Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 41.51 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 33.35+ (CTH 701) [by HFR Basiscorpus]

KBo 33.35 {Frg. 1} + KBo 24.57 {Frg. 4} + KBo 20.128 {Frg. 7} + KBo 21.28 {Frg. 2} + KBo 21.29 {Frg. 11} + KBo 38.97 {Frg. 6} + FHG 12 {Frg. 15} + FHG 19 {Frg. 16} + KBo 40.40 {Frg. 9} + KBo 23.46 {Frg. 10} + KBo 27.175 {Frg. 13} + KBo 27.137 {Frg. 5} + KBo 35.84 {Frg. 3} + KBo 39.156 {Frg. 8} + KBo 35.87 {Frg. 14} + KBo 41.51 {Frg. 12}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 4) Vs. I 1 [ma‑a‑an]wie: I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
5KAMfünf:QUANcar lu‑uk‑kat‑tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
*nu‑zaCONNn=REFL ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
a‑ar‑ri*waschen:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
After:D/L.SG;
wachen:2SG.IMP
(Rasur)

[ma‑a‑an]I‑NA UD5KAMlu‑uk‑kat‑ta*nu‑zaENSISKURa‑ar‑ri*
wie
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
fünf
QUANcar
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
CONNn=REFLHerr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
waschen
2SG.IMP
waschen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
After
D/L.SG
wachen
2SG.IMP

(Frg. 4) Vs. I 2 [LÚ.MEŠA]ZU‑iaOpferschauer:{(UNM)} nam‑ma‑ianoch:;
dann:
ku‑e‑**welcher:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
wer?:INT.NOM.PL.C;
Hundemann:NOM.PL.C
A‑NA˽PA‑NI ENHerr:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Herrschaft:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
SÍSKUROpfer:{(UNM)}

[LÚ.MEŠA]ZU‑ianam‑ma‑iaku‑e‑**A‑NA˽PA‑NI ENSÍSKUR
Opferschauer
{(UNM)}
noch

dann
welcher
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
wer?
INT.NOM.PL.C
Hundemann
NOM.PL.C
Herr
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Herrschaft
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 3 [a‑ra‑a]n‑ta‑ristehen:3PL.PRS.MP;
erheben:3PL.PRS.MP
nu‑zaCONNn=REFL ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš₁₇jeder; ganz:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} *ŠUḪI.A‑ŠU‑NUHand:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa*‑an‑ziheilig machen:3PL.PRS na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

[a‑ra‑a]n‑ta‑rinu‑zaḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš₁₇*ŠUḪI.A‑ŠU‑NUšu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑ḫa*‑an‑zina‑at‑kán
stehen
3PL.PRS.MP
erheben
3PL.PRS.MP
CONNn=REFLjeder
ganz
{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C}
Hand
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
heilig machen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

(Frg. 4) Vs. I 4 [DINGIR‑LIM‑n]iGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑an‑zigehen:3PL.PRS nuCONNn AZU‑TIMOpferschauer:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

[DINGIR‑LIM‑n]ipé‑ra‑anan‑dapa‑an‑zinuAZU‑TIM
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3PL.PRS
CONNnOpferschauer
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 5 [A‑NA] DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NINDA.GUR₄.RA‑iaBrotlaib:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Brotopferer:D/L.SG;
Brotlaib:{D/L.SG, STF};
Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár‑ši‑ia‑an‑du‑ušzerbrechen:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

[A‑NA] DINGIRMEŠUZUšu‑up‑paNINDA.GUR₄.RA‑iapár‑ši‑ia‑an‑du‑uš
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Brotlaib
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Brotopferer
D/L.SG
Brotlaib
{D/L.SG, STF}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}

(Frg. 4) Vs. I 6 [pé‑r]a‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠBANŠURḪI.ATisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

[pé‑r]a‑anar‑ḫada‑an‑zina‑aš‑taGIŠBANŠURḪI.A
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4) Vs. I 7 [a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ša‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS *É‑〈er〉‑ra‑kánHaus:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} PA‑NI DINGIR‑LIM*Göttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}

[a]r‑ḫaša‑an‑ḫa‑an‑zi*É‑〈er〉‑ra‑kánPA‑NI DINGIR‑LIM*
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
suchen/reinigen
3PL.PRS
Haus
{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG}
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

(Frg. 4+15) Vs. I 8/Vs. I 1′ [š]a‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS nuCONNn ḫa‑aš‑šu‑ušAsche:ACC.PL.C;
Enkel:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Herd:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
König:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
zeugen:2SG.IMP;
Ḫašša:{DN(UNM)}
*I‑NA ḫu‑uš‑šu‑ul‑liLehmgrube(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL} iš‑ḫu*‑w[a‑a]nsic‑zisicschütten:3PL.PRS;
schütten:INF


[š]a‑an‑ḫa‑an‑zinuḫa‑aš‑šu‑uš*I‑NA ḫu‑uš‑šu‑ul‑liiš‑ḫu*‑w[a‑a]nsic‑zisic
suchen/reinigen
3PL.PRS
CONNnAsche
ACC.PL.C
Enkel
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Herd
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
König
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
zeugen
2SG.IMP
Ḫašša
{DN(UNM)}
Lehmgrube(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
schütten
3PL.PRS
schütten
INF

(Frg. 4+15) Vs. I 9/Vs. I 2′ [nu‑u]š‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ŠA SÍSKUROpfer:{GEN.SG, GEN.PL} A‑NA 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
(Rasur)

[nu‑u]š‑ša‑anŠA SÍSKURA‑NA 2GIŠBANŠURAD.KID

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Opfer
{GEN.SG, GEN.PL}
zwei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

(Frg. 4+15) Vs. I 10/Vs. I 3′ [ŠA] DIŠKURWettergott:{GEN.SG, GEN.PL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
ŠÁdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} D*ḫé*‑pátḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [DU]GGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
DUGGALBecher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)} DUGaḫ‑ru‑uš‑ḫi‑uš‑šaRäucherschale:{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C} [ŠA Ì.G]Öl:{GEN.SG, GEN.PL}

[ŠA] DIŠKURÙŠÁD*ḫé*‑pát[DU]GGALGEŠTINDUGGALADUGaḫ‑ru‑uš‑ḫi‑uš‑ša[ŠA Ì.G]
Wettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
Räucherschale
{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C}
Öl
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4+15) Vs. I 11/Vs. I 4′ [GIŠERENḪI.A]Zeder:{(UNM)} *lu‑u‑eš‑šarWeihrauch(holz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:{(UNM)} MU[Nsalzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)}
I]N‑BIḪI.A‑iaFrucht:{(UNM)} ta‑ma‑a‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} ḫa‑an‑da‑an*‑z[i]ordnen:3PL.PRS1

[GIŠERENḪI.A]*lu‑u‑eš‑šarNINDA.SIGMEŠMU[NI]N‑BIḪI.A‑iata‑ma‑a‑iḫa‑an‑da‑an*‑z[i]
Zeder
{(UNM)}
Weihrauch(holz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
salzen
3SG.PRS
Salz
{(UNM)}
Frucht
{(UNM)}
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
ordnen
3PL.PRS

(Frg. 4+15) Vs. I 12/Vs. I 5′ NINDAi*du*‑re‑en‑na‑aš‑ša‑an(Gebäck):ACC.SG.C=CNJctr=OBPs x[ ]x‑wa‑ia 5fünf:QUANcar NINDAḫar‑aš‑p[a‑u‑wa]‑an‑du‑uš(Gebäck):{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

NINDAi*du*‑re‑en‑na‑aš‑ša‑an5NINDAḫar‑aš‑p[a‑u‑wa]‑an‑du‑uš
(Gebäck)
ACC.SG.C=CNJctr=OBPs
fünf
QUANcar
(Gebäck)
{ACC.PL.C, NOM.PL.C}

(Frg. 4+15) Vs. I 13/Vs. I 6′ DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)} TU₇˽BA.BA.ZAGerstenbreisuppe:{(UNM)} DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)} T[U₇ga‑an‑g]a‑ti‑ia‑aš(Art Brei):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA [ZÀ.AḪ.L]IKresse(?):{GEN.SG, GEN.PL}

DUGDÍLIM.GALTU₇˽BA.BA.ZADUGDÍLIM.GALT[U₇ga‑an‑g]a‑ti‑ia‑ašŠA [ZÀ.AḪ.L]I
Schale
{(UNM)}
Gerstenbreisuppe
{(UNM)}
Schale
{(UNM)}
(Art Brei)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Kresse(?)
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 4+15) Vs. I 14/Vs. I 7′ DUGkap‑pí‑in(Gefäß):ACC.SG.C ḫa‑an‑da[a‑an‑ ]‑zi [ ]


