Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 39.264 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KUB 29.55+ (CTH 285) [by TLHdig]

KUB 29.55 {Frg. 1} + KBo 8.50 {Frg. 2} + KUB 29.48 {Frg. 3} {+} KUB 29.44 {Frg. 4} (+) KBo 39.264 {Frg. 5} (+) KBo 39.285 {Frg. 6}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1 I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
10KAMWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
ma‑a‑anwie: lu‑uk‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
nuCONNn nu‑u‑wa: CONNn=QUOT;
noch:;
(Opferterminus):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

I‑NA UD10KAMma‑a‑anlu‑uk‑kat‑tanunu‑u‑wa
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
wie
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNn
CONNn=QUOT
noch

(Opferterminus)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 2 iš‑pa‑an‑da‑anNacht:ACC.SG.C;
libieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Išpant:DN.ACC.SG.C
ap‑pé‑ez‑zi‑ia‑ašhinterer:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
hinterer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ḫa‑a‑li‑ia‑aš(Gebäck):{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Mauer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Nachtwache:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
niederknien:2SG.PST;
(Körperteil):D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
niederknien:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

iš‑pa‑an‑da‑anap‑pé‑ez‑zi‑ia‑ašḫa‑a‑li‑ia‑aš
Nacht
ACC.SG.C
libieren
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Išpant
DN.ACC.SG.C
hinterer
{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
hinterer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gebäck)
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Mauer
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Nachtwache
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
niederknien
2SG.PST
(Körperteil)
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
niederknien
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 3 na‑wi₅‑inoch nicht:ADV an‑kuganz und gar:ADV ḫa‑ru‑wa‑na‑a‑ez‑zi(sich) aufhellen:3SG.PRS nuCONNn x[

na‑wi₅‑ian‑kuḫa‑ru‑wa‑na‑a‑ez‑zinu
noch nicht
ADV
ganz und gar
ADV
(sich) aufhellen
3SG.PRS
CONNn

(Frg. 1) Vs. I 4 I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚ.MEŠKUŠ₇‑kánWagenkämpfer:{(UNM)} an‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
[

I‑NA ÉLÚ.MEŠKUŠ₇‑kánan‑da‑an
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Wagenkämpfer
{(UNM)}
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

(Frg. 1) Vs. I 5 ši‑pa‑an‑taḫ‑ḫilibieren:1SG.PRS nuCONNn Dpí‑ri‑in‑[ka]rPire/i(n)ka/ir:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [

ši‑pa‑an‑taḫ‑ḫinuDpí‑ri‑in‑[ka]r
libieren
1SG.PRS
CONNnPire/i(n)ka/ir
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 6 ḫal‑zi‑iḫ‑ḫirufen:1SG.PRS nuCONNn ḫur‑li‑i‑l[iauf Hurritisch:ADV

ḫal‑zi‑iḫ‑ḫinuḫur‑li‑i‑l[i
rufen
1SG.PRS
CONNnauf Hurritisch
ADV

(Frg. 1) Vs. I 7 iš‑ši‑ia‑na‑a‑ša pa‑a‑a[?‑re?‑e?

iš‑ši‑ia‑na‑a‑šapa‑a‑a[?‑re?‑e?

(Frg. 1) Vs. I 8 Dpí‑ri‑in‑karPire/i(n)ka/ir:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DIŠT[ARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}


Dpí‑ri‑in‑karDIŠT[AR
Pire/i(n)ka/ir
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 9 lu‑ú‑i‑li‑ma‑atluwisch:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC};
Luil[i:GN.?={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
ki‑i[š‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

lu‑ú‑i‑li‑ma‑atki‑i[š‑ša‑an
luwisch
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
Luil[i
GN.?={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs. I 10 A‑NA ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
aš‑š[u?‑li?Güte:D/L.SG;
Güte:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
in guter Absicht:

A‑NA ANŠE.KUR.RAḪI.Aan‑daaš‑š[u?‑li?
Pferd
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
Güte
D/L.SG
Güte
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
in guter Absicht

(Frg. 1) Vs. I 11 ar‑du‑ma‑atstehen:2PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} [


ar‑du‑ma‑at
stehen
2PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Vs. I 12 nuCONNn ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: Ì.UDUTalg:{(UNM)} pa‑[

numa‑aḫ‑ḫa‑anÌ.UDU
CONNnwie
Talg
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 13 nam‑manoch:;
dann:
IŠ‑TU Ì.UDUTalg:{ABL, INS} ANŠE.KUR.R[AḪI.APferd:{(UNM)}

nam‑maIŠ‑TU Ì.UDUANŠE.KUR.R[AḪI.A
noch

dann
Talg
{ABL, INS}
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 14 te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš‑ki‑miIškiya:GN.D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG [


te‑puiš‑ki‑mi
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Iškiya
GN.D/L.SG=POSS.1SG.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 15 nam‑ma‑aš‑kánnoch:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑wa‑te‑mi(her)bringen:1SG.PRS nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

nam‑ma‑aš‑kánpa‑ra‑aú‑wa‑te‑minu‑u[š
noch
={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(her)bringen
1SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Vs. I 16 nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa‑aḫ‑nu‑e‑eš‑niUmdrehung:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑[ḫu‑te‑mi(?)]hinschaffen:1SG.PRS

nu‑uš‑ša‑anwa‑aḫ‑nu‑e‑eš‑nipa‑ra‑apé‑[ḫu‑te‑mi(?)]

