Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.207 (2021-12-31)

KBo 41.207+ (CTH 579) [by HPM Divinatory Texts]

KBo 41.207 {Frg. 1} (+) KUB 49.30 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 2) Vs.? 1′ ]x x x[


(Frg. 2) Vs.? 2′ soweit erhalten unbeschrieben


(Frg. 2) Vs.? 3′ ]x-ri e-nithat one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
[

e-niku-it
that one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

(Frg. 2) Vs.? 4′ ] DINGIR-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
A-NA KÙ.BABBARḪattuša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
silver:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x[

DINGIR-LUMA-NA KÙ.BABBAR
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
Ḫattuša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
silver
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) Vs.? 5′ SI]G₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP


SI]G₅-ru
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 6′ -e]r A-NA Dḫa-a-ri-wa [

A-NA Dḫa-a-ri-wa

(Frg. 2) Vs.? 7′ ]x nuCONNn MUŠEN˽ḪUR-RIcave duck:{(UNM)} NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP


nuMUŠEN˽ḪUR-RINU.SIG₅-d[u
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Vs.? 8′ soweit erhalten unbeschrieben


(Frg. 2) Vs.? 9′ ] nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
[ ] I-NA Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}

nume-mi-erNINDA.GUR₄.RAḪI.AI-NA É[DINGIR-LIM
CONNnto speak
3PL.PST
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 10′ ] nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:{(UNM)};
‘thick’ bread (loaf):{(UNM)}
UD-M[Iday (deified):{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)};
day:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
]x-za tar-ú-[

nu-waNINDA.GUR₄.RAḪI.AUD-M[I

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
presenter of bread offerings
{(UNM)}
‘thick’ bread (loaf)
{(UNM)}
day (deified)
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM)}
day
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 11′ ]x-re-eš-ker nuCONNn ER-u-ento request:1PL.PST [nuCONNn MUŠEN˽]UR-RIcave duck:{(UNM)} N[U.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


nuER-u-en[nuMUŠEN˽]UR-RIN[U.SIG₅-du
CONNnto request
1PL.PST
CONNncave duck
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Vs.? 12′ SI]G₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [


SI]G₅-ru
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 13′ ]x x-ma-an-zi D10-upStorm-god:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} IQ-BIto speak:3SG.PST GIŠ.ḪURḪI.Arecord:{(UNM)} x[

D10-upIQ-BIGIŠ.ḪURḪI.A
Storm-god
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
to speak
3SG.PST
record
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 14′ ]-lu-ú EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITUKAM-iamonth:{(UNM)} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
x[


EZEN₄ITUKAM-iaIŠ-TU ÉDINGIR-LIMpa-ra-a
cultic festival
{(UNM)}
month
{(UNM)}
house
{ABL, INS}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 15′ ] SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


SIG₅-ruNU.SIG₅
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 16′ pu-nu-uš-š]u-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST ḪUR.SAG-wa-kánmountain:{(UNM)};
representation of mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫa-aš-pa-an-zato completely destroy:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to completely destroy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
x[

pu-nu-uš-š]u-u-ennume-mi-erḪUR.SAG-wa-kánḫa-aš-pa-an-za
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
mountain
{(UNM)}
representation of mountain
{(UNM)}
mountain
{HURR.ABS.SG, STF}
to completely destroy
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to completely destroy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 2) Vs.? 17′ iš-ga-r]u-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk BI-IB-RUrhyton:{(UNM)} KÙ.SI₂₂-ia-wa-kángold:{(UNM)} IŠ-TU Éhouse:{ABL, INS} DI[NGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}

iš-ga-r]u-ḫi-kánBI-IB-RUKÙ.SI₂₂-ia-wa-kánIŠ-TU ÉDI[NGIR-LIM
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
rhyton
{(UNM)}
gold
{(UNM)}
house
{ABL, INS}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 18′ ]a-az-zi-ú-iritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
tar-na-anto let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}
EZEN₄cultic festival:{(UNM)} ITUKAM-iamonth:{(UNM)} x x[