DUGkap‑pí‑in
(Gefäß)
ACC.SG.C

(Frg. 4) Vs. I 15 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} I[NA GIŠZA.LAM.GARZelt:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} IŠ‑TU DIŠKURWettergott:{ABL, INS} an‑da]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

na‑aš‑taAZUI[NA GIŠZA.LAM.GARIŠ‑TU DIŠKURan‑da]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Zelt
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Wettergott
{ABL, INS}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

(Frg. 4) Vs. I 16 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS n[a‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKUR]Opfer:{(UNM)}

pa‑a‑an‑zin[a‑ašA‑NA DINGIR‑LIMUŠ‑KE‑ENnuAZUENSÍSKUR]
gehen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 4) Vs. I 17 GIŠERENZeder:{(UNM)} pa‑[a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ]

GIŠERENpa‑[a‑iḫur‑li‑li‑maki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i
Zeder
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. I 18 [ku‑un‑z]i‑i[p zu‑uz‑zu‑ma‑a‑a‑ki‑ip ]

3 Zeilen abgebrochen

[ku‑un‑z]i‑i[pzu‑uz‑zu‑ma‑a‑a‑ki‑ip

(Frg. 2) Vs.? I 1′ [ku‑un‑na‑azrechts:;
Kupfererz:ABL;
Kupfererz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Kunni:{PNm(UNM)};
dieser:DEM1.ACC.SG.C;
Kupfererz:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti‑it‑ta‑nu‑an‑zihinstellen:3PL.PRS na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} š]a‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n[a‑at‑ša‑an]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

[ku‑un‑na‑azti‑it‑ta‑nu‑an‑zina‑aš‑taAZUGIŠERENš]a‑ra‑ada‑a‑in[a‑at‑ša‑an]
rechts

Kupfererz
ABL
Kupfererz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Kunni
{PNm(UNM)}
dieser
DEM1.ACC.SG.C
Kupfererz
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
hinstellen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

(Frg. 2) Vs. I 2′ [A‑NA SAG.DU‑ni]Kopf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL AZUOpferschauer:{(UNM)} [GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
ŠU‑azHand:ABL;
Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)}
]RanMesser:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Messer:{(UNM)}

[A‑NA SAG.DU‑ni]da‑a‑inu‑zaAZU[GÙB‑la‑azŠU‑az]Ran
Kopf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
Hand
ABL
Hand
{(UNM)}
ŠU
{PNm(UNM)}
Messer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Messer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 3′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ku‑un‑na‑az‑ma‑kánrechts:;
Kupfererz:ABL
DU]Ga‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
G[ERE]NZeder:{(UNM)} ša!‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
2

[da‑a‑iku‑un‑na‑az‑ma‑kánDU]Ga‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azG[ERE]Nša!‑ra‑a
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
rechts

Kupfererz
ABL
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 2) Vs. I 4′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ì.GIŠ]Öl:{(UNM)} A‑NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ME‑E!Wasser:{(UNM)}3 an‑d[awarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
z]a‑apsic‑pa‑nu‑ziträufeln:3SG.PRS

[da‑a‑ina‑aš‑taÌ.GIŠ]A‑NA DUGGALME‑E!an‑d[az]a‑apsic‑pa‑nu‑zi
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Öl
{(UNM)}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
träufeln
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 5′ [nu‑zaCONNn=REFL ŠA DIŠKURWettergott:{GEN.SG, GEN.PL} ka‑a‑at‑ki‑š]a(Ausdruck zur Invokation der Gottheit):HURR a‑aš‑ši‑išnimm Platz!:2SG.IMP D10‑upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG} UR[U]a‑ar‑ra‑ap‑ḫi‑niArrapḫa:GN.HURR.RLT.SG

[nu‑zaŠA DIŠKURka‑a‑at‑ki‑š]aa‑aš‑ši‑išD10‑upUR[U]a‑ar‑ra‑ap‑ḫi‑ni
CONNn=REFLWettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
(Ausdruck zur Invokation der Gottheit)
HURR
nimm Platz!
2SG.IMP
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}
Arrapḫa
GN.HURR.RLT.SG

(Frg. 2) Vs. I 6′ [URUkum‑me‑niKumme/ini:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ir‑ḫa‑a‑ez]‑zidie Runde machen:3SG.PRS


[URUkum‑me‑niir‑ḫa‑a‑ez]‑zi
Kumme/ini
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
die Runde machen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 7′ [nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠERENZeder:{(UNM)} kat‑ta]unten:;
unter:;
unter-:
A‑NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AWasser:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑zaCONNn=REFL

[nu‑uš‑ša‑anGIŠERENkat‑ta]A‑NA DUGGALAda‑a‑inu‑za

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Zeder
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNn=REFL

(Frg. 2) Vs. I 8′ [DUGGALBecher:{(UNM)} ME‑EWasser:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn w]a‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑〈da〉gegenüber:;
entgegen-:

[DUGGALME‑Eša‑ra‑ada‑a‑inuw]a‑a‑tarA‑NA DINGIR‑LIMme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑〈da〉
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gegenüber

entgegen-

(Frg. 2) Vs. I 9′ [la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a]‑aš‑še‑eš D10‑up [š]u‑ni‑e‑ep

[la‑a‑ḫu‑iḫur‑li‑li‑mame‑ma‑ia]‑aš‑še‑ešD10‑up[š]u‑ni‑e‑ep
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 10′ [ši‑ia‑a‑i a‑ḫar‑ra‑i ú‑na‑am]‑ma še‑ni‑iš‑ši‑[e]‑ni

[ši‑ia‑a‑ia‑ḫar‑ra‑iú‑na‑am]‑maše‑ni‑iš‑ši‑[e]‑ni

(Frg. 2) Vs. I 11′ [ ‑i‑e‑ni] ge‑lum nu‑uš‑[š]a‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

ge‑lumnu‑uš‑[š]a‑an

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) Vs. I 12′ [wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA SAG.DUKopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MÁŠ.TURZicklein:{(UNM)} la‑a‑ḫ]u‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
ḫur‑li‑l[i‑ma]auf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[wa‑a‑tarA‑NA SAG.DUMÁŠ.TURla‑a‑ḫ]u‑iḫur‑li‑l[i‑ma]me‑ma‑i
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Kopf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Zicklein
{(UNM)}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13′ [še‑eḫ‑lu‑uš šu‑ni‑ip pí‑ša‑i‑ša‑a]p‑ḫi nu‑uš‑š[a‑an]: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

[še‑eḫ‑lu‑uššu‑ni‑ippí‑ša‑i‑ša‑a]p‑ḫinu‑uš‑š[a‑an]wa‑a‑tar

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

(Frg. 2) Vs. I 14′ [A‑NA ENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} ki‑iš‑ra‑ašHand:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
n]u‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
D[UGGAL]Becher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

[A‑NA ENSÍSKURki‑iš‑ra‑ašla‑a‑ḫu‑in]u‑uš‑ša‑anD[UGGAL]Akat‑ta
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
Hand
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
unten

unter

unter-

(Frg. 2) Vs. I 15′ [A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
ŠA SÍSKUR]Opfer:{GEN.SG, GEN.PL} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[ ]

[A‑NA GIŠBANŠURAD.KIDŠA SÍSKUR]da‑a‑i
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
Opfer
{GEN.SG, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 16′ [ ]

(Frg. 2) Vs. I 17″ [nu‑kánCONNn=OBPk AZUOpferschauer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[nu‑kánAZUGIŠERENDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azd]a‑a‑i
CONNn=OBPkOpferschauer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 18″ [na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫur‑l]i‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[na‑at‑ša‑anḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaḫa‑aš‑ši‑ida‑a‑iḫur‑l]i‑li‑mame‑ma‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 19″ [a‑ḫar‑re‑eš la‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš KI.MIN nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
]SKUROpfer:{(UNM)}

[a‑ḫar‑re‑ešla‑ap‑la‑aḫ‑ḫi‑ni‑ešKI.MINnu‑uš‑ša‑anEN]SKUR

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Vs. I 20″ [A‑NA MÁŠ.TURZicklein:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nu‑uš‑ši‑kán: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
AZUOpferschauer:{(UNM)} GÍR‑itMesser:INS A‑NA SA]G.DU!‑niKopf:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}

[A‑NA MÁŠ.TURQA‑TAMda‑a‑inu‑uš‑ši‑kánAZUGÍR‑itA‑NA SA]G.DU!‑ni
Zicklein
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk

CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
Opferschauer
{(UNM)}
Messer
INS
Kopf
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}

(Frg. 2) Vs. I 21″ [a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
a]r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[a‑na‑a‑ḫida‑a‑ia]r‑ḫada‑a‑i
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Vs. I 22″ [ ]x‑i

(Frg. 2) Vs. I 23″ [ ]x‑a‑i‑ma?

