Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.88 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
… | |||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
… | ⸢iš⸣-tar-n[a |
---|---|
amid |
Vs. ca. 5 abgebrochene Zeilen
u. Rd. 10″ ]x 2two:QUANcar iš-[
… | 2 | ||
---|---|---|---|
two QUANcar |
… | … | |
---|---|---|
u. Rd. 12″ AL]AMstatue:{(UNM)};
statue:{HURR.ABS.SG, STF} 2-ŠUtwice:QUANmul ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(unk. mng.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG 3-[ŠUthrice:QUANmul
… | AL]AM | 2-ŠU | ša-ra-a | 3-[ŠU |
---|---|---|---|---|
statue {(UNM)} statue {HURR.ABS.SG, STF} | twice QUANmul | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (unk. mng.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | thrice QUANmul |
u. Rd. 13″ ]-ap-pa I-NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} x KA-NA-[
… | I-NA | |||
---|---|---|---|---|
in {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. 14″ ]x ku-wa-li-it pát-te-eš-⸢ni⸣hole:D/L.SG 3-Š[Uthrice:QUANmul
… | ku-wa-li-it | pát-te-eš-⸢ni⸣ | 3-Š[U | |
---|---|---|---|---|
hole D/L.SG | thrice QUANmul |
Rs. 15″ ud]-da-a-⸢ar⸣word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} a-pé-e-páthe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
Api:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF} me-mi-an-zito speak:3PL.PRS [
… | ud]-da-a-⸢ar⸣ | a-pé-e-pát | me-mi-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | he {DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C} sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG} Api {DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} | to speak 3PL.PRS |
Rs. 16″ ]x i-e-ez-zito make:3SG.PRS UŠ-K[E]-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} [
… | i-e-ez-zi | UŠ-K[E]-EN | na-aš | … | |
---|---|---|---|---|---|
to make 3SG.PRS | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. 17″ MUNUSS]U.GI QA-TAM-MAlikewise:ADV aš-nu-an-zito provide for:3PL.PRS UD(-)[
… | MUNUSS]U.GI | QA-TAM-MA | aš-nu-an-zi | |
---|---|---|---|---|
likewise ADV | to provide for 3PL.PRS |
Text bricht ab
… | |||
---|---|---|---|