]a-az-zi-ú-iar-ḫatar-na-anEZEN₄ITUKAM-ia
ritual (act)
D/L.SG
cult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
a cult functionary
D/L.SG
(unk. mng.)
HURR.GEN
Ḫazzi
HURR.GEN
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ACC.SG.C, GEN.PL}
cultic festival
{(UNM)}
month
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs.? 19′ a]p-pa-an-te-ešto be finished:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
prisoner:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
to seize:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
in:;
inside:
ú-e-ri-ia-an-te-ešto summon:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} nuCONNn ER-u-e[nto request:1PL.PST


a]p-pa-an-te-ešan-daú-e-ri-ia-an-te-ešnuER-u-e[n
to be finished
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
prisoner
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
to seize
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein

in

inside
to summon
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnto request
1PL.PST

(Frg. 2) Vs.? 20′ ] SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [


SIG₅-ru
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Vs.? 21′ pu-nu-uš-š]u-u-ento ask:1PL.PST nuCONNn me-mi-erto speak:3PL.PST DINGIRMEŠ-wadivinity:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
enthusiastic:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} x[

pu-nu-uš-š]u-u-ennume-mi-erDINGIRMEŠ-waḫu-u-ma-an-te-eš
to ask
1PL.PST
CONNnto speak
3PL.PST
divinity
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
enthusiastic
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
every
whole
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}

(Frg. 2) Vs.? 22′ ]x-an pí-i-e-erto give:3PL.PST nu-wa-aš-ši-kán:{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs} 2two:QUANcar x-pa-[

pí-i-e-ernu-wa-aš-ši-kán2
to give
3PL.PST

{ CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs, CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs}
two
QUANcar

(Frg. 2) Vs.? 23′ Zeichenspuren

(Frg. 2) Vs.? 24′ ] x x x x x-wa-kán x x [

(Frg. 2) Vs.? 25′ ]x x-eš-šar ku-wa-p[ías soon as:;
somewhere:;
where:

ku-wa-p[í
as soon as

somewhere

where

(Frg. 2) Vs.? 26′ ]x x x x[


(Frg. 2) Vs.? Lücke von unbestimmter Größe

(Frg. 1) Vs.? 1′ ]x-aš-ma

(Frg. 1) Vs.? 2′ ]a-pád-dathere:;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}


]a-pád-da
there

he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}

(Frg. 1) Vs.? 3′ ]-ri SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP


SIG₅-ru
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs.? 4′ ]x-wa ŠAof:{GEN.SG, GEN.PL} x-ku-x[

ŠA
of
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Vs.? 5′ ]x-it pa-aš-ki-iš-k[e-

(Frg. 1) Vs.? 6′ ]x-ta-at nuCONNn ER-u-ento request:1PL.PST [

nuER-u-en
CONNnto request
1PL.PST

(Frg. 1) Vs.? 7′ ] NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
[


NU.SIG₅
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 1) Vs.? 8′ ] SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [

SIG₅-ru
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 1) Vs.? 9′ ]x[

(Frg. 1) Vs.? Vs. bricht ab

(Frg. 2) Rs.?


(Frg. 2) Rs.? 1 ]x x[

(Frg. 2) Rs.? 2 ]x x-na [

(Frg. 2) Rs.? 3 IGI-z]i:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
[

IGI-z]iSUMEŠ

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 4 ]x zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
Za:GN.D/L.SG;
Zip(p)(a)l(an)ta:{GN(ABBR)};
Ziya:GN.D/L.SG;
Ziplantawiya:{PNf(ABBR)}
GAR-r[ito sit:3SG.PRS.MP


ziGAR-r[i
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}
Za
GN.D/L.SG
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(ABBR)}
Ziya
GN.D/L.SG
Ziplantawiya
{PNf(ABBR)}
to sit
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Rs.? 5 ] a-aš-šu?well:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
tu-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC a-x[

a-aš-šu?tu-uk
well
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
belongings
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
column
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC

(Frg. 2) Rs.? 6 ḫa-az]-zi-ú-iritual (act):D/L.SG;
cult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
a cult functionary:D/L.SG;
(unk. mng.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN
ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
še-x[

ḫa-az]-zi-ú-iku-it-ki
ritual (act)
D/L.SG
cult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
a cult functionary
D/L.SG
(unk. mng.)
HURR.GEN
Ḫazzi
HURR.GEN
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow

(Frg. 2) Rs.? 7 -k]án-zi nuCONNn SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.[SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP


nuSUMEŠNU.[SIG₅-du
CONNnSubartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

(Frg. 2) Rs.? 8 QA-TAM-M]A-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} SI×SÁ-an-d[uto arrange:3PL.IMP

QA-TAM-M]A-pátnuMUŠENḪI.ASI×SÁ-an-d[u
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
{(UNM)}
to arrange
3PL.IMP

(Frg. 2) Rs.? 9 g]un-li₁₂-an NI-MURto see:1PL.PST na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [

g]un-li₁₂-anNI-MURna-aš
to see
1PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) Rs.? 10 ] towards:;
in front of:
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} 2-a[n?:;
the second:;
two:

SIG₅ú-etna-aš2-a[n?
towards

in front of
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}


the second

two

(Frg. 2) Rs.? 11 ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} towards:;
in front of:
[

SIG₅ú-etna-aš-kán
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
towards

in front of

(Frg. 2) Rs.? 12 ta]r?-lišstork(?):NOM.PL.C;
(oracle term and divine epithet):
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
UM-MAthus:ADV m.DUTU-Tiwataziti:{PNm(UNM)} [


ta]r?-lišú-etUM-MAm.DUTU-
stork(?)
NOM.PL.C
(oracle term and divine epithet)
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
thus
ADV
Tiwataziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 13 ]x nam-ma-mastill:;
then:
MEŠman:{(UNM)};
virility:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
wa-aš-ku-inoffense:HITT.ACC.SG.C [Ú-ULnot:NEG k]u-in-k[isomeone:INDFany.ACC.SG.C

nam-ma-maMEŠÉDINGIR-LIMwa-aš-ku-in[Ú-ULk]u-in-k[i
still

then
man
{(UNM)}
virility
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
offense
HITT.ACC.SG.C
not
NEG
someone
INDFany.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs.? 14 -p]í nam-mastill:;
then:
ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-eš-zito sit:3SG.PRS;
to exist:3SG.PRS;
(unk. mng.):{D/L.SG, STF}
DINGIR-LUM-kángod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
a-r[i?-i]a!-še-eš-n[a-

nam-maku-iš-kie-eš-ziDINGIR-LUM-kán
still

then
someone
INDFany.NOM.SG.C
to sit
3SG.PRS
to exist
3SG.PRS
(unk. mng.)
{D/L.SG, STF}
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 15 d]a-a-li-ia-u-ento let:1PL.PST nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
[

d]a-a-li-ia-u-ennuIGI-ziSUMEŠSIG₅-ruEGIRSUMEŠ
to let
1PL.PST
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 16 ]-ni-iš pa-ša-ni-iš NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠSubartu:{GN(UNM)};
(flesh) portents:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
Ni:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(unk. mng.):D/L.SG;
(oracle term and divine epithet):{(ABBR)};
water(course):{HURR.ABS.SG, STF}
kethis one:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)}
[

pa-ša-ni-išNU.SIG₅EGIRSUMEŠnišiketa
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Subartu
{GN(UNM)}
(flesh) portents
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
Ni
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(unk. mng.)
D/L.SG
(oracle term and divine epithet)
{(ABBR)}
water(course)
{HURR.ABS.SG, STF}
this one
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?) (abbr. for tanani-)
{(ABBR)}