(Frg. 2) Vs. I 24″′ [ ]‑a

Vs. I bricht ab

(Frg. 15) Vs. II? 1 [ ] ma‑aḫ‑ḫa‑anwie: IŠ‑TU D10Wettergott:{ABL, INS};
Heldenmut(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS}
MÁŠ.TURZicklein:{(UNM)}

ma‑aḫ‑ḫa‑anIŠ‑TU D10MÁŠ.TUR
wie
Wettergott
{ABL, INS}
Heldenmut(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}
Zicklein
{(UNM)}

(Frg. 15) Vs. II? 2 [ ]‑TU Dḫé‑pát‑ia‑kánḪepat:{ABL, INS} SILA₄Lamm:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV ḫu‑x[ ]

]‑TU Dḫé‑pát‑ia‑kánSILA₄QA‑TAM‑MA
Ḫepat
{ABL, INS}
Lamm
{(UNM)}
ebenso
ADV

(Frg. 15) Vs. II? 3 [ pa‑ra‑a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa‑at‑ta‑an‑[zi]stechen:3PL.PRS

pa‑ra‑a]pé‑en‑ni‑ia‑an‑zina‑ašḫa‑at‑ta‑an‑[zi]
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
(hin)treiben
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
stechen
3PL.PRS

(Frg. 15) Vs. II? 4 na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} [ar‑k]án‑zibespringen:3PL.PRS;
aufteilen:3PL.PRS
AZU‑ma‑kánOpferschauer:{(UNM)} A‑NA ENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)}

na‑aš‑kán[ar‑k]án‑ziAZU‑ma‑kánA‑NA ENSÍSKUR

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
bespringen
3PL.PRS
aufteilen
3PL.PRS
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 15+8) Vs. II? 5 GIŠERENZeder:{(UNM)} a[r]ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
*na*‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

GIŠERENa[r]ḫada‑a‑i*na*‑at‑ša‑ankat‑taGIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 15+8) Vs. II? 6 ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} A‑NA Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} ŠA Dḫé‑pátḪepat:{GEN.SG, GEN.PL}

ENSÍSKURA‑NA Dḫé‑pátUŠ‑KE‑ENna‑aš‑kánŠA Dḫé‑pát
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Ḫepat
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 15+8) Vs. II? 7 IŠ‑TU GIŠZA.LAM.GARZelt:{ABL, INS} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


IŠ‑TU GIŠZA.LAM.GARpa‑ra‑aú‑ez‑zi
Zelt
{ABL, INS}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

(Frg. 15+8) Vs. II? 8 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
A‑NA MÁŠ.TURZicklein:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UZUGABABrust:{(UNM)} UZUwa‑al‑la‑ašSchenkel(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schenkel(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
ḫa‑aš‑ta‑iBeinhaus(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Beinhaus(?):D/L.SG;
Knochen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
Knochen:D/L.SG

na‑aš‑taA‑NA MÁŠ.TURUZUšu‑up‑paUZUGABAUZUwa‑al‑la‑ašḫa‑aš‑ta‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Zicklein
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Brust
{(UNM)}
Schenkel(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schenkel(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Beinhaus(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Beinhaus(?)
D/L.SG
Knochen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Knochen
D/L.SG

(Frg. 15+8) Vs. II? 9 UZUKU‑RI‑TÙWade:{(UNM)} UZUki‑iš‑ši‑ra‑anHand:ACC.SG.C ½ein halb:QUANcar SAG.DUKopf:{(UNM)} MÁŠ.TURZicklein:{(UNM)} 1ein:QUANcar GÌRŠakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)};
Fuß aus Holz:{(UNM)};
Fuß:{(UNM)}
MÁŠ.TURZicklein:{(UNM)}

UZUKU‑RI‑TÙUZUki‑iš‑ši‑ra‑an½SAG.DUMÁŠ.TUR1GÌRMÁŠ.TUR
Wade
{(UNM)}
Hand
ACC.SG.C
ein halb
QUANcar
Kopf
{(UNM)}
Zicklein
{(UNM)}
ein
QUANcar
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}
Fuß aus Holz
{(UNM)}
Fuß
{(UNM)}
Zicklein
{(UNM)}

(Frg. 15+8) Vs. II? 10 1‑NU‑TIMSatz:{(UNM)} UZUTIḪI.A‑iaRippe:{(UNM)} ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
A‑NA 1ein:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)}

1‑NU‑TIMUZUTIḪI.A‑iati‑ia‑an‑zina‑at‑kánan‑daA‑NA 1DUGÚTUL
Satz
{(UNM)}
Rippe
{(UNM)}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
ein
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Topf
{(UNM)}

(Frg. 15+8) Vs. II? 11 za‑nu‑wa‑an‑[z]ikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
ŠA SILA₄‑ia‑kánLamm:{GEN.SG, GEN.PL} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} *QA‑TAM‑MAebenso:ADV da‑an‑zi*nehmen:3PL.PRS

za‑nu‑wa‑an‑[z]iŠA SILA₄‑ia‑kán10UZUšu‑up‑pa*QA‑TAM‑MAda‑an‑zi*
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS
Lamm
{GEN.SG, GEN.PL}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ebenso
ADV
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 15+8) Vs. II? 12 na‑at‑ká[n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
A‑NA 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar DUGÚTULTopf:{(UNM)} za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS
na‑a[š‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
UZ]UNÍG.GIGḪI.A‑maLeber:{(UNM)}

na‑at‑ká[na]n‑daA‑NA 2DUGÚTULza‑nu‑wa‑an‑zina‑a[š‑taUZ]UNÍG.GIGḪI.A‑ma

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
zwei
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
Topf
{(UNM)}
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Leber
{(UNM)}

(Frg. 15+8) Vs. II? 13 UZUŠÀ‑i[aHerz:{(UNM)} ]a‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS;
überqueren lassen:3PL.PRS


UZUŠÀ‑i[a]a‑ap‑pí‑ni‑itza‑nu‑wa‑an‑zi
Herz
{(UNM)}
offene Flamme
INS
kochen
3PL.PRS
überqueren lassen
3PL.PRS

(Frg. 15+6+8) Vs. II? 14/1′ [ma‑a]ḫ‑ḫa‑[an‑m]awie: ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} [ DU]GÚTULTopf:{(UNM)} UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} zé‑i‑ia‑rikochen:3SG.PRS.MP na‑at‑[]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[ma‑a]ḫ‑ḫa‑[an‑m]aŠADU]GÚTULUZUšu‑up‑pazé‑i‑ia‑rina‑at‑[]nša‑ra‑a
wie
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}
Topf
{(UNM)}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
kochen
3SG.PRS.MP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 6+15+8) 2′/Vs. II? 15 [DUGÚTULHI.ATopf:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑an‑zinehmen:3PL.PRS n]u‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
MÁŠ.TUR‑ašZicklein:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zicklein:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A‑NA [GIŠM]A.SÁ.ABKorb:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[DUGÚTULHI.Aša‑ra‑ada‑an‑zin]u‑uš‑ša‑anMÁŠ.TUR‑ašUZUšu‑up‑paA‑NA [GIŠM]A.SÁ.AB
Topf
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Zicklein
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zicklein
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Korb
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 6+15+8) 3′/Vs. II? 16 [ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
U]ZUNÍG.GIG‑ia‑‑ša‑[a]nLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
a[n?‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
d]a?an‑zinehmen:3PL.PRS

[ti‑ia‑an‑ziU]ZUNÍG.GIG‑ia‑‑ša‑[a]nUZUŠÀkat‑taa[n?‑dad]a?an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
unten

unter

unter-
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 6+15+8) 4′/Vs. II? 17 [ ]x‑ša‑an UZUšu‑up‑[p]aFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} UZUNÍG.GIG‑iaLeber:{(UNM)} UZU[ŠÀ?Herz:{(UNM)} ]

UZUšu‑up‑[p]aUZUNÍG.GIG‑iaUZU[ŠÀ?
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}

(Frg. 6+15+8) 5′/Vs. II? 18 [ ]x ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[n]a‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} I‑NA É‑TIMHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x?

ti‑ia‑an‑zi[n]a‑at‑kánI‑NA É‑TIM
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

(Frg. 6+15) 6′/Vs. II? 19 [ ]x ú‑*da‑an‑zi*(her)bringen:3PL.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
*ŠA 1*ein:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar MÁŠ.TURZicklein:{(UNM)}

ú‑*da‑an‑zi*nu‑uš‑ša‑an*ŠA 1*MÁŠ.TUR
(her)bringen
3PL.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ein
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
Zicklein
{(UNM)}

