Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.138 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… |
---|
(Frg. 2) Vs. I 2′ p]a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | p]a-a-i |
---|---|
to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 2) Vs. I 3′ LUGAL-i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
entirely:
… | LUGAL-i] | pa-a-i |
---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to give {3SG.PRS, 2SG.IMP} people entirely |
(Frg. 2) Vs. I 4′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} 2-a]n!-kitwice:QUANmul
LUGAL-uš | 2-a]n!-ki |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | twice QUANmul |
(Frg. 2) Vs. I 5′ ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} kar-za-na-a]š(container):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(container):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} na-a-ito turn (trans./intrans.):3SG.PRS;
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
ta | kar-za-na-a]š | na-a-i |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | (container) {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} (container) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP Naya PNf.D/L.SG |
(Frg. 2) Vs. I 6′ a]r-ki-iš-⸢kán-zi⸣to mate:3PL.PRS.IMPF
… | a]r-ki-iš-⸢kán-zi⸣ |
---|---|