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Umdrehung
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
1SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 17 KASKAL‑iš‑muWeg:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zaziehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
ziehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} wa‑aḫ‑nu[eš‑šar?]Umdrehung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

KASKAL‑iš‑muku‑išḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zana‑ašwa‑aḫ‑nu[eš‑šar?]
Weg
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
ziehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
ziehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Umdrehung
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 18 i‑ia‑an‑zagehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
Eibe(?):ACC.SG.C;
gehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
machen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Iya:PNf.ACC.SG.C


i‑ia‑an‑za
gehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
Eibe(?)
ACC.SG.C
gehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
machen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Iya
PNf.ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 19 []x ta‑aš‑ta‑a‑ri‑in‑tastarten:LUW.3PL.PST 2zwei:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
gi‑pé‑eš‑šarElle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ta‑aš‑ta‑a‑ri‑in‑ta2MEgi‑pé‑eš‑šar
starten
LUW.3PL.PST
zwei
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Elle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Vs. I 20 [ ]x‑an‑ti‑in‑ta‑ma 3drei:QUANcar DANNAMeile:{(UNM)}

3DANNA
drei
QUANcar
Meile
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 21 [ ‑i]n‑ta‑ia‑at 2zwei:QUANcar DANNAMeile:{(UNM)}


2DANNA
zwei
QUANcar
Meile
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. I 22 [ DAN]NAMeile:{(UNM)} ma‑a‑u‑wa‑ni‑in‑taim Vierergesparm laufen:LUW.3PL.PST


Kleinere Lücke

DAN]NAma‑a‑u‑wa‑ni‑in‑ta
Meile
{(UNM)}
im Vierergesparm laufen
LUW.3PL.PST

(Frg. 2) Vs. I 1′ [ ]x‑x[

(Frg. 2) Vs. I 2′ [ ]‑en


(Frg. 2) Vs. I 3′ [ ]x‑u‑en

(Frg. 2) Vs. I 4′ [ ]‑nu‑me‑ni

(Frg. 2) Vs. I 5′ [ ] Ú‑ULnicht:NEG

Ú‑UL
nicht
NEG

(Frg. 2) Vs. I 6′ [ k]u‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
im‑magerade:ADV ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C

k]u‑išim‑maku‑iš
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
gerade
ADV
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 5+2) Vs. 1′/Vs. I 7′ [ ‑t]u‑x[ ]x QA‑TI‑ŠUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

QA‑TI‑ŠU
Hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 5+2) Vs. 2′/Vs. I 8′ [ ]x‑ḫu‑x[ ]


(Frg. 5+2) Vs. 3′/Vs. I 9′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[ ]‑kán an‑da‑anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:

[n]a‑aš‑taan‑da‑an

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

(Frg. 5+2) Vs. 4′/Vs. I 10′ [t]e‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} pa‑[ ú‑i‑t]e‑ni‑itWasser:INS SAG.DUḪI.AŠUKopf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

[t]e‑puú‑i‑t]e‑ni‑itSAG.DUḪI.AŠU
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Wasser
INS
Kopf
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

(Frg. 5+2) Vs. 5′/Vs. I 11′ [a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a[r‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS ]x ar‑ru‑ušAfter:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

[a]r‑ḫaa[r‑ra‑an‑ziar‑ru‑uš
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
waschen
3PL.PRS
After
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

(Frg. 5+2) Vs. 6′/Vs. I 12′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a[r‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS ] ar‑ru‑um‑ma‑an‑ziwaschen:INF

ar‑ḫaa[r‑ra‑an‑ziar‑ru‑um‑ma‑an‑zi
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
waschen
3PL.PRS
waschen
INF

(Frg. 5+2) Vs. 7′/Vs. I 13′ ti‑it‑t[a‑nu‑an‑zihinstellen:3PL.PRS ]x


ti‑it‑t[a‑nu‑an‑zi
hinstellen
3PL.PRS

(Frg. 5+2) Vs. 8′/Vs. I 14′ a‑aš‑šu‑u[š‑ša‑an‑ni‑išPferdetrainer:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ]

a‑aš‑šu‑u[š‑ša‑an‑ni‑iš
Pferdetrainer
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

(Frg. 5+2) Vs. 9′/Vs. I 15′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
‑n]i te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

nu1NINDA.GUR₄.R[Ate‑pu
CONNnein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 5) Vs. 10′ pé‑eš‑ši‑i[a‑

(Frg. 5) Vs. 11′ nuCONNn x[

nu
CONNn

(Frg. 5) Vs. 12′ na‑a[n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

na‑a[n

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 5) Vs. 13′ []x [

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} [aš‑nu‑wa‑an‑ta‑ri]versorgen:3PL.PRS.MP

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánANŠE.KUR.RAḪI.A[aš‑nu‑wa‑an‑ta‑ri]
wie
Pferd
{(UNM)}
versorgen
3PL.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 2 a‑i‑iš‑ša‑an‑zi‑ia‑at(u.B.):3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar‑ru‑um‑ma‑an‑zi]waschen:INF

a‑i‑iš‑ša‑an‑zi‑ia‑atnu‑u[šar‑ru‑um‑ma‑an‑zi]
(u.B.)
3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwaschen
INF

(Frg. 1) Vs. II 3 [ti]‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS ma‑[aḫ‑ḫa‑an‑ma‑ašwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar‑ra‑an‑zi]waschen:3PL.PRS

[ti]‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zima‑[aḫ‑ḫa‑an‑ma‑ašar‑ra‑an‑zi]
hinstellen
3PL.PRS
wie

wie
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
waschen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4 [nu‑uš‑ká]nCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ti‑it‑t[a‑nu‑wa‑an‑zi]hinstellen:3PL.PRS