(Frg. 6+15) 7′/Vs. II? 20 [UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]x GIŠMA.S[Á.A]BKorb:{(UNM)} A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}

[UZUšu‑up‑paGIŠMA.S[Á.A]BA‑NA GIŠBANŠURAD.KID
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Korb
{(UNM)}
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}

(Frg. 2+6+15) Vs. II 21/8′/Vs. II? 21 x[ ]x‑zi [Š]A SILA₄‑ma‑aš‑ša‑anLamm:{GEN.SG, GEN.PL};
Lamm:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

[Š]A SILA₄‑ma‑aš‑ša‑anUZUšu‑up‑pa
Lamm
{GEN.SG, GEN.PL}
Lamm
{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 2+15) Vs. II 22 IŠ‑T[Uaus:{ABL, INS} ] GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
ŠA Dḫé‑pátḪepat:{GEN.SG, GEN.PL} da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


IŠ‑T[UGIŠBANŠURAD.KIDŠA Dḫé‑pátda‑a‑[i]
aus
{ABL, INS}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
Ḫepat
{GEN.SG, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+15) Vs. II 23 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
L[ÚAZU]Opferschauer:{(UNM)} I‑NA GIŠZA.LAM.GARZelt:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} IŠ‑TU D[é‑pá]tḪepat:{ABL, INS}

na‑aš‑taL[ÚAZU]I‑NA GIŠZA.LAM.GARIŠ‑TU D[é‑pá]t

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Zelt
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Ḫepat
{ABL, INS}

(Frg. 2+15) Vs. II 24 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
p[a‑iz‑zigehen:3SG.PRS n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠERENZeder:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑z[a]Räucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:HITT.D/L.SG

an‑dap[a‑iz‑zin]a‑aš‑taGIŠERENDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑z[a]
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
HITT.D/L.SG

(Frg. 2+15) Vs. II 25 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n[a‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA EN]Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

da‑a‑in[a‑atA‑NA EN]SÍSKURpa‑a‑iENSÍSKURUŠ‑KE‑EN
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

(Frg. 2+15) Vs. II 26 AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} [ur‑li‑liauf Hurritisch:ADV me]‑ma‑isprechen:3SG.PRS ku‑un‑zi‑ip zu‑zu‑ma‑ki‑i[p]

AZU‑ma[ur‑li‑lime]‑ma‑iku‑un‑zi‑ipzu‑zu‑ma‑ki‑i[p]
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2+15) Vs. II 27 na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZ[UOpferschauer:{(UNM)} A‑NA U]ZUGABABrust:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
a[r‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑aš‑taAZ[UA‑NA U]ZUGABAa‑na‑ḫipé‑ra‑ana[r‑ḫada‑a‑i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Brust
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+15) Vs. II 28 na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUGa[aḫ‑ru‑u]š‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
A‑NA Ì.GIŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[šu‑ú‑ni‑ez‑zi]füllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS

na‑at‑kánDUGa[aḫ‑ru‑u]š‑ḫi‑iaA‑NA Ì.GIŠan‑da[šu‑ú‑ni‑ez‑zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

(Frg. 2+15) Vs. II 29 na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} [u‑u‑up‑ru‑u‑u]š‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé‑eš‑ši‑[ez‑zi]werfen:3SG.PRS

na‑at‑ša‑an[u‑u‑up‑ru‑u‑u]š‑ḫi‑iaḫa‑aš‑ši‑ipé‑eš‑ši‑[ez‑zi]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS

(Frg. 2+15) Vs. II 30 ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑[isprechen:3SG.PRS ni‑ḫa]r‑ni‑ip še‑tu‑ši‑ni‑eš K[I.MIN]


ḫur‑li‑li‑mame‑ma‑[ini‑ḫa]r‑ni‑ipše‑tu‑ši‑ni‑ešK[I.MIN]
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2+15+11) Vs. II 31/1′ nam‑manoch:;
dann:
AZUOpferschauer:{(UNM)} UZ[UNÍG.GIG]Leber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} A‑[N]A E[NHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑ra‑a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

nam‑maAZUUZ[UNÍG.GIG]UZUŠÀA‑[N]A E[NSÍSKURpa‑ra‑a]
noch

dann
Opferschauer
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

(Frg. 2+9+15+11) Vs. II 32/Vs.? 1′/Vs. II 32/2′ 〈e〉‑ep‑zifassen:3SG.PRS ta‑ma‑i‑[ša‑aš‑š]ianderer:INDoth.NOM.SG.C;
anderer:INDoth.NOM.PL.C;
anderer:INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.PL.C====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L};
anderer:INDoth.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
AZUOpferschauer:{(UNM)} GÍR‑ansicMesser:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Messer:{(UNM)}
[pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
ku‑e‑er‑zi]schneiden:3SG.PRS

〈e〉‑ep‑zita‑ma‑i‑[ša‑aš‑š]iAZUGÍR‑ansic[pa‑a‑ina‑atENSÍSKURar‑ḫaku‑e‑er‑zi]
fassen
3SG.PRS
anderer
INDoth.NOM.SG.C
anderer
INDoth.NOM.PL.C
anderer
INDoth.NOM.SG.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.PL.C={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.SG.C=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.PL.C==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.SG.C===={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.PL.C====={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
anderer
INDoth.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
Opferschauer
{(UNM)}
Messer
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Messer
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
schneiden
3SG.PRS

(Frg. 2+9+15+11) Vs. II 33/Vs.? 2′/Vs. II 33/3′ nuCONNn GÍR‑anMesser:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Messer:{(UNM)}
EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} A‑NA AZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
na‑〈at〉‑š[a‑a]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑N[A GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nuGÍR‑anEGIR‑paA‑NA AZUpa‑a‑ina‑〈at〉‑š[a‑a]nkat‑taA‑N[A GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i]
CONNnMesser
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Messer
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+9+11) Vs. II 34/Vs.? 3′/4′ AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
ZAG‑azrechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Grenze:{(UNM)};
rechts:{(UNM)};
Schulter:{(UNM)}
[UZ]UNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZ[UŠÀHerz:{(UNM)} ku‑un‑na‑azrechts:;
Kupfererz:ABL;
Kupfererz:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Kunni:{PNm(UNM)};
dieser:DEM1.ACC.SG.C;
Kupfererz:{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ki‑iš‑ra‑azHand:ABL;
Hand:ALL
ḫar‑zi]haben:3SG.PRS

AZU‑maku‑itZAG‑az[UZ]UNÍG.GIGUZ[UŠÀku‑un‑na‑azki‑iš‑ra‑azḫar‑zi]
Opferschauer
{(UNM)}
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL
Grenze
{(UNM)}
rechts
{(UNM)}
Schulter
{(UNM)}
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
rechts

Kupfererz
ABL
Kupfererz
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Kunni
{PNm(UNM)}
dieser
DEM1.ACC.SG.C
Kupfererz
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Hand
ABL
Hand
ALL
haben
3SG.PRS

(Frg. 2+9+11) Vs. II 35/Vs.? 4′/5′ GÙB‑la‑az‑malinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL
ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil:
½ein halb:QUANcar [UZ]UNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠ[ÀHerz:{(UNM)} ḫar‑zi]haben:3SG.PRS

GÙB‑la‑az‑maku‑it½[UZ]UNÍG.GIGUZUŠ[Àḫar‑zi]
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
welcher
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
wer?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
weil
ein halb
QUANcar
Leber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

(Frg. 2+9+11) Vs. II 36/Vs.? 5′/6′ na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} k[at‑t]aunten:;
unter:;
unter-:
A‑N[A] GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑at‑ša‑ank[at‑t]aA‑N[A] GIŠBANŠURAD.KIDda‑a[i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+9+11) Vs. II 37/Vs.? 6′/7′ 1ein:QUANcar NINDAi‑tu‑r[i]‑in‑na(Gebäck):ACC.SG.C=CNJadd [da]a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫur‑li‑li‑m[aauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

1NINDAi‑tu‑r[i]‑in‑na[da]a‑iḫur‑li‑li‑m[ame‑ma‑i]
ein
QUANcar
(Gebäck)
ACC.SG.C=CNJadd
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2+9+11+10) Vs. II 38/Vs.? 7′/8′/Rs. 1′ 4 ú‑la‑ap ge‑lum‑ma D10‑up še‑ni‑eš‑š[i‑i‑e‑ni ]x‑wuu‑an‑te? [ ]