(Frg. 2) Rs.? 17 ŠÀD]IRcoils of the intestines:{(UNM)} [ ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


ŠÀD]IRSIG₅
coils of the intestines
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? 18 Q]A?-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC nuCONNn MUŠENḪI.Abird:{(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-eš-ši-an-duto throw:3PL.IMP ḫar-ra-ni-in(oracle bird):LUW||HITT.ACC.SG.C t[ar-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):;
stork(?):D/L.SG

Q]A?-TAM-MA-pátnuMUŠENḪI.Aar-ḫapé-eš-ši-an-duḫar-ra-ni-int[ar-li₁₂-an
likewise
ADV=FOC
CONNnbird
{(UNM)}
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to throw
3PL.IMP
(oracle bird)
LUW||HITT.ACC.SG.C
(oracle term and divine epithet)

stork(?)
D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? 19 [ ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST 2two:QUANcar TI₈MUŠEN.ḪI.A-maeagle:{(UNM)};
Aquila:{(UNM)}
gun-li₁₂-an N[I]-M[UR]to see:1PL.PST na-at-ká[n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

ar-ḫ]apa-it2TI₈MUŠEN.ḪI.A-magun-li₁₂-anN[I]-M[UR]na-at-ká[n
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
two
QUANcar
eagle
{(UNM)}
Aquila
{(UNM)}
to see
1PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 2) Rs.? 20 p]a-a-erto go:3PL.PST EGIR.KASKAL-NI(on the) return trip:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} a-ra-am-na-an-da-an(oracle bird):ACC.SG.C gun-li₁₂-[an

p]a-a-erEGIR.KASKAL-NIa-ra-am-na-an-da-angun-li₁₂-[an
to go
3PL.PST
(on the) return trip
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
(oracle bird)
ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs.? 21 ] SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} towards:;
in front of:
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
[

SIG₅ú-etna-aš-kánar-ḫa
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
towards

in front of
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2) Rs.? 22 S]IG₅-an-te-eš-wa-ra-atto put in order; to become good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM};
well:{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
zi-la-aš-wadecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
nu-u-[wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering-term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

S]IG₅-an-te-eš-wa-ra-atzi-la-aš-wanu-u-[wa
to put in order
to become good
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
well
{FNL(ant).NOM.PL.C, FNL(ant).ACC.PL.C}={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM}
decision
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
decision
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

CONNn=QUOT
still

(offering-term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Rs.? größerer Abstand zum Paragraphenstrich, für eine Zeile aber zu schmal


(Frg. 2) Rs.? 23 -i]a zi-la-ašdecision:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
decision:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ki-ik-ki-iš-ta-r[ito become:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

zi-la-aški-ik-ki-iš-ta-r[i
decision
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
decision
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to become
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

(Frg. 2) Rs.? 24 ]x-ia-ni-it kar-tim-mi-ia-nu-u[tto anger:{3SG.PST, 2SG.IMP}

kar-tim-mi-ia-nu-u[t
to anger
{3SG.PST, 2SG.IMP}

(Frg. 2) Rs.? 25 -a]n-za ki-ik-kiš-ta-rito become:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} nuCONNn [


ki-ik-kiš-ta-rinu
to become
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
CONNn

(Frg. 2) Rs.? 26 eine Zeile soweit erhalten unbeschrieben


(Frg. 2) Rs.? 27 ] DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
3three:QUANcar GÍNshekel:{(UNM)} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
[

DINGIR-LIM3GÍNKÙ.BABBAR
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
three
QUANcar
shekel
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs.? 28 SIG₅]-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP [


SIG₅]-ru
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

(Frg. 2) Rs.? 29 aš-ša-n]u?-an-zito provide for:3PL.PRS [


aš-ša-n]u?-an-zi
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs.? Lücke von unbekannter Größe

(Frg. 1) Rs.


