Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.275 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ [ pé?-e?-d]a-ito take:2SG.IMP;
to take:3SG.PRS x[
… | pé?-e?-d]a-i | |
---|---|---|
to take 2SG.IMP to take 3SG.PRS |
3′ [ ] zi-ik-[kán-zi?to sit:3PL.PRS.IMPF
… | zi-ik-[kán-zi? |
---|---|
to sit 3PL.PRS.IMPF |
4′ [nu-z]a-⸢kán⸣CONNn=REFL=OBPk LÚSANGApriest:{(UNM)} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Š[UMEŠ-ŠU]hand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
[nu-z]a-⸢kán⸣ | LÚSANGA | DIŠKUR | Š[UMEŠ-ŠU] |
---|---|---|---|
CONNn=REFL=OBPk | priest {(UNM)} | Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | hand {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
5′ [a]-ar-rito wash:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
anus:D/L.SG;
be awake:2SG.IMP nuCONNn GIŠzé-ri-[ia-al-licup-holder:{D/L.SG, STF}
[a]-ar-ri | nu | GIŠzé-ri-[ia-al-li |
---|---|---|
to wash 2SG.IMP to wash {3SG.PRS, 2SG.IMP} anus D/L.SG be awake 2SG.IMP | CONNn | cup-holder {D/L.SG, STF} |
6′ [ka]r-ap-pa-an-zito eat:3PL.PRS;
to raise:3PL.PRS GIŠPI[SAN.
[ka]r-ap-pa-an-zi | |
---|---|
to eat 3PL.PRS to raise 3PL.PRS |
7′ [š]a-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-[zi]to take:3PL.PRS
[š]a-ra-a | da-an-[zi] |
---|---|
up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | to take 3PL.PRS |
8′ [ ]x ḫu-i-š[u?alive:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | ḫu-i-š[u? | |
---|---|---|
alive {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Text bricht ab
… | ||
---|---|---|