ú‑la‑apge‑lum‑maD10‑upše‑ni‑eš‑š[i‑i‑e‑ni

(Frg. 2+9+11+10) Vs. II 39/Vs.? 8′/9′/Rs. 2′! ge‑el‑te‑e‑ni [g]e‑lum


ge‑el‑te‑e‑ni[g]e‑lum

(Frg. 2+9+11+10) Vs. II 40/Vs.? 9′/10′/Rs. 3′! nuCONNn NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
ḫur‑li[li‑m]aauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ka‑al‑*li*‑iš

nuNINDA.SIGpár‑ši‑iaḫur‑li[li‑m]ame‑ma‑ika‑al‑*li*‑iš
CONNn‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2+9+10) Vs. II 41/Vs.? 10′/Rs. 4′! ka‑am‑ma‑ḫi‑ni‑eš K[I.MIN NI]NDAi‑tu‑ri‑in(Gebäck):ACC.SG.C KI.MINdito:ADV ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑(Rasur)isprechen:3SG.PRS

ka‑am‑ma‑ḫi‑ni‑ešK[I.MINNI]NDAi‑tu‑ri‑inKI.MINḫur‑li‑li‑mame‑ma‑(Rasur)i
(Gebäck)
ACC.SG.C
dito
ADV
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2+9+10) Vs. II 42/Vs.? 11′/Rs. 5′! ú‑e‑ni‑iš ku‑[u]p‑ḫ[a‑še‑e‑n]i‑eš KI.MIN na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑〈ra〉‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
*ḫu?‑x*‑ia‑zi

ú‑e‑ni‑išku‑[u]p‑ḫ[a‑še‑e‑n]i‑ešKI.MINna‑aš‑taa‑na‑ḫipé‑〈ra〉‑anar‑ḫa

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 2+10) Vs. II 43/Rs. 6′! na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUG[a‑aḫ‑r]u‑uš‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Ì.GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑at‑kánDUG[a‑aḫ‑r]u‑uš‑ḫi‑iaÌ.GIŠan‑dada‑a‑i

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+10) Vs. II 44/Rs. 7′! NINDA.*SIG*‑ma!‑aš‑ša‑[an‚Flachbrot‘:{(UNM)};
‚Flachbrot‘:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
N]INDAi‑du‑ri‑in‑na(Gebäck):ACC.SG.C=CNJadd kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

NINDA.*SIG*‑ma!‑aš‑ša‑[anN]INDAi‑du‑ri‑in‑nakat‑taA‑NA GIŠBANŠURAD.KIDda‑a‑i
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
(Gebäck)
ACC.SG.C=CNJadd
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2+10) Vs. II 45/Rs. 8′! [ ]x[ ]x x[ ] NINDAša‑la‑a‑kar(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} KI.MINdito:ADV

NINDAša‑la‑a‑karda‑a‑ina‑atKI.MIN
(Brot oder Gebäck)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
dito
ADV

(Frg. 10) Rs. 9′! [ ] A‑NA ZÀ.AḪ.LIKresse(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ḪÁD.DU.ASARtrocken:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑ni‑ez‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS

A‑NA ZÀ.AḪ.LIḪÁD.DU.ASARan‑dašu‑ni‑ez‑zi
Kresse(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
trocken
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

(Frg. 10) Rs. 10′! [ Ì.GI]ŠÖl:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ka‑aš‑du‑pa‑iz‑ziträufeln:3SG.PRS

Ì.GI]Šša‑ra‑aka‑aš‑du‑pa‑iz‑zi
Öl
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
träufeln
3SG.PRS

(Frg. 10) Rs. 11′! [na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} DUGa‑aḫ‑ru‑u]š‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
A‑NA Ì.GIŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an!‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑ni‑ez‑zifüllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS

[na‑at‑kánDUGa‑aḫ‑ru‑u]š‑ḫi‑iaA‑NA Ì.GIŠan!‑dašu‑ni‑ez‑zi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

(Frg. 10) Rs. 12′! [ ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
ḫa‑ri‑ia‑an‑d]a‑an(ver)graben:PTCP.ACC.SG.C;
Ḫariyanta:GN.ACC.SG.C
A‑NA DUGDÍLIM.GALSchale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} TU₇ga‑an‑ga‑[t]i‑ia‑aš(Art Brei):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫa‑aš‑ši‑iḫa‑ri‑ia‑an‑d]a‑anA‑NA DUGDÍLIM.GALTU₇ga‑an‑ga‑[t]i‑ia‑aš
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(ver)graben
PTCP.ACC.SG.C
Ḫariyanta
GN.ACC.SG.C
Schale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
(Art Brei)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Art Brei)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 10) Rs. 13′! [ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

da‑a‑iḫur‑li‑li‑mame‑ma‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 10) Rs. 14′! [ga‑an‑ga‑tu‑uḫ‑ḫi‑ni‑ip ku‑ti]m‑mi‑ni‑eš eš‑tu‑še‑ni‑i[š! ]

[ga‑an‑ga‑tu‑uḫ‑ḫi‑ni‑ipku‑ti]m‑mi‑ni‑ešeš‑tu‑še‑ni‑i[š!

(Frg. 10) Rs. 15′! [ ge‑la‑tu‑š]i‑na‑e [ ]


ge‑la‑tu‑š]i‑na‑e

(Frg. 10) Rs. 16′! [ ]x KI.MINdito:ADV na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑n[a‑a‑ḫi]Kostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}

KI.MINna‑aš‑taa‑n[a‑a‑ḫi]
dito
ADV

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 10) Rs. 17′! [ B]A.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ ]

B]A.BA.ZAša‑ra‑a
Gerstenbrei
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 10) Rs. 18′! [ DUG]a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
A‑N[A Ì.GIŠ]Öl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

DUG]a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaA‑N[A Ì.GIŠ]
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 10) Rs. 19′! [an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
šu‑ni‑ez‑zi]füllen:3SG.PRS;
eintauchen:3SG.PRS
[ ‑z]i‑ip‑ša‑aḫ‑e [ ]

[an‑dašu‑ni‑ez‑zi]
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
füllen
3SG.PRS
eintauchen
3SG.PRS

(Frg. 10) Rs. 20′! [ t]a‑tu‑uš‑š[i‑ni‑eš]

t]a‑tu‑uš‑š[i‑ni‑eš]

(Frg. 10) Rs. 21′! [ ]x‑ša [ ]

Vs. II bricht ab

(Frg. 10) Vs. 1′ 5 ]x‑an

(Frg. 10) Vs. 2′ ]

(Frg. 10) Vs. 3′ ]

(Frg. 10) Vs. 4′ GIŠZ]A.LAM.GARZelt:{(UNM)}

GIŠZ]A.LAM.GAR
Zelt
{(UNM)}

(Frg. 10) Vs. 5′ ]x‑an‑zi

(Frg. 10) Vs. 6′ ‑k]i? (Rasur)

(Frg. 10) Vs. 7′ ]x

(Frg. 10) Vs. 8′ ‑i]a

(Frg. 10) Vs. 9′ ]Dḫé‑pát‑ia‑kánḪepat:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

]Dḫé‑pát‑ia‑kán
Ḫepat
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 10) Vs. 10′ D]é‑pát‑unḪepat:DN.HITT.ACC.SG.C

D]é‑pát‑un
Ḫepat
DN.HITT.ACC.SG.C

(Frg. 10) Vs. 11′ ]


(Frg. 10) Vs. 12′ ]BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)}

]BA.BA.ZA
Gerstenbrei
{(UNM)}

(Frg. 10) Vs. 13′ NINDAḫar‑aš]‑pa‑wa‑an‑da?!‑za(Gebäck):ABL;
(Gebäck):STF

NINDAḫar‑aš]‑pa‑wa‑an‑da?!‑za
(Gebäck)
ABL
(Gebäck)
STF

(Frg. 10) Vs. 14′ NIN]DA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)}

NIN]DA.SIG
‚Flachbrot‘
{(UNM)}

(Frg. 10) Vs. 15′ ‑ḫ]i?‑ia

(Frg. 10) Vs. 16′ ‑i]a SILA₄?Lamm:{(UNM)}

Lücke von vermutlich mehr als 10 Zeilen

SILA₄?
Lamm
{(UNM)}

(Frg. 9) Rs.? 1′ [ ]x x[

(Frg. 5+9) 1′/Rs.? 2′ [ ]x‑x[ ] kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA GI[ŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

kat‑taA‑NA GI[ŠBANŠUR
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 5+9) 2′/Rs.? 3′ [EN]Herr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} A[ZU‑maOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[EN]SÍSKURUŠ‑KE‑ENA[ZU‑maḫur‑li‑lime‑ma‑i
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 5+9) 3′/Rs.? 4′ ku‑u‑un‑zi‑ip zu‑[z]u‑ma‑ki‑[ip

ku‑u‑un‑zi‑ipzu‑[z]u‑ma‑ki‑[ip

(Frg. 5+7+9) 4′/1′/Rs. 5′ ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} AZUia?Opferschauer:{(UNM)} IŠ‑T[U?aus:{ABL, INS}

