Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.151 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 25.47+ (CTH 649) [by HFR Basiscorpus]

KBo 25.47 {Frg. 1} + KBo 39.151 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ DUMUMEŠ.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}

DUMUMEŠ.[GAL
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 2′ LUGAL‑wa‑ašKönig:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} [

LUGAL‑wa‑aš
König
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. I 3′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS [

da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4′ ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[

ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 5′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ta‑ga‑a‑[anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}

tata‑ga‑a‑[an

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}

(Frg. 1) Vs. I 6′ DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ge‑nu[wa‑ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}


DUMUMEŠ.É.GALge‑nu[wa‑ašGADA‑an
Palastbediensteter
{(UNM)}
Knie
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
öffnen
VBN.GEN.SG
Knie
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Knie
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
öffnen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 7′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} ḫu‑u‑up‑p[a‑ra‑an(Gewebe oder Kleidungsstück):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schale:{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Gebäck):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

SAGI.Aḫu‑u‑up‑p[a‑ra‑an
Mundschenk
{(UNM)}
(Gewebe oder Kleidungsstück)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schale
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Gebäck)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 8′ ta‑an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zum zweiten Mal:;
gesamt:
LUGAL‑wa‑ašKönig:{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL} pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[

ta‑anLUGAL‑wa‑ašpé‑ra‑an

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zum zweiten Mal

gesamt
König
{FNL(u).GEN.SG, FNL(u).GEN.PL, FNL(u).D/L.PL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Vs. I 9′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
[

da‑a‑iDUMUMEŠ.É.GALÙ
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Palastbediensteter
{(UNM)}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 10′ EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS A‑ŠAR‑ŠU‑[NUOrt:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}


EGIR‑papa‑a‑an‑ziA‑ŠAR‑ŠU‑[NU
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
gehen
3PL.PRS
Ort
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 1) Vs. I 11′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti‑en‑z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALša‑ra‑ati‑en‑z[i
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 12′ a‑ru‑wa‑a‑an‑zistehen:INF;
waschen:INF;
sich verneigen:3PL.PRS
LÚ.MEŠSAGI.[A?Mundschenk:{(UNM)}

a‑ru‑wa‑a‑an‑ziLÚ.MEŠSAGI.[A?
stehen
INF
waschen
INF
sich verneigen
3PL.PRS
Mundschenk
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 13′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
MUNUS.LUGAL‑iaḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
pé‑e‑[

LUGAL‑iMUNUS.LUGAL‑iaGALḪI.A
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 14′ 2zwei:QUANcar a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [

2a‑ku‑wa‑an‑ziDIŠKURDUTU
zwei
QUANcar
trinken
3PL.PRS
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 15′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫu‑u‑up‑pa‑rischlecht behandeln:3SG.PRS.MP;
Schale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG
ši‑pa‑[an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

LUGAL‑ušḫu‑u‑up‑pa‑riši‑pa‑[an‑ti
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
Schale
D/L.SG
(Gebäck)
D/L.SG
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Vs. I 16′ MUNUS.LUGAL‑ša:{ Königin:NOM.SG.C=CNJadd, Königin:GEN.SG=CNJadd};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL};
Ḫaššušara:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ú‑ULnicht:NEG GIŠ.DINA[NNASaiteninstrument:{(UNM)}

MUNUS.LUGAL‑šaÚ‑ULGIŠ.DINA[NNA

{ Königin
NOM.SG.C=CNJadd, Königin
GEN.SG=CNJadd}
Ḫaššušara
{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}
Ḫaššušara
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nicht
NEG
Saiteninstrument
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 17′ [LÚ.ME]Šḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
SÌR[RULied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[LÚ.ME]Šḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌR[RU
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Lied
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. I 18′ [S]AGI.AMundschenk:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

[S]AGI.ANINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 19′ [LUGAL‑u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[


Ende Vs. I

[LUGAL‑u]špár‑ši‑ia
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

(Frg. 1) Rs. (IV) 1′ [ ]x[

(Frg. 1) Rs. (IV) 2′ [ ]a?‑a[nvertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
schöpfen:2SG.IMP

]a?‑a[n
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
schöpfen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. (IV) 3′ [tu‑w]a‑a‑an‑n[ahierher:;
Dumana:{PNm(UNM)}