[nu‑uš‑ká]nar‑ḫati‑it‑t[a‑nu‑wa‑an‑zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
hinstellen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5 [nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ka]t‑taunten:;
unter:;
unter-:
GIŠku‑ša‑la‑a‑an‑z[istriegeln(?):3PL.PRS nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC pa‑la‑aḫ‑ša‑an‑zi]Umhang:LUW.NOM.PL.C;
bedecken:3PL.PRS

[nu‑uška]t‑taGIŠku‑ša‑la‑a‑an‑z[inu‑ušpa‑la‑aḫ‑ša‑an‑zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCunten

unter

unter-
striegeln(?)
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCUmhang
LUW.NOM.PL.C
bedecken
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 6 [ ]x ma‑li‑iš‑ku‑e‑ešschwach:NOM.PL.C k[u‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ANŠE.KUR.RAḪI.A]Pferd:{(UNM)}

ma‑li‑iš‑ku‑e‑ešk[u‑i‑e‑ešANŠE.KUR.RAḪI.A]
schwach
NOM.PL.C
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 7 [nu‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} I‑NA] 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ḪA.LAḪI.ATeil:{(UNM)};
Fleischanteil:{(UNM)};
Teilhaber:{(UNM)}
pí‑a[n‑zi]geben:3PL.PRS


[nu‑uš‑ma‑ašI‑NA] 2KASKAL‑NIḪA.LAḪI.Apí‑a[n‑zi]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
zwei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Teil
{(UNM)}
Fleischanteil
{(UNM)}
Teilhaber
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 8 [ ]x‑za 1ein:QUANcar ḫu‑u‑up‑pa‑[

1
ein
QUANcar

(Frg. 1) Vs. II 9 [ tu‑e‑eg]‑ga‑ašPerson:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} an‑tu‑uḫ‑ša‑a[š?Mensch:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

tu‑e‑eg]‑ga‑ašan‑tu‑uḫ‑ša‑a[š?
Person
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Mensch
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. II 10 [ ] ne‑e‑ku‑ma[annackt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

ne‑e‑ku‑ma[an
nackt
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

(Frg. 1) Vs. II 11 [ ]‑na‑an‑zi nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

nu‑u[š
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Vs. II 12 [ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 13 [ ku]‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ANŠE.[KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)}

ku]‑i‑e‑ešANŠE.[KUR.RAḪI.A
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs. II 14 [ tu‑e]‑eg‑ga‑ašPerson:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[ ]

tu‑e]‑eg‑ga‑aš
Person
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 1) Vs. II 15 [ m]a‑aḫ‑ḫa‑anwie: x[ ]

m]a‑aḫ‑ḫa‑an
wie

(Frg. 1) Vs. II 16 [ ‑z]i nu‑u[š‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa‑a‑tar(?)]Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

nu‑u[š‑ma‑ašwa‑a‑tar(?)]

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 1) Vs. II 17 [ḪA.LAḪI.A‑iaTeil:{(UNM)};
Fleischanteil:{(UNM)};
Teilhaber:{(UNM)}
Ú]‑ULnicht:NEG pí‑an‑z[i]geben:3PL.PRS

[ḪA.LAḪI.A‑iaÚ]‑ULpí‑an‑z[i]
Teil
{(UNM)}
Fleischanteil
{(UNM)}
Teilhaber
{(UNM)}
nicht
NEG
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. II 18 x‑x[ ] [


(Frg. 1+3) Vs. II 19/Vs. 1′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at‑kánwie:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} aš‑nu‑[wa]‑an‑ta‑[riversorgen:3PL.PRS.MP a‑i‑iš‑ša‑an‑zi‑ia‑at](u.B.):3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑at‑kánaš‑nu‑[wa]‑an‑ta‑[ria‑i‑iš‑ša‑an‑zi‑ia‑at]
wie
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
versorgen
3PL.PRS.MP
(u.B.)
3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1+3) Vs. II 20/Vs. 2′ na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} nam‑manoch:;
dann:
ú‑i‑t[e‑n]iWasser:D/L.SG kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
[pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi](hin)treiben:3PL.PRS

na‑aš‑kánnam‑maú‑i‑t[e‑n]ikat‑ta[pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
noch

dann
Wasser
D/L.SG
unten

unter

unter-
(hin)treiben
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Vs. II 21/Vs. 3′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar‑ru‑um‑ma‑an‑[zi]waschen:INF ti‑it‑t[a‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš]wie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

na‑ašar‑ru‑um‑ma‑an‑[zi]ti‑it‑t[a‑nu‑wa‑an‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš]

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
waschen
INF
hinstellen
3PL.PRS
wie

wie
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1+3) Vs. II 22/Vs. 4′ ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS kat‑kat‑t[i‑i]a‑an‑zi‑i[a‑atzittern:3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} nu‑uš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ar‑ḫa]stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

ar‑ra‑an‑zikat‑kat‑t[i‑i]a‑an‑zi‑i[a‑atnu‑uš‑kánar‑ḫa]
waschen
3PL.PRS
zittern
3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkstehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+3) Vs. II 23/Vs. 5′ ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ku‑[ša‑la‑a‑an‑zistriegeln(?):3PL.PRS nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC pa‑la‑aḫ‑ša‑an‑zi]Umhang:LUW.NOM.PL.C;
bedecken:3PL.PRS


ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zinu‑ušku‑[ša‑la‑a‑an‑zinu‑ušpa‑la‑aḫ‑ša‑an‑zi]
hinstellen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCstriegeln(?)
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCUmhang
LUW.NOM.PL.C
bedecken
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 6′ [ ú?]e‑eš‑ša‑an‑zibedecken:3PL.PRS [