ENSÍSKURAZUia?IŠ‑T[U?
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Opferschauer
{(UNM)}
aus
{ABL, INS}

(Frg. 5+7+9) 5′/2′/Rs.? 6′ [p]a‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
nu‑za‑kánCONNn=REFL=OBPk QA‑T[I?‑ŠU‑NUHand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}


[p]a‑ra‑aú‑wa‑an‑zinu‑za‑kánQA‑T[I?‑ŠU‑NU
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS
CONNn=REFL=OBPkHand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}

(Frg. 5+7+9+15) 6′/3′/Rs.? 7′/Rs. III? 1′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} ta‑pu‑šaSeite:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
‑T[U] D10Wettergott:{ABL, INS};
Heldenmut(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS}
[

[n]a‑aš‑taAZUta‑pu‑ša‑T[U] D10

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Seite
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Wettergott
{ABL, INS}
Heldenmut(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}

(Frg. 7+15) 4′/Rs. III? 2′ [pa‑iz‑z]igehen:3SG.PRS nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NA G[BANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} A]D.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
ŠA [SÍSKU]R?Opfer:{GEN.SG, GEN.PL}

[pa‑iz‑z]inu‑uš‑ša‑anA‑NA G[BANŠURA]D.KIDŠA [SÍSKU]R?
gehen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
Opfer
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 7+15) 5′/Rs. III? 3′ [ D]UGGALḪI.ABecher:{(UNM)} GEŠTIN‑anWeinfunktionär:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
Wein:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
Weinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
wa‑a‑tar‑r[a?Wasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A?‑N]A? DUGa‑aḫ‑〈ru〉‑uš‑[ḫi‑ia]Räucherschale:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ì.GIŠÖl:{(UNM)}

D]UGGALḪI.AGEŠTIN‑anwa‑a‑tar‑r[a?A?‑N]A? DUGa‑aḫ‑〈ru〉‑uš‑[ḫi‑ia]Ì.GIŠ
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Wein
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL}
Wein
{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Wasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Räucherschale
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Öl
{(UNM)}

(Frg. 7+15) 6′/Rs. III? 4′ [ta‑m]a‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} la‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
NINDA.SIGḪI.A‑i[a‑aš]‑ša‑an‚Flachbrot‘:{(UNM)} MUN‑a[nsalzen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
salzen:PTCP.ACC.SG.C;
Salz:{ACC.SG.C, GEN.PL};
salzen:3SG.PRS;
Salz:{(UNM)}
]

[ta‑m]a‑ila‑ḫu‑iNINDA.SIGḪI.A‑i[a‑aš]‑ša‑anMUN‑a[n
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
salzen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
salzen
PTCP.ACC.SG.C
Salz
{ACC.SG.C, GEN.PL}
salzen
3SG.PRS
Salz
{(UNM)}

(Frg. 7+15) 7′/Rs. III? 5′ [ta‑m]a‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[]i‑ia‑aš‑ša‑anRäucheraltar(?):{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
Räucheraltar(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫuprušḫi:DN.GEN.SG;
Räucheraltar(?):HITT.GEN.SG;
Räucheraltar(?):HITT.ACC.SG.C;
Räucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG;
Räucheraltar(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG

[ta‑m]a‑ida‑a‑iḫu‑u‑up‑ru‑uš‑[]i‑ia‑aš‑ša‑an
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Räucheraltar(?)
{HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
Räucheraltar(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ḫuprušḫi
DN.GEN.SG
Räucheraltar(?)
HITT.GEN.SG
Räucheraltar(?)
HITT.ACC.SG.C
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
Räucheraltar(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

(Frg. 3+7+15) Rs. III 1′/8′/Rs. III? 6′ pa[a]ḫ‑ḫurFeuer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ta‑ma‑ianderer:{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N} wa‑ar‑nu‑ziverbrennen:3SG.PRS [n]u‑kánCONNn=OBPk ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SISK[UR]Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

pa[a]ḫ‑ḫurta‑ma‑iwa‑ar‑nu‑zi[n]u‑kánENSISK[UR]
Feuer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
anderer
{INDoth.NOM.SG.N, INDoth.ACC.SG.N}
verbrennen
3SG.PRS
CONNn=OBPkHerr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

(Frg. 3+7+15) Rs. III 2′/9′/Rs. III? 7′ [G]ZA.LAM.GAR‑ašZelt:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Zelt:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑TU D10Wettergott:{ABL, INS};
Heldenmut(?):{ABL, INS};
Tarḫuntašša:{ABL, INS}
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[G]ZA.LAM.GAR‑ašIŠ‑TU D10an‑dapa‑iz‑zi
Zelt
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Zelt
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Wettergott
{ABL, INS}
Heldenmut(?)
{ABL, INS}
Tarḫuntašša
{ABL, INS}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

(Frg. 3+7+15) Rs. III 3′/10′/Rs. III? 8′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
d[a‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑aš‑taAZUGIŠERENDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azd[a‑a‑i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 3+7+15) Rs. III 4′/11′/Rs. III? 9′! na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA ENHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
SÍSKUROpfer:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
ENHerr:{(UNM)};
Herrschaft:{(UNM)}
SÍSKU[R]sicOpfer:{(UNM)}

na‑atA‑NA ENSÍSKURpa‑a‑iENSÍSKU[R]sic

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Herrschaft
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Herr
{(UNM)}
Herrschaft
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 3+7+15) Rs. III 5′/12′/Rs. III? 10′! [U]Š‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} AZU‑maOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

[U]Š‑KE‑ENAZU‑maḫur‑li‑lime‑ma‑i
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Opferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3+7+15) Rs. III 6′/13′/Rs. III? 11′! [k]u‑un‑zi‑ip zu‑uz‑zu‑ma‑[k]i‑ip [ ]


[k]u‑un‑zi‑ipzu‑uz‑zu‑ma‑[k]i‑ip

(Frg. 7+8) 14′/Rs. III 14″ [nu‑za]CONNn=REFL AZUOpferschauer:{(UNM)} MUŠEN.GAL(großer Vogel):{(UNM)} GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
da‑a[inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ZA]G‑az‑ma‑k[án]rechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL

[nu‑za]AZUMUŠEN.GALGÙB‑la‑azda‑a[iZA]G‑az‑ma‑k[án]
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
(großer Vogel)
{(UNM)}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL

(Frg. 7+8) 15′/Rs. III 15″ [DUG]a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
GIŠERENZeder:{(UNM)} š[a‑r]a‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[DUG]a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑ia‑azGIŠERENš[a‑r]a‑ada‑a‑i
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Zeder
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 7+8) 16′/Rs. III 16″ [na]‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Ì.GIŠÖl:{(UNM)} A‑NA DUGGALBecher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AWasser:{(UNM)} an‑d[a]warm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
za‑ap‑pa‑nu‑zi]träufeln:3SG.PRS

[na]‑aš‑taÌ.GIŠA‑NA DUGGALAan‑d[a]za‑ap‑pa‑nu‑zi]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Öl
{(UNM)}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Wasser
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
träufeln
3SG.PRS

(Frg. 7+8) 17′/Rs. III 17″ [nu‑z]aCONNn=REFL ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL}
(Rasur) ka‑at‑ki‑ša(Ausdruck zur Invokation der Gottheit):HURR a‑aš‑še‑ešnimm Platz!:2SG.IMP D10‑upWettergott:{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}

[nu‑z]aŠA D10ka‑at‑ki‑šaa‑aš‑še‑ešD10‑up
CONNn=REFLWettergott
{GEN.SG, GEN.PL}
Heldenmut(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
Tarḫuntašša
{GEN.SG, GEN.PL}
(Ausdruck zur Invokation der Gottheit)
HURR
nimm Platz!
2SG.IMP
Wettergott
{DN.FNL(up).HURR.ABS, DN.FNL(up)(UNM), DN.FNL(up).VOC.SG}

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 1′/18′/Rs. III 18″ U[RUa‑a]r‑ra‑ap‑*ḫi!‑ni*Arrapḫa:GN.HURR.RLT.SG URUkum‑me‑niKumme/ini:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ir‑ḫa[a]‑ez‑zidie Runde machen:3SG.PRS

U[RUa‑a]r‑ra‑ap‑*ḫi!‑ni*URUkum‑me‑niir‑ḫa[a]‑ez‑zi
Arrapḫa
GN.HURR.RLT.SG
Kumme/ini
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
die Runde machen
3SG.PRS