[tu‑w]a‑a‑an‑n[a
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. (IV) 4′ DUMU.NITASohn:{(UNM)} ta‑[ḫi‑ia‑

DUMU.NITA
Sohn
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. (IV) 5′ ḫa‑lu‑kánBotschaft:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar‑n[a‑i?lassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG

ḫa‑lu‑kántar‑n[a‑i?
Botschaft
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. (IV) 6′ tu‑wa‑a‑an‑nahierher:;
Dumana:{PNm(UNM)}
[

tu‑wa‑a‑an‑na
hierher

Dumana
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. (IV) 7′ DUMU.NITASohn:{(UNM)} ta‑ḫi‑i[a‑

DUMU.NITA
Sohn
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. (IV) 8′ ḫa‑lu‑kánBotschaft:{ACC.SG.C, GEN.PL} tar‑na‑ilassen:2SG.IMP;
lassen:3SG.PRS;
kleines Hohlmaß:D/L.SG
[

ḫa‑lu‑kántar‑na‑i
Botschaft
{ACC.SG.C, GEN.PL}
lassen
2SG.IMP
lassen
3SG.PRS
kleines Hohlmaß
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. (IV) 9′ GIŠar‑ga‑mi(Art Harfe oder Leier):{D/L.SG, STF};
(Art Harfe oder Leier):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
a‑[


GIŠar‑ga‑mi
(Art Harfe oder Leier)
{D/L.SG, STF}
(Art Harfe oder Leier)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. (IV) 10′ NIN.DINGIR‑aš(Priesterin):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Priesterin):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Hohepriesterin (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Priesterin):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
˽GIŠGIDRU‑ašStabträger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Stabträger:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

NIN.DINGIR‑aš˽GIŠGIDRU‑aš
(Priesterin)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Priesterin)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Hohepriesterin (vergöttlicht)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Priesterin)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stabträger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Stabträger
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. (IV) 11′ ḫu‑u‑wa‑i(Orakelvogel):D/L.SG;
laufen:2SG.IMP;
laufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
ḫa‑aš‑ša‑an‑[kánöffnen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zeugen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Asche:ACC.SG.C;
Enkel:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Herd:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫašša:DN.ACC.SG.C

ḫu‑u‑wa‑iḫa‑aš‑ša‑an‑[kán
(Orakelvogel)
D/L.SG
laufen
2SG.IMP
laufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
öffnen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zeugen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Asche
ACC.SG.C
Enkel
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Herd
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫašša
DN.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. (IV) 12′ pé‑e‑da‑aš‑mi‑itPlatz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Platz:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
hinschaffen:2SG.IMP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG};
hinschaffen:3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
ap‑pa‑[an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS

pé‑e‑da‑aš‑mi‑itap‑pa‑[an‑zi
Platz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Platz
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
hinschaffen
2SG.IMP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
hinschaffen
3SG.PRS.MP={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
fertig sein
3PL.PRS
Gefangener
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(dekoratives Element aus Gold oder Silber)
D/L.SG
fassen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. (IV) 13′ te:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} ti‑i‑en‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


teti‑i‑en‑zi

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. (IV) 14′ 1515:QUANcar NINDAša‑ra‑a‑maBrotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} MEŠ˽GIŠ[BANŠURTischmann:{(UNM)}

15NINDAša‑ra‑a‑maMEŠ˽GIŠ[BANŠUR
15
QUANcar
Brotration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Tischmann
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. (IV) 15′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
LÚ.MEŠḫa‑li‑ia‑mi‑i[š(Tempelfunktionär):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

ÙLÚ.MEŠḫa‑li‑ia‑mi‑i[š
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
(Tempelfunktionär)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 1) Rs. (IV) 16′ LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia‑an(Kultfunktionär):{ACC.SG.C, GEN.PL};
(Kultfunktionär):D/L.SG
pa‑x[

LÚ.MEŠḫa‑a‑pí‑ia‑an
(Kultfunktionär)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
(Kultfunktionär)
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. (IV) 17′ kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
iš‑pár‑ra‑a[n‑zihin-/ ausbreiten:3PL.PRS

kat‑ta‑aniš‑pár‑ra‑a[n‑zi
unten

unter

unter-
hin-/ ausbreiten
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. (IV) 18′ LÚ.MEŠta‑pa‑ša‑tal[