ú?]e‑eš‑ša‑an‑zi
bedecken
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. 7′ [ ] ku‑i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
[

ku‑i‑e‑eš
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 3) Vs. 8′ [ nu‑u]š‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
wa‑a‑[tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS nu‑u]š‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
me‑ek‑ka₄‑aš(Hohlmaß?):?;
viel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
viel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
me‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa‑aš‑šu‑un‑[ga‑aš](Art Kraftfutter für Pferde):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

nu‑u]š‑šiwa‑a‑[tarpí‑an‑zinu‑u]š‑šime‑ek‑ka₄‑ašme‑ma‑alḫa‑aš‑šu‑un‑[ga‑aš]

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
geben
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
(Hohlmaß?)
?
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Art Kraftfutter für Pferde)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 3) Vs. 9′ [ ‑a]n?‑da ú‑e‑x‑x[

(Frg. 3) Vs. 10′ [ t]u‑e‑eg‑ga‑ašPerson:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [

t]u‑e‑eg‑ga‑aš
Person
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 3) Vs. 11′ [ ‑z]i na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
wa‑[aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑an]sich drehen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

na‑anwa‑[aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑an]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
sich drehen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 3) Vs. 12′ [ ]


[

(Frg. 3) Vs. 13′ [nuCONNn ANŠE.KUR.RAḪI].APferd:{(UNM)} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: [

[nuANŠE.KUR.RAḪI].Ama‑aḫ‑ḫa‑an
CONNnPferd
{(UNM)}
wie

(Frg. 3) Vs. 14′ [na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} nam‑manoch:;
dann:
ú‑i‑t]e‑niWasser:D/L.SG kat‑t[aunten:;
unter:;
unter-:

[na‑aš‑kánnam‑maú‑i‑t]e‑nikat‑t[a

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
noch

dann
Wasser
D/L.SG
unten

unter

unter-

(Frg. 2+3) Vs. II 32″/Vs. 15′ [a]r‑ru‑u[m‑ma‑an‑zi]waschen:INF ti‑it‑[ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS

[a]r‑ru‑u[m‑ma‑an‑zi]ti‑it‑[ta‑nu‑wa‑an‑zi
waschen
INF
hinstellen
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 33″/Vs. 16′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a‑atwie:={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC} kat]‑kat‑ti‑ia‑a[n‑zizittern:3PL.PRS

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑m[a‑atkat]‑kat‑ti‑ia‑a[n‑zi
wie
={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}
zittern
3PL.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 34″/Vs. 17′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ti‑i[t‑ta‑nu‑wa]‑an‑zihinstellen:3PL.PRS nu‑u[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC

ar‑ḫati‑i[t‑ta‑nu‑wa]‑an‑zinu‑u[š
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
hinstellen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 2+3) Vs. II 35″/Vs. 18′ pa‑la‑aḫ‑ša‑a[n‑z]iUmhang:LUW.NOM.PL.C;
bedecken:3PL.PRS
nuCONNn ma‑li‑[iš‑ku‑e‑ešschwach:NOM.PL.C

pa‑la‑aḫ‑ša‑a[n‑z]inuma‑li‑[iš‑ku‑e‑eš
Umhang
LUW.NOM.PL.C
bedecken
3PL.PRS
CONNnschwach
NOM.PL.C

(Frg. 2+3) Vs. II 36″/Vs. 19′ na[m‑m]a‑aš‑ma‑ašnoch:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
dann:={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
wa‑a[tar]Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} nam‑manoch:;
dann:
pí‑an‑z[igeben:3PL.PRS nu?]CONNn

na[m‑m]a‑aš‑ma‑ašwa‑a[tar]nam‑mapí‑an‑z[inu?]
noch
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
dann
={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
noch

dann
geben
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 2+3+4) Vs. II 37″/Vs. 20′/1′ A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} ½ein halb:QUANcar [S]A₂₀‑A‑TÙ(Hohlmaß):{(UNM)} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} nam‑manoch:;
dann:
[ ]

A‑NA 1ANŠE.KUR.RA½[S]A₂₀‑A‑TÙwa‑a‑tarnam‑ma
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Pferd
{(UNM)}
ein halb
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
noch

dann

(Frg. 2+3+4) Vs. II 38″/Vs. 21′/2′ nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC wa‑[a]ḫ‑nu‑uš‑k[i‑u‑a]nsich drehen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


nu‑ušwa‑[a]ḫ‑nu‑uš‑k[i‑u‑a]nti‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCsich drehen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2+4) Vs. II 39″/3′ da‑aš‑ša‑u‑e‑eš‑m[a]stark:NOM.PL.C=CNJctr k[u‑i]e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} nu‑uš‑ma‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} n[am‑ma(?)]noch:;
dann:

da‑aš‑ša‑u‑e‑eš‑m[a]k[u‑i]e‑ešANŠE.KUR.RAḪI.Anu‑uš‑ma‑ašn[am‑ma(?)]
stark
NOM.PL.C=CNJctr
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Pferd
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
noch

dann

(Frg. 2+4) Vs. II 40″/4′ Ú‑ULnicht:NEG ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie:
p[í]‑a[n‑z]igeben:3PL.PRS nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
im‑ma‑[ak‑ku]gerade jetzt:ADV

Ú‑ULku‑it‑kip[í]‑a[n‑z]inu‑ušan‑daim‑ma‑[ak‑ku]
nicht
NEG
irgendein
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
irgendwie
geben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwarm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gerade jetzt
ADV

(Frg. 2+4) Vs. II 41″/5′ ú‑e‑eš‑ša‑an‑zibedecken:3PL.PRS nuCONNn wa‑aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑ansich drehen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

