Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.201 (2021-12-31)

1′ [ ]x x[

2′ [ ]x-ša-x[

3′ [ ] GIŠSAG.KULdoor bolt:{(UNM)} [

GIŠSAG.KUL
door bolt
{(UNM)}

4′ [ ]x ŠA *ZABA[R]*bronze:{GEN.SG, GEN.PL} x[


ŠA *ZABA[R]*
bronze
{GEN.SG, GEN.PL}

5′ [ iš-t]a-na-nialtar:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)} da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

iš-t]a-na-ni1NINDA.ÉRINMEŠda-a-[i
altar
D/L.SG
one
QUANcar
soldier bread
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

6′ [ iš-ta?-n]a-nialtar:D/L.SG A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
heroism(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ša-m[a-

iš-ta?-n]a-niA-NA D10
altar
D/L.SG
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
heroism(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

7′ [ ] ŠA DINGIRMEŠ-ašdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL};
divinity:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
enthusiastic:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ták-na-ašsoil:GEN.SG D[UTU?Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

ŠA DINGIRMEŠ-ašták-na-ašD[UTU?
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
enthusiastic
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
god
{GEN.SG, GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
soil
GEN.SG
Solar deity
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

8′ [ GIŠE]REN-ia-zacedar (tree):{(UNM)} BAL-tito rebel:PTCP.D/L.SG;
to change:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:PTCP.D/L.SG;
to pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

GIŠE]REN-ia-zaBAL-ti
cedar (tree)
{(UNM)}
to rebel
PTCP.D/L.SG
to change
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
PTCP.D/L.SG
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

9′ [ -a]n-zi UZUTIḪI.A-marib:{(UNM)} [

UZUTIḪI.A-ma
rib
{(UNM)}

10′ [ ]-kán-[zi]


11′ [ ]x a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
lawsuit:D/L.SG;
to stop (transitive); to rise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nuCONNn a--[

a-rinu
to be warm
3SG.PRS.MP

D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
lawsuit
D/L.SG
to stop (transitive)
to rise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Ara
DN.D/L.SG
Ara
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
CONNn

12′ [ ]x-da x[

Text bricht ab

0.59187507629395