Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 43.131 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs.? 1 ]x[

Vs.? 2 ] iš‑pa‑x[

Vs.? 3 ]x[ ]É?.GALPalast:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[

]É?.GALŠA
Palast
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 4 ]AN x[ L]ÚSAGIMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

L]ÚSAGI1NINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs.? 5 ]x[ ú‑d]a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑i[azerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP

ú‑d]a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑i[a
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
2SG.IMP
fliehen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
zerbrechen
2PL.IMP

Vs.? 6 ] A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR‑L[IMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}


A‑NA GIŠBANŠURDINGIR‑L[IM
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Vs.? 7 GU]B‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑z[u‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

GU]B‑ašDUTUDme‑ez‑z[u‑ul‑la
im Stehen
ADV
sich erheben
3SG.PST
(Ständer)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Vs.? 8 ‑z]i LUGAL‑u[š]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫu[u‑up‑pa‑rischlecht behandeln:3SG.PRS.MP;
Schale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG

LUGAL‑u[š]ḫu[u‑up‑pa‑ri
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
Schale
D/L.SG
(Gebäck)
D/L.SG

Vs.? 9 ] ‑g[a‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS

‑g[a‑ru‑ḫi‑it
(Opfergefäß)
INS

Vs.? 10 ]x x[ ]x[

Vs.? 11 Zeile komplett abgebrochen

Vs.? 12 ]x[

Vs.? 13 ]x[

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ ]x

Rs.? 2′ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? 3′ ‑a]z an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

an‑daú‑ez‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs.? 4′ ]x GIŠkal‑mu‑ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} AN.BAREisen:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS

GIŠkal‑mu‑ušAN.BARḫar‑zi
Lituus (Krummstab des Königs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Eisen
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Rs.? 5′ ]x AN.BAREisen:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

AN.BARḫar‑zina‑atLUGAL‑i
Eisen
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs.? 6′ ]x‑an‑zi LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Éḫa‑li‑in‑tu‑u‑x[

LUGAL‑uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 7′ ‑z]i


Rs.? 8′ NINDA.G]UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GIŠBAN[ŠU]RiTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
IGIḪI.A‑wa‑ma‑at[Auge:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

NINDA.G]UR₄.RAGIŠBAN[ŠU]Rida‑a‑iIGIḪI.A‑wa‑ma‑at[
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
Auge
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs.? 9′ ‑p]a‑an‑te‑e[š ] ša‑ra‑az‑zientwirren(?):3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF};
oberer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
GIŠAB‑ia[Fenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}

ša‑ra‑az‑ziGIŠAB‑ia[
entwirren(?)
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
oberer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}

Rs.? 10′ ]x‑pí [ ]x‑ma 2zwei:QUANcar DUGkat‑t[a?‑ku‑r]a?‑x[

2
zwei
QUANcar

Rs.? 11′ ]x x x[ ]x nuCONNn LUGAL‑u[š?König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

nuLUGAL‑u[š?
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 12′ ]

Rs.? 13′ ]1


Rs.? 14′ ]x x x da?‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[ ]x‑an (Rasur) [

da?‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Rs.? 15′ ] (Rasur) A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}

A‑NA GALDUMUMEŠ.É.[GAL
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs.? 16′ ]x[ ]‑ma‑an LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
LUGA[LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LUGAL‑ipa‑a‑iLUGA[L
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 17′ ] (Rasur) GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
2

GIŠAB‑ia
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}

Rs.? 18′ ]x LUGALKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
x x x x[

LUGAL
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 19′ ]x

Rs.? 20′ 3 ]x[

Ende Rs.

Der auf die Zeile folgende Paragraphenstrich ist nach Fotokollation gegen die Autographie etwas tiefer anzusetzen.
Diese Zeile ist höchstwahrscheinlich radiert.
Diese Zeile ist auf den oberen Rand geschrieben.
0.38736796379089