(Frg. 1) Rs. 1′ ] nuCONNn pa-a-an-[zito go:3PL.PRS

nupa-a-an-[zi
CONNnto go
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 2′ ] A-NA DINGIR-LIMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

A-NA DINGIR-LIM
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 3′ ku-u]š?this one:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(ABBR)};
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL T[?-atto sit:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

ku-u]š?ú-etna-aš-zaT[?-at
this one
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(ABBR)}
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto sit
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. 4′ ]-aš-kán EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
ú?-[etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST

EGIRUGUSIG₅ú?-[et
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 5′ -k]án EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
UGUUpper Land:{GN(UNM)};
up:ADV;
up:POSP;
up:{a → POSP, b → ADV, c → PREV};
up:PREV;
upper side:{(UNM)};
upper:{(UNM)}
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
[

EGIRUGUSIG₅ú-et
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
Upper Land
{GN(UNM)}
up
ADV
up
POSP
up
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
up
PREV
upper side
{(UNM)}
upper
{(UNM)}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 6′ I]Š-TU ḪAL-iaextispicy expert:{ABL, INS} SIG₅!well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
[


I]Š-TU ḪAL-iaSIG₅!
extispicy expert
{ABL, INS}
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 7′ ]x DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ki-iš-šu-u-an-daof such kind:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

DINGIR-LIMki-iš-šu-u-an-da
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
of such kind
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. 8′ ] SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP NU.SIG₅unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a)):{(UNM)}


SIG₅-ruNU.SIG₅
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable (abbr. for kuštayaz(a))
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 9′ ]x-zi ma-a-an-mawhen: A-NA DINGIR-L[IMgod:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
divinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

ma-a-an-maA-NA DINGIR-L[IM
when
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. 10′ ]-za RA-IṢto strike:3SG.PRS;
hit:{a →(UNM), b →(UNM)}
ŠA D10Storm-god:{GEN.SG, GEN.PL};
heroism(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
x ZAG-ašborder:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
right(-side):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
shoulder:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rightness:GEN.SG;
border:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
right(-side):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
shoulder:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[


RA-IṢŠA D10ZAG-aš
to strike
3SG.PRS
hit
{a →(UNM), b →(UNM)}
Storm-god
{GEN.SG, GEN.PL}
heroism(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
border
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right(-side)
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
right(-side)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
shoulder
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rightness
GEN.SG
border
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
right(-side)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
shoulder
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. 11′ -an-d]u? ḫal-wa-aš-ši-in(oracle bird):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C tar-li₁₂-an(oracle term and divine epithet):;
stork(?):D/L.SG
NI-M[URto see:1PL.PST

ḫal-wa-aš-ši-intar-li₁₂-anNI-M[UR
(oracle bird)
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
(oracle term and divine epithet)

stork(?)
D/L.SG
to see
1PL.PST

(Frg. 1) Rs. 12′ n]a?-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} towards:;
in front of:
SIG₅well:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make right:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to scream:3SG.PST
nu?CONNn [

n]a?-aš-kánSIG₅ú-etnu?

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
towards

in front of
well
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make right
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to scream
3SG.PST
CONNn

(Frg. 1) Rs. 13′ a]r-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST EGIR.KASKAL-NI(on the) return trip:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} [

a]r-ḫapa-itEGIR.KASKAL-NI
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
(on the) return trip
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 14′ ar-ḫ]ato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
pa-itto go:3SG.PST UM-MAthus:ADV m.DUT[U-Tiwataziti:{PNm(UNM)}


ar-ḫ]apa-itUM-MAm.DUT[U-
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to go
3SG.PST
thus
ADV
Tiwataziti
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 15′ ]x za-an-ki-la-a [

za-an-ki-la-a

(Frg. 1) Rs. Rs. bricht ab

0.57713508605957