ú‑e‑eš‑ša‑an‑zinuwa‑aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑an
bedecken
3PL.PRS
CONNnsich drehen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 2) Vs. II 42″ ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 6′ [nuCONNn ANŠE.KUR.RA]I.APferd:{(UNM)} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: a‑i‑iš‑ša‑an‑zi(u.B.):3PL.PRS [ ]

[nuANŠE.KUR.RA]I.Ama‑aḫ‑ḫa‑ana‑i‑iš‑ša‑an‑zi
CONNnPferd
{(UNM)}
wie
(u.B.)
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 7′ [aš‑nu‑wa‑an‑ta‑ri‑ia‑at‑ká]nversorgen:3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
versorgen:3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC nam‑manoch:;
dann:
ar‑ru‑um‑ma‑a[n‑zi]waschen:INF

[aš‑nu‑wa‑an‑ta‑ri‑ia‑at‑ká]nnu‑ušnam‑maar‑ru‑um‑ma‑a[n‑zi]
versorgen
3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
versorgen
3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCnoch

dann
waschen
INF

(Frg. 4) Vs. II 8′ [ nu‑u]šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS nuCONNn ma‑li‑i[š‑ku‑e‑eš]schwach:NOM.PL.C

nu‑u]šar‑ra‑an‑zinuma‑li‑i[š‑ku‑e‑eš]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCwaschen
3PL.PRS
CONNnschwach
NOM.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 9′ [ ] na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

na‑atma‑aḫ‑ḫa‑ante‑pu

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wie
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

(Frg. 4) Vs. II 10′ [ nu‑uš‑m]a‑aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

nu‑uš‑m]a‑ašwa‑a‑tarpí‑an‑zina‑at‑za

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
geben
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL}

(Frg. 4) Vs. II 11′ [ n]a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
GIŠku‑ša‑la‑a‑an‑zistriegeln(?):3PL.PRS

n]a‑aškat‑taGIŠku‑ša‑la‑a‑an‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
unten

unter

unter-
striegeln(?)
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 12′a [ pa‑la‑aḫ‑š]a‑an‑ziUmhang:LUW.NOM.PL.C;
bedecken:3PL.PRS
nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC wa‑aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑a[n]sich drehen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

pa‑la‑aḫ‑š]a‑an‑zinu‑ušwa‑aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑a[n]
Umhang
LUW.NOM.PL.C
bedecken
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCsich drehen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Vs. II 12′b [ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


[ti‑an‑zi]
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 13′ [ ku]i‑e‑ešwelcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
ANŠE.KUR.RAḪI.APferd:{(UNM)} nuCONNn tu‑e‑eg‑[gaPerson:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Person:{VOC.SG, ALL, STF}

ku]i‑e‑ešANŠE.KUR.RAḪI.Anutu‑e‑eg‑[ga
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
Pferd
{(UNM)}
CONNnPerson
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Person
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 4) Vs. II 14′ [ ] ḫar‑zihaben:3SG.PRS wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ku‑e‑da‑niwelcher:REL.D/L.SG;
wer?:INT.D/L.SG
I‑NA 3drei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

ḫar‑ziwa‑a‑tarku‑e‑da‑niI‑NA 3KASKAL‑NI
haben
3SG.PRS
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
welcher
REL.D/L.SG
wer?
INT.D/L.SG
drei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Vs. II 15′ [ I]‑NA 5fünf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

I]‑NA 5KASKAL‑NIpí‑an‑zi
fünf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
geben
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs. II 16′ [ me‑e]k‑ka₄!‑aš(Hohlmaß?):?;
viel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
viel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
me‑ma‑alGrütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ḫa‑aš‑šu‑un‑ga‑aš(Art Kraftfutter für Pferde):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

me‑e]k‑ka₄!‑ašme‑ma‑alḫa‑aš‑šu‑un‑ga‑aš
(Hohlmaß?)
?
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
viel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Art Kraftfutter für Pferde)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 4) Vs. II 17′ [ ma‑aḫ‑ḫa]‑an‑mawie: zi‑in‑na‑ibeendigen:3SG.PRS

ma‑aḫ‑ḫa]‑an‑mazi‑in‑na‑i
wie
beendigen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 18′ [ ú‑e‑eš‑š]a‑an‑zibedecken:3PL.PRS nam‑ma‑annoch:;
dann:
wa‑aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑ansich drehen:2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

ú‑e‑eš‑š]a‑an‑zinam‑ma‑anwa‑aḫ‑nu‑uš‑ki‑u‑an
bedecken
3PL.PRS
noch

dann
sich drehen
2SG.IMP.IMPF=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Vs. II 19′ [ ] A‑NA ANŠE.KUR.RAPferd:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

A‑NA ANŠE.KUR.RAwa‑a‑tar
Pferd
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 4) Vs. II 20′ [ ] pí‑an‑zigeben:3PL.PRS


Vs. II bricht ab

pí‑an‑zi
geben
3PL.PRS

(Frg. 6) 1 [I‑NA 6]sechs:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} [m]a‑aḫ‑ḫa‑anwie: [a‑i‑iš‑ša‑an‑zi](u.B.):3PL.PRS

[I‑NA 6]KASKAL‑NIna‑at[m]a‑aḫ‑ḫa‑an[a‑i‑iš‑ša‑an‑zi]
sechs
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wie
(u.B.)
3PL.PRS

(Frg. 6) 2 [aš‑nu‑wa‑an‑t]a‑ri‑ia‑at‑kánversorgen:3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
versorgen:3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [ ]

