (nach) draußen | (her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
r. Kol. 8′ [t]a‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑d[a‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
[t]a‑aš‑ta | pa‑ra‑a | pé‑e‑d[a‑i |
---|---|---|
CONNt=OBPst CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 2SG.IMP hinschaffen 3SG.PRS |
r. Kol. 9′ [L]UGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑e‑e[k‑ziwünschen:3SG.PRS
[L]UGAL‑uš | a‑ku‑wa‑an‑na | ú‑e‑e[k‑zi |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wünschen 3SG.PRS |
r. Kol. 10′ [L]Ú.MEŠSAG[I].⸢A⸣Mundschenk:{(UNM)} [GA]LḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} ú‑d[a‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS
[L]Ú.MEŠSAG[I].⸢A⸣ | [GA]LḪI.A | ú‑d[a‑an‑zi |
---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | (her)bringen 3PL.PRS |
r. Kol. 11′ [L]Ú⸢SAGI⸣.[AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ⸢EM⸣‑[ṢAsauer:{(UNM)}
r. Kol. bricht ab
[L]Ú⸢SAGI⸣.[A | 1 | NINDA.GUR₄.R]A | ⸢EM⸣‑[ṢA |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} |