(Frg. 1) Rs. (IV) 19′ NINDAša‑ra‑am‑n[a‑

(Frg. 1+2) Rs. (IV) 20′/1′ [1]ein:QUANcar D[UG]u‑u‑up[]rSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} 1ein:QUANcar DUG[u‑u‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} mar‑nu‑an]verschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP

[1]D[UG]u‑u‑up[]rKAŠ.GEŠTIN1DUG[u‑u‑up‑pármar‑nu‑an]
ein
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Getränk)
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP

(Frg. 2) 2′ [pí‑an‑zigeben:3PL.PRS L]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{(UNM)} NINDAš[a‑ra‑a‑ma]Brotration(?):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[pí‑an‑ziL]ÚMEŠ˽GIŠBANŠURNINDAš[a‑ra‑a‑ma]
geben
3PL.PRS
Tischmann
{(UNM)}
Brotration(?)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2) 3′ [da‑an‑zi]nehmen:3PL.PRS .MEŠta‑ḫi‑ia‑li‑ešBarbier(?):NOM.PL.C;
Barbier(?):NOM.SG.C;
Barbier(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
[TÚG‑aš]Buchsbaum:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gewand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Buchsbaum:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Gewand:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

[da‑an‑zi].MEŠta‑ḫi‑ia‑li‑eš[TÚG‑aš]
nehmen
3PL.PRS
Barbier(?)
NOM.PL.C
Barbier(?)
NOM.SG.C
Barbier(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
Buchsbaum
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gewand
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Buchsbaum
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Gewand
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) 4′ [kur‑ša]anschneiden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Vlies:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:DN.GEN.PL;
schneiden:2SG.IMP;
Kurša:{DN(UNM)};
Kurri:PNm.NOM.SG.C
ḫár‑kán‑zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS
tu‑ša‑[an](etwas Negatives):HITT.ACC.SG.C;
: CONNt=PPRO.3PL.C.ACC;
Tu:PNm.NOM.SG.C;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}

[kur‑ša]anḫár‑kán‑zitu‑ša‑[an]
schneiden
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Vlies
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Kurša
DN.ACC.SG.C
Kurša
DN.GEN.PL
schneiden
2SG.IMP
Kurša
{DN(UNM)}
Kurri
PNm.NOM.SG.C
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS
(etwas Negatives)
HITT.ACC.SG.C

CONNt=PPRO.3PL.C.ACC
Tu
PNm.NOM.SG.C
Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}

(Frg. 2) 5′ [a‑pí‑iaOpfergrube:{D/L.SG, ALL};
fertig sein:2SG.IMP;
Opfergrube:{D/L.SG, STF};
Opfergrube:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Api:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Apa:PNm.D/L.SG;
vordere/r/s:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:{HURR.ABS.SG, STF};
Opfergrube:HITT.D/L.SG
t]i‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
tu‑uš‑ša‑[a]n?CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs x[ ]

[a‑pí‑iat]i‑an‑zitu‑uš‑ša‑[a]n?
Opfergrube
{D/L.SG, ALL}
fertig sein
2SG.IMP
Opfergrube
{D/L.SG, STF}
Opfergrube
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Api
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Apa
PNm.D/L.SG
vordere/r/s
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
{HURR.ABS.SG, STF}
Opfergrube
HITT.D/L.SG
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) 6′ [ta‑a‑i‑mu‑u]š‑zanehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠz[i‑in‑tu‑ḫi‑eš


[ta‑a‑i‑mu‑u]š‑zaGALLÚ.MEŠz[i‑in‑tu‑ḫi‑eš
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) 7′ [KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} m]ar‑nu‑wa‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP
L[Ú.MEŠḫa‑a‑pí‑

[KAŠ.GEŠTINm]ar‑nu‑wa‑an
(Getränk)
{(UNM)}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP

(Frg. 2) 8′ [ ]x‑an x x x[

(Frg. 2) 9′ [ ]x x x x x[

(Frg. 2) 10′ [ ]x x x x[

Rs. IV bricht ab

0.38648891448975