[aš‑nu‑wa‑an‑t]a‑ri‑ia‑at‑kánna‑aš‑kán
versorgen
3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
versorgen
3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 6) 3 [ar‑ru‑um‑ma‑an‑ziwaschen:INF pé‑en‑n]i‑ia‑an‑[zi](hin)treiben:3PL.PRS

Lücke von etwa zehn Zeilen

[ar‑ru‑um‑ma‑an‑zipé‑en‑n]i‑ia‑an‑[zi]
waschen
INF
(hin)treiben
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 1′ [ ] ku‑e?[

(Frg. 4) Rs. III 2′ [ A]NŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} [

A]NŠE.KUR.RA
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. III 3′ [ pa‑l]a‑aḫ‑ša‑a[n‑z]iUmhang:LUW.NOM.PL.C;
bedecken:3PL.PRS
[ḫa‑aš‑šu‑u]n‑ka₄‑aš(Art Kraftfutter für Pferde):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} an‑tu‑[

pa‑l]a‑aḫ‑ša‑a[n‑z]i[ḫa‑aš‑šu‑u]n‑ka₄‑aš
Umhang
LUW.NOM.PL.C
bedecken
3PL.PRS
(Art Kraftfutter für Pferde)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

(Frg. 4) Rs. III 4′ [ ]x‑nu‑zi


(Frg. 4) Rs. III 5′ [I‑NA 7sieben:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} na‑at]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: a‑i‑iš‑ša‑an‑zi(u.B.):3PL.PRS aš‑nu‑wa‑an‑ta‑ri‑ia‑at‑kánversorgen:3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk};
versorgen:3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

[I‑NA 7KASKAL‑NIna‑at]ma‑aḫ‑ḫa‑ana‑i‑iš‑ša‑an‑ziaš‑nu‑wa‑an‑ta‑ri‑ia‑at‑kán
sieben
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
wie
(u.B.)
3PL.PRS
versorgen
3PL.PRS.MP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
versorgen
3PL.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 4) Rs. III 6′ [na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ar‑ru‑um‑m]a‑an‑ziwaschen:INF pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑ašwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC};
wie:=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
ar‑ra‑an‑ziwaschen:3PL.PRS kat‑kat‑ti‑ia‑an‑zi‑ia‑atzittern:3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[na‑ašar‑ru‑um‑m]a‑an‑zipé‑en‑ni‑ia‑an‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑ašar‑ra‑an‑zikat‑kat‑ti‑ia‑an‑zi‑ia‑at

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
waschen
INF
(hin)treiben
3PL.PRS
wie

wie
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC}
waschen
3PL.PRS
zittern
3PL.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 4) Rs. III 7′ [ ] ti‑it‑ta‑nu‑an‑zihinstellen:3PL.PRS nu‑ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ku‑ša‑la‑a‑an‑zistriegeln(?):3PL.PRS nam‑ma‑ašnoch:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
dann:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

ti‑it‑ta‑nu‑an‑zinu‑ušku‑ša‑la‑a‑an‑zinam‑ma‑aškat‑ta
hinstellen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCstriegeln(?)
3PL.PRS
noch
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dann
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
unten

unter

unter-

(Frg. 4) Rs. III 8′ [ ] nuCONNn ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
tu‑e‑eg‑ga‑azPerson:ABL;
Person:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Person:{VOC.SG, ALL, STF}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

nuANŠE.KUR.RAku‑ištu‑e‑eg‑ga‑azEGIR‑pa
CONNnPferd
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Person
ABL
Person
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Person
{VOC.SG, ALL, STF}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 4) Rs. III 9′ [ nu‑uš]ši?: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

nu‑uš]ši?wa‑a‑tarpí‑an‑zina‑an

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
geben
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 4) Rs. III 10′ [ n]am‑ma‑annoch:;
dann:
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} LÚ.MEŠKUŠ₇Wagenkämpfer:{(UNM)}

n]am‑ma‑anar‑ḫaI‑NA ÉLÚ.MEŠKUŠ₇
noch

dann
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Wagenkämpfer
{(UNM)}

(Frg. 4) Rs. III 11′ [ pé‑e‑ḫu‑d]a‑[an‑z]ihinschaffen:3PL.PRS


pé‑e‑ḫu‑d]a‑[an‑z]i
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. 1′/Rs. III 12′ [da‑aš‑šu‑u]š‑mastark:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ku‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ANŠE.[KUR.R]APferd:{(UNM)} na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
m[a‑aḫ]‑ḫa‑anwie: ku‑ša‑la‑a‑an‑zistriegeln(?):3PL.PRS

[da‑aš‑šu‑u]š‑maku‑išANŠE.[KUR.R]Ana‑anm[a‑aḫ]‑ḫa‑anku‑ša‑la‑a‑an‑zi
stark
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
Pferd
{(UNM)}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
wie
striegeln(?)
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. 2′/Rs. III 13′ [ ]‑ar‑ta‑a‑an‑zi [nam]‑ma‑annoch:;
dann:
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑e‑eš‑ša‑an‑zibedecken:3PL.PRS

[nam]‑ma‑anan‑daú‑e‑eš‑ša‑an‑zi
noch

dann
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
bedecken
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. 3′/Rs. III 14′ [na‑an]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
wa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zisich drehen:3PL.PRS.IMPF


[na‑an]wa‑aḫ‑nu‑uš‑kán‑zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
sich drehen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 3+4) Rs. 4′/Rs. III 15′ [I‑N]A 8acht:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma‑aḫ‑ḫ[a‑anwie: a‑i‑iš‑ aš‑nu‑ut‑t]a‑ri‑ia‑a[š!‑kán]versorgen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
versorgen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