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 2′/19′/Rs. III 19″ nu‑‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
GIŠERENZeder:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
DUGGALBecher:{(UNM)} [A]Wasser:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑‑ša‑anGIŠERENkat‑taDUGGAL[A]da‑a‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Zeder
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 3′/20′/Rs. III 20″ nu!‑z[a]CONNn=REFL DUGGALBecher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn wa‑a‑tarWasser:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} A‑NA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu!‑z[a]DUGGALAša‑ra‑ada‑a‑inuwa‑a‑tarA‑NA DINGIR‑LIM
CONNn=REFLBecher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnWasser
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 4′/21′/Rs. III 21″ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑tagegenüber:;
entgegen-:
la‑a‑ḫu‑igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
ḫur‑li‑li‑[m]aauf Hurritisch:ADV=CNJctr

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑tala‑a‑ḫu‑iḫur‑li‑li‑[m]a
gegenüber

entgegen-
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
auf Hurritisch
ADV=CNJctr

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 5′/22′/Rs. III 22″ me‑ma‑isprechen:3SG.PRS a‑aš‑še‑eš D10‑up šu‑ni‑ip ši‑[ia]‑a‑i

me‑ma‑ia‑aš‑še‑ešD10‑upšu‑ni‑ipši‑[ia]‑a‑i
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 6′/23′/Rs. III 23″ a‑ḫar‑ra‑i ú‑na!‑am‑ma x‑x‑ez‑zi

a‑ḫar‑ra‑iú‑na!‑am‑ma

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 7′/24′/Rs. III 24″ ki‑x[ ]x‑re‑e‑ni šu‑u‑ri‑iz‑z[e‑e‑ni g]e‑lum


šu‑u‑ri‑iz‑z[e‑e‑nig]e‑lum

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 8′/25′/Rs. III 25″ nu‑u[š‑š]a‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DUGGALBecher:{(UNM)} AWasser:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A[NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} AD.KID(?)aus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
da]a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nu‑u[š‑š]a‑anDUGGALAkat‑taA[NA GIŠBANŠURAD.KID(?)da]a‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Becher
{(UNM)}
Wasser
{(UNM)}
unten

unter

unter-
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 16+7+8) r. Kol. 9′/26′/Rs. III 26″ n[a‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} *GIŠ!?*ER[ENZeder:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑ru‑u]š‑ḫi‑ia‑a‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG

n[a‑aš‑t]aAZU*GIŠ!?*ER[ENDUGa‑aḫ‑ru‑u]š‑ḫi‑ia‑a‑az

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG

(Frg. 7) 27′ [da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
n]a‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} [u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia]Räucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG

[da‑a‑in]a‑at‑ša‑an[u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia]
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG

(Frg. 7) 28′ [ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
p]é‑eš‑še‑ez‑z[iwerfen:3SG.PRS ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS


Ende Rs. III

[ḫa‑aš‑ši‑ip]é‑eš‑še‑ez‑z[iḫur‑li‑li‑mame‑ma‑i]
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 12) Rs. 1 [ ‑i]š la‑ap‑la‑[ ]

(Frg. 12) Rs. 2 [ ]x QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da[a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
]

QA‑TAMda[a‑i
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 12) Rs. 3 [ ]x da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
x[ ]

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 12) Rs. 4 [ ]‑ma me‑ma‑[isprechen:3SG.PRS ]

me‑ma‑[i
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 12) Rs. 5 [ ] a‑na‑ḫi‑[ ]

(Frg. 12) Rs. 6 [ ]x‑ru‑uš‑ḫi[ ]

(Frg. 12) Rs. 7 [ ]x A‑N[Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]

A‑N[A
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 12) Rs. 8 [ ]x‑an[ ]

(Frg. 14) 1′ 6 [ ]x da‑a‑i[nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

da‑a‑i[
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 14) 2′ [ ]it? da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
x[

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 14) 3′ [na‑at‑ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} *x* DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Ì?.[GIŠÖl:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑at‑ká]nDUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi‑iaÌ?.[GIŠan‑dada‑a‑i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Öl
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 14) 4′ [AZU‑ma‑a]zOpferschauer:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} *pár‑ši‑ia*zerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP
[ur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

[AZU‑ma‑a]z1NINDA.SIGda‑a‑ina‑at*pár‑ši‑ia*[ur‑li‑li‑mame‑ma‑i]
Opferschauer
{(UNM)}
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 14) 5′ 𒀹 ka‑a‑al‑li‑iš k[a‑am‑ma‑aḫ‑ḫi‑eš]


ka‑a‑al‑li‑išk[a‑am‑ma‑aḫ‑ḫi‑eš]

(Frg. 14) 6′ [na‑aš‑t]a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
NINDA!.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
[da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑aš‑t]aNINDA!.SIGa‑na‑ḫipé‑ra‑anar‑ḫa[da‑a‑i]

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 14) 7′ [na‑a]t‑[]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} *aḫ*‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucherschale:HITT.D/L.SG;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucherschale:{HURR.ABS.SG, STF};
Aḫrušḫi:DN.D/L.SG;
Räucherschale:HURR.ESS||HITT.D/L.SG
*A‑NA* Ì.GIŠÖl:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[na‑a]t‑[]n*aḫ*‑ru‑uš‑ḫi‑ia*A‑NA* Ì.GIŠa[n‑dada‑a‑i]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Aḫrušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucherschale
{HURR.ABS.SG, STF}
Aḫrušḫi
DN.D/L.SG
Räucherschale
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Öl
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+14) Rs.? 1′/8′ NINDA.SIG‑ma‚Flachbrot‘:{(UNM)} [pa‑r]a‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
(Rasur) *ta*‑me‑ta‑nianderer:INDoth.D/L.SG;
Üppigkeit:D/L.SG
A‑NA A[ZUOpferschauer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑a‑i]geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

NINDA.SIG‑ma[pa‑r]a‑a*ta*‑me‑ta‑niA‑NA A[ZUpa‑a‑i]
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
anderer
INDoth.D/L.SG
Üppigkeit
D/L.SG
Opferschauer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1+14) Rs.? 2′/9′ na‑at‑š[a‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A‑N]A˽PA‑NI D10Wettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Heldenmut(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}
AD.KIDaus Rohrgeflecht:{(UNM)};
Rohrarbeiter:{(UNM)}
d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
A‑NA SÍSKUROpfer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑iš]welcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C

na‑at‑š[a‑anA‑N]A˽PA‑NI D10GIŠBANŠURAD.KIDd[a‑a‑iA‑NA SÍSKURku‑iš]

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}
Wettergott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Heldenmut(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Tarḫuntašša
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
aus Rohrgeflecht
{(UNM)}
Rohrarbeiter
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Opfer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 1+14) Rs.? 3′/10′ *AZU*Opferschauer:{(UNM)} a[r‑ta‑ristehen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
a‑na‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
DUGa‑aḫ‑r[u‑uš‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

*AZU*a[r‑ta‑rin]a‑aš‑taa‑na‑ḫiDUGa‑aḫ‑r[u‑uš‑ḫi‑ia‑azša‑ra‑ada‑a‑i]
Opferschauer
{(UNM)}
stehen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+14) Rs.? 4′/11′ ŠA MUŠEN!Vogel:{GEN.SG, GEN.PL} x[ a‑n]a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
ḫa‑[aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ŠA MUŠEN!a‑n]a‑ḫiḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaḫa‑[aš‑ši‑ida‑a‑i]
Vogel
{GEN.SG, GEN.PL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe
{HURR.ABS.SG, STF}
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+14) Rs.? 5′/12′ ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV [a‑na‑a‑ḫi‑te‑ni‑i]š ta‑tu‑uš‑x[ ]


ḫur‑li‑li[a‑na‑a‑ḫi‑te‑ni‑i]š
auf Hurritisch
ADV

(Frg. 1) Rs.? 6′ nu‑zaCONNn=REFL [AZUOpferschauer:{(UNM)} DUGGALBecher:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn ḫu‑up‑ru‑u‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:
A‑NA DINGIR‑LIM‑kán]Göttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

nu‑za[AZUDUGGALGEŠTINda‑a‑inuḫu‑up‑ru‑u‑uš‑ḫi‑iakat‑ta‑anA‑NA DINGIR‑LIM‑kán]
CONNn=REFLOpferschauer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnRäucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG
unten

unter

unter-
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs.? 7′ me‑na‑aḫ‑[ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
1‑ŠUeinmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ḫur‑li‑li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

me‑na‑aḫ‑[ḫa‑an‑da1‑ŠUši‑pa‑an‑tiḫur‑li‑li‑mame‑ma‑i]
gegenüber

entgegen-
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs.? 8′ šu‑wa‑a‑[la‑a‑e ni‑eš‑še waa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑eš ši‑i‑iš ge‑lum]

šu‑wa‑a‑[la‑a‑eni‑eš‑šewaa‑a‑aḫ‑ru‑še‑en‑ni‑ešši‑i‑išge‑lum]

