Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.197 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1′ ]x pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ]x[
pár‑ši‑i[a | ||
---|---|---|
zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 2′ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kat+taunten:;
unter:;
unter-: ta‑ga‑⸢a⸣‑[anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
p]é‑ra‑an | kat+ta | ta‑ga‑⸢a⸣‑[an |
---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | unten unter unter- | Erde D/L.SG Taga DN.ACC.SG.C Taga {DN(UNM)} CONNt nehmen 2SG.IMP gesamt {(ABBR), ADV} Verdickung(?) {(ABBR)} |
Vs. I 3′ ] ḫi‑im‑mu‑ušNachbildung:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫi‑lam‑niTorbau:D/L.SG;
Pförtner(?):{D/L.SG, STF} pé‑[ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
… | ḫi‑im‑mu‑uš | ḫi‑lam‑ni | pé‑[ra‑an |
---|---|---|---|
Nachbildung {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | Torbau D/L.SG Pförtner(?) {D/L.SG, STF} | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. I 4′ ]‑ri nam‑manoch:;
dann: an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḫi‑šu‑wa‑a[š(Fest in Kizzuwatna):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Ḫišu:DN.GEN.SG;
Ḫišu:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam‑ma | an‑da | ḫi‑šu‑wa‑a[š | |
---|---|---|---|
noch dann | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | (Fest in Kizzuwatna) {HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} Ḫišu DN.GEN.SG Ḫišu {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 6′ ]‑ša‑an ḫal‑zi‑ia‑an‑t[e‑e]šrufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
ḫal‑zi‑ia‑an‑t[e‑e]š | |
---|---|
rufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. I 7′ ]‑za iš‑pa‑an‑⸢ti⸣Köcher:{D/L.SG, STF};
Nacht:D/L.SG;
libieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Išpant:DN.D/L.SG
iš‑pa‑an‑⸢ti⸣ | |
---|---|
Köcher {D/L.SG, STF} Nacht D/L.SG libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} Išpant DN.D/L.SG |
Vs. I 8′ ]x ḫal‑zi‑iš‑ša‑at‑te‑e[n]rufen:{2PL.PST.IMPF, 2PL.IMP.IMPF}
ḫal‑zi‑iš‑ša‑at‑te‑e[n] | |
---|---|
rufen {2PL.PST.IMPF, 2PL.IMP.IMPF} |
… |
---|
Vs. I bricht ab
Die Rs. ist unbeschrieben