[I‑N]A 8KASKAL‑NIna‑ašma‑aḫ‑ḫ[a‑anaš‑nu‑ut‑t]a‑ri‑ia‑a[š!‑kán]
acht
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wie
versorgen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
versorgen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}={PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}

(Frg. 3+4) Rs. 5′/Rs. III 16′ [na]‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑e‑te‑niWasser:D/L.SG kat‑t[aunten:;
unter:;
unter-:
pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS n]a‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
a‑a[r‑ru‑um‑ma‑an‑zi]waschen:INF

[na]‑an‑kánú‑e‑te‑nikat‑t[apé‑en‑ni‑ia‑an‑zin]a‑ana‑a[r‑ru‑um‑ma‑an‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkWasser
D/L.SG
unten

unter

unter-
(hin)treiben
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
waschen
INF

(Frg. 3+4) Rs. 6′/Rs. III 17′ [t]i‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS ma‑aḫ‑ḫ[a‑an‑ma]‑anwie:;
wie:={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
[a‑ar]‑ra‑an‑z[i]waschen:3PL.PRS

[t]i‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zima‑aḫ‑ḫ[a‑an‑ma]‑an[a‑ar]‑ra‑an‑z[i]
hinstellen
3PL.PRS
wie

wie
={POSS.1SG.ACC.SG.C, POSS.1SG.GEN.PL}
waschen
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. 7′/Rs. III 18′ [kat‑kat‑ti‑ia‑az‑zi‑ia‑ašzittern:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} na‑an‑k[án]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑e‑te‑na‑zaWasser:ABL;
(ERG) Wasser:{NOM.SG.C, VOC.SG}
n[am‑ma]noch:;
dann:

[kat‑kat‑ti‑ia‑az‑zi‑ia‑ašna‑an‑k[án]ú‑e‑te‑na‑zan[am‑ma]
zittern
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkWasser
ABL
(ERG) Wasser
{NOM.SG.C, VOC.SG}
noch

dann

(Frg. 3+4) Rs. 8′/Rs. III 19′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS na‑a[n]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ku‑ša‑[la‑a‑an‑zistriegeln(?):3PL.PRS na‑an]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

ar‑ḫati‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zina‑a[n]kat‑taku‑ša‑[la‑a‑an‑zina‑an]
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
hinstellen
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
unten

unter

unter-
striegeln(?)
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 3+4) Rs. 9′/Rs. III 20′ pa‑la‑aḫ‑ša‑an‑ziUmhang:LUW.NOM.PL.C;
bedecken:3PL.PRS
nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [½ein halb:QUANcar S]A₂₀‑A![](Hohlmaß):{(UNM)} pí‑an‑[zi]geben:3PL.PRS

pa‑la‑aḫ‑ša‑an‑zinu‑uš‑šiwa‑a‑tar[½S]A₂₀‑A![]pí‑an‑[zi]
Umhang
LUW.NOM.PL.C
bedecken
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ein halb
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

(Frg. 3+4) Rs. 10′/Rs. III 21′ ḪA.LA‑ia‑aš‑šiTeil:{(UNM)};
Fleischanteil:{(UNM)};
Teilhaber:{(UNM)};
Teil:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Fleischanteil:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Teilhaber:{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Teil:{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Fleischanteil:{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
Teilhaber:{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS 1ein:QUANcar UP‑NUHand:{(UNM)} x‑x []a‑a[š‑š]u‑un‑ga[(Art Kraftfutter für Pferde):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} me‑ma‑al(?)]Grütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

ḪA.LA‑ia‑aš‑šipí‑an‑zi1UP‑NU[]a‑a[š‑š]u‑un‑ga[me‑ma‑al(?)]
Teil
{(UNM)}
Fleischanteil
{(UNM)}
Teilhaber
{(UNM)}
Teil
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Fleischanteil
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Teilhaber
{(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Teil
{(UNM)}=={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Fleischanteil
{(UNM)}==={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Teilhaber
{(UNM)}===={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
geben
3PL.PRS
ein
QUANcar
Hand
{(UNM)}
(Art Kraftfutter für Pferde)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3+4) Rs. 11′/Rs. III 22′ 1ein:QUANcar UP‑NUHand:{(UNM)} IN.NU‑unStroh:ACC.SG.C ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: [zi‑in‑n]a‑ibeendigen:3SG.PRS na‑[an]: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}

1UP‑NUIN.NU‑unma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma[zi‑in‑n]a‑ina‑[an]
ein
QUANcar
Hand
{(UNM)}
Stroh
ACC.SG.C
wie
beendigen
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 3+4) Rs. 12′/Rs. III 23′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
wa‑aš‑ša‑an‑zibedecken:3PL.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
wa‑[aḫ‑nu‑uš‑ke]‑u‑wa‑ansich drehen:IMPF.SUP [ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


Es folgt eine Zeile der Vs. II ¬¬¬

an‑dawa‑aš‑ša‑an‑zina‑anwa‑[aḫ‑nu‑uš‑ke]‑u‑wa‑an[ti‑an‑zi]
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
bedecken
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
sich drehen
IMPF.SUP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 13′ I‑NA 9neun:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ABL}:QUANcar KASKAL‑NIWeg:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: a‑i‑i[š‑

I‑NA 9KASKAL‑NIna‑ašma‑aḫ‑ḫa‑an
neun
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ABL}
QUANcar
Weg
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
wie