(Frg. 1) Rs.? 9′ nuCONNn DUGGALBecher:{(UNM)} [ ]

nuDUGGAL
CONNnBecher
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs.? 10′ [š]i‑pa‑an‑[tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ]

[š]i‑pa‑an‑[ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

(Frg. 1) Rs.? 11′ [ ]x[ ]

Lücke unbekannter Größe

(Frg. 3) Rs. IV 1′ Dx[ ]x[

(Frg. 3) Rs. IV 2′ A‑NA Dḫé‑pát‑ia‑k[ánḪepat:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x x x


A‑NA Dḫé‑pát‑ia‑k[án
Ḫepat
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 3′ ma‑a‑*an*wie: DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF}
a‑ku‑wa‑a[n‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
]e‑ez‑zi

ma‑a‑*an*DINGIRMEŠa‑ku‑wa‑a[n‑na
wie
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottheit
{(UNM)}
begeistert
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
Gott
{HURR.ABS.SG, STF}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

(Frg. 3) Rs. IV 4′ nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} GI[Š ]

nu‑uš‑ša‑anA‑NA

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3) Rs. IV 5′ ŠA Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{GEN.SG, GEN.PL} ki‑it‑[ta‑riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} GÙB‑la‑azlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ZA]G‑az‑ma‑kánrechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL

ŠA Ì.DU₁₀.GAki‑it‑[ta‑riGÙB‑la‑azda‑a‑iZA]G‑az‑ma‑kán
Feinöl
{GEN.SG, GEN.PL}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
rechts
ADV
rechts von
POSP
Grenze
ABL
rechts
ABL
Schulter
ABL

(Frg. 3+13) Rs. IV 6′/1′ GIŠERENZeder:{(UNM)} DUGa‑aḫ‑[ru‑u]š‑ḫi‑ia‑azRäucherschale:HITT.ABL;
Räucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucherschale:HITT.D/L.SG
ša‑r[a‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn Ì.DU₁₀.GA]Feinöl:{(UNM)} A‑NA D10Wettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Heldenmut(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Tarḫuntašša:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

GIŠERENDUGa‑aḫ‑[ru‑u]š‑ḫi‑ia‑azša‑r[a‑ada‑a‑inuÌ.DU₁₀.GA]A‑NA D10
Zeder
{(UNM)}
Räucherschale
HITT.ABL
Räucherschale
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucherschale
HITT.D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnFeinöl
{(UNM)}
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Heldenmut(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Tarḫuntašša
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 3+13) Rs. IV 7′/2′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑t[agegenüber:;
entgegen-:
p]a‑ap‑pár‑aš‑ke‑ez‑zi(be)spritzen:3SG.PRS.IMPF ḫur‑li[li‑maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑an]in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑t[ap]a‑ap‑pár‑aš‑ke‑ez‑ziḫur‑li[li‑maki‑iš‑ša‑an]me‑ma‑a‑i
gegenüber

entgegen-
(be)spritzen
3SG.PRS.IMPF
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3+13) Rs. IV 8′/3′ DIŠKUR‑up šar‑ri [a]a‑šu‑le‑e‑eš e‑en‑na‑ši URUx‑x[ šar‑r]i‑na‑a‑ši

DIŠKUR‑upšar‑ri[a]a‑šu‑le‑e‑eše‑en‑na‑šišar‑r]i‑na‑a‑ši

(Frg. 3+13) Rs. IV 9′/4′ ši‑im‑me‑ga‑an‑ni‑[i]a‑aš DIŠKUR‑wuu‑ra‑al DINGIRMEŠ‑na [du‑ru]‑uḫ‑ḫi‑na ḫa‑šu‑li‑iš

ši‑im‑me‑ga‑an‑ni‑[i]a‑ašDIŠKUR‑wuu‑ra‑alDINGIRMEŠ‑na[du‑ru]‑uḫ‑ḫi‑naḫa‑šu‑li‑iš

(Frg. 3+13) Rs. IV 10′/5′ na‑aḫ‑ḫu‑um‑ma‑a[š]i ge‑eš‑ḫi‑ia‑aš ú‑i‑ma‑aš‑ši š[a‑la‑a]n‑ni‑ia‑aš ḫa‑šu‑li‑iš

na‑aḫ‑ḫu‑um‑ma‑a[š]ige‑eš‑ḫi‑ia‑ašú‑i‑ma‑aš‑šiš[a‑la‑a]n‑ni‑ia‑ašḫa‑šu‑li‑iš

(Frg. 3+13) Rs. IV 11′/6′ tu‑ni ša!‑a[p‑r]i ḫa‑šu‑li‑iš ge‑eš‑ḫi a‑da‑[an‑ni ḫa]‑šu‑li‑iš

tu‑niša!‑a[p‑r]iḫa‑šu‑li‑išge‑eš‑ḫia‑da‑[an‑niḫa]‑šu‑li‑iš

(Frg. 3+13) Rs. IV 12′/7′ DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫ[i ]u‑up‑ru‑uš‑ḫi ḫa‑šu‑li‑i[š ]


DUGa‑aḫ‑ru‑uš‑ḫ[i]u‑up‑ru‑uš‑ḫiḫa‑šu‑li‑i[š

(Frg. 3+13) Rs. IV 13′/8′ ni‑ra‑am‑wii ša‑la‑an‑ni ḫa‑šu‑li‑iš ši‑[ri ši‑ia‑ni ḫa‑šu‑li‑iš]

ni‑ra‑am‑wiiša‑la‑an‑niḫa‑šu‑li‑išši‑[riši‑ia‑niḫa‑šu‑li‑iš]

(Frg. 3+13) Rs. IV 14′/9′ nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} Ì.DU₁₀.GAFeinöl:{(UNM)} pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS
nuCONNn ŠA GIŠ.D[INANNASaiteninstrument:{GEN.SG, GEN.PL} šu‑u‑ta‑ri‑in(Teil der Lyra):ACC.SG.C pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ar‑ḫa]stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}

nuAZUÌ.DU₁₀.GApé‑e‑da‑inuŠA GIŠ.D[INANNAšu‑u‑ta‑ri‑inpé‑ra‑anar‑ḫa]
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Feinöl
{(UNM)}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS
CONNnSaiteninstrument
{GEN.SG, GEN.PL}
(Teil der Lyra)
ACC.SG.C
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

(Frg. 3+13) Rs. IV 15′/10′ ši‑e‑ezein:QUANcar.ABL;
(u.B.):D/L.SG;
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF}
te‑puwenig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} iš‑ke‑ez‑zibestreichen:3SG.PRS;
bestreichen:3SG.PRS.IMPF
ḫur‑li‑li[maauf Hurritisch:ADV=CNJctr ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS

ši‑e‑ezte‑puiš‑ke‑ez‑ziḫur‑li‑li[maki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i]
ein
QUANcar.ABL
(u.B.)
D/L.SG
Wasser
{HURR.ABS.SG, STF}
wenig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
bestreichen
3SG.PRS
bestreichen
3SG.PRS.IMPF
auf Hurritisch
ADV=CNJctr
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 3+13) Rs. IV 16′/11′ Ddam‑ki‑na [ḫa]‑šu‑li‑[ ]


Kolophon

Ddam‑ki‑na[ḫa]‑šu‑li‑[

(Frg. 3+16) Rs. IV 17′/lk. Kol. 1′ DUBTontafel:{(UNM)} 7K[AMsieben:QUANcar ma‑a‑an‑zawie: A‑NA DIŠKURWettergott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku‑i]šwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C

DUB7K[AMma‑a‑an‑zaA‑NA DIŠKURku‑i]š
Tontafel
{(UNM)}
sieben
QUANcar
wie
Wettergott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C

(Frg. 3+16) Rs. IV 18′/lk. Kol. 2′ SÍSKUROpfer:{(UNM)} š[ar‑ra‑ašteilen:{3SG.PST, 2SG.PST};
Teil:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Toilettenartikel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ] GA?Milch:{(UNM)}

SÍSKURš[ar‑ra‑ašši‑pa‑an‑tiGA?
Opfer
{(UNM)}
teilen
{3SG.PST, 2SG.PST}
Teil
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Toilettenartikel)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Milch
{(UNM)}

Rs. IV ca. 3 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. IV

Rasur zwischen dieser Zeile und der nächsten über die gesamte Länge der Kolumne.
Text: TA.
Text: A.
Die Rs. von KBo 23.46 (Frg. 10) ist durch den Join der Vs. II zuzuordnen.
Die Vs. von KBo 23.46 (Frg. 10) ist durch Join der Rs. III zuzuordnen.
Abstand zu KBo 41.51 (Frg. 12) unklar.
0.48272299766541