Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.141 (2021-12-31)

Vs. 1′ ]x

Vs. 2′ ]


Vs. 3′ ] x-uš SIG₅-ašwell:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(low-ranking) officer:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to put in order; to become good:VBN.GEN.SG;
favour:GEN.SG;
well:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
well:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(low-ranking) officer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


SIG₅-aš
well
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(low-ranking) officer
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to put in order
to become good
VBN.GEN.SG
favour
GEN.SG
well
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
well
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(low-ranking) officer
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 4′ ]x-uš-ni


Vs. 5′ ] IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}


IGI-zi

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

Vs. 6′ ]x-la NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP

NU.SIG₅-du
to become unfavourable
3SG.IMP

Vs. 7′ ]


Vs. 8′ ]x-i

Vs. 9′ ]x

Vs. 10′ ]x

Rs. 1′ ]x x x x

Rs. 2′ ]-za ŠÀTIRcoils of the intestines:{(UNM)}


ŠÀTIR
coils of the intestines
{(UNM)}

Rs. 3′ ] URUkum-man-anKumma:GN.ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC -rito become:3SG.PRS.MP tap-uš-šiaside:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}

URUkum-man-an-ritap-uš-šiLUGAL
Kumma
GN.ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
to become
3SG.PRS.MP
aside
={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

Rs. 4′ ]8eight:QUANcar ŠÀTIRcoils of the intestines:{(UNM)}


]8ŠÀTIR
eight
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}

Rs. 5′ ]x x KÚRenemy:{(UNM)} a-ra-iz-zito stop (transitive); to rise:3SG.PRS x x x

KÚRa-ra-iz-zi
enemy
{(UNM)}
to stop (transitive)
to rise
3SG.PRS

Rs. 6′ ]x ḫa-i-ka₄-li!-da-aš-šipalace:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
palace:HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
palace:{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
palace:{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ḪULto do evil to:3SG.PRS;
to become evil:{(UNM)};
wickedness:{(UNM)};
to become evil:3SG.PRS
x LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}


Der Rest ist unbeschrieben und mit einer Zeichnung versehen, die aus einer horizontalen Linie und zwei einander darüber kreuzenden Linien besteht

ḫa-i-ka₄-li!-da-aš-šiḪULLUGAL-uš
palace
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
palace
HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
palace
{LUW.NOM.PL.N, LUW.ACC.PL.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
palace
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
to do evil to
3SG.PRS
to become evil
{(UNM)}
wickedness
{(UNM)}
to become evil
3SG.PRS
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
0.56489706039429