(Frg. 3) Rs. 14′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑e‑te‑niWasser:D/L.SG kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
pé‑en‑ni[ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS

na‑an‑kánú‑e‑te‑nikat‑tapé‑en‑ni[ia‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkWasser
D/L.SG
unten

unter

unter-
(hin)treiben
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 15′ ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ma‑aḫ‑ḫ[a‑anwie:

ti‑it‑ta‑nu‑wa‑an‑zina‑anma‑aḫ‑ḫ[a‑an
hinstellen
3PL.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
wie

(Frg. 3) Rs. 16′ [a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
i‑im‑mi‑an‑zimischen:3PL.PRS nam‑ma‑aš‑šinoch:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} wa‑[a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[a]n‑dai‑im‑mi‑an‑zinam‑ma‑aš‑šiwa‑[a‑tar
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
mischen
3PL.PRS
noch
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 3) Rs. 17′ [na]‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
ḫa‑aš‑ši‑ig‑ga‑nu‑wa‑an‑zisich satt saufen lassen (Pferde):3PL.PRS nam‑m[anoch:;
dann:
]

[na]‑anḫa‑aš‑ši‑ig‑ga‑nu‑wa‑an‑zinam‑m[a

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
sich satt saufen lassen (Pferde)
3PL.PRS
noch

dann

(Frg. 3) Rs. 18′ [ ‑w]a‑an‑zi wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} li‑il‑ḫu‑uš‑ke‑w[a‑anausgießen:IMPF.SUP ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

wa‑a‑tarli‑il‑ḫu‑uš‑ke‑w[a‑anti‑an‑zi]
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ausgießen
IMPF.SUP
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 3) Rs. 19′ [na‑a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
kat‑kat‑ti‑nu‑wa‑an‑zizittern lassen:3PL.PRS da‑me‑iš‑ša‑a[n‑zi?‑ia?‑an?]drücken:3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC


[na‑a]nkat‑kat‑ti‑nu‑wa‑an‑zida‑me‑iš‑ša‑a[n‑zi?‑ia?‑an?]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
zittern lassen
3PL.PRS
drücken
3PL.PRS=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 3) Rs. 20′ [na‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑e‑te‑na‑zaWasser:ABL;
(ERG) Wasser:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ti‑it‑t[a‑nu‑wa‑an‑zi]hinstellen:3PL.PRS

[na‑a]n‑kánú‑e‑te‑na‑zaar‑ḫati‑it‑t[a‑nu‑wa‑an‑zi]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkWasser
ABL
(ERG) Wasser
{NOM.SG.C, VOC.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
hinstellen
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs. III 1′/Rs. 21′ n[a‑a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
ku‑ša‑la‑a‑an‑zistriegeln(?):3PL.PRS pa‑la‑a[ḫ‑ša‑an‑zi‑ia‑an]Umhang:LUW.NOM.PL.C;
bedecken:3PL.PRS

n[a‑a]nkat‑taku‑ša‑la‑a‑an‑zipa‑la‑a[ḫ‑ša‑an‑zi‑ia‑an]

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
unten

unter

unter-
striegeln(?)
3PL.PRS
Umhang
LUW.NOM.PL.C
bedecken
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs. III 2′/Rs. 22′ nam‑[m]a‑annoch:;
dann:
I‑NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KUŠ₇Wagenkämpfer:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x[

nam‑[m]a‑anI‑NA ÉKUŠ₇ar‑ḫa
noch

dann
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Wagenkämpfer
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 1+3) Rs. III 3′/Rs. 23′ pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS [


Kolophon

pé‑e‑ḫu‑da‑an‑zi
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs. III 4′/Rs. 24′ DUBTontafel:{(UNM)} nKAMn:QUANcar;
(unbekannte Zahl):
ŠA UD(Mond)licht(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tag (vergöttlicht):{GEN.SG, GEN.PL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{GEN.SG, GEN.PL};
Tag:{GEN.SG, GEN.PL}
[10KAMWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:

DUBnKAMŠA UD[10KAM
Tontafel
{(UNM)}
n
QUANcar
(unbekannte Zahl)
(Mond)licht(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tag (vergöttlicht)
{GEN.SG, GEN.PL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{GEN.SG, GEN.PL}
Tag
{GEN.SG, GEN.PL}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn

(Frg. 1+3) Rs. III 6′/Rs. 25′ a‑aš‑šu‑uš‑ša‑an‑n[iPferdetrainer:{D/L.SG, STF}

a‑aš‑šu‑uš‑ša‑an‑n[i
Pferdetrainer
{D/L.SG, STF}

(Frg. 1+3) Rs. III 7′/Rs. 27′ ma‑aḫ‑[]a‑anwie: I‑N[Ain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

ma‑aḫ‑[]a‑anI‑N[A
wie
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 1) Rs. III 8′ ANŠE.KUR.RAPferd:{(UNM)} [

ANŠE.KUR.RA
Pferd
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 9′ tar‑kum‑mi‑i[a‑

(Frg. 1) Rs. III 10′ Ú‑ULnicht:NEG Q[A‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}

Ende Rs. III; erhaltener Teil der Rs. IV unbeschrieben

Ú‑ULQ[A‑TI
nicht
NEG
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 5) lk. Rd. 1′ 1ein:QUANcar MEhundert:QUANcar;
Wasser:{(UNM)};
setzen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
nehmen:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
IKU(Feldermaß, Flächen- und Längenmass):{(UNM)} [

1MEIKU
ein
QUANcar
hundert
QUANcar
Wasser
{(UNM)}
setzen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
nehmen
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
(Feldermaß, Flächen- und Längenmass)
{(UNM)}

(Frg. 5) lk. Rd. 2′ nuCONNn x[

Ende lk. Rd.

nu
CONNn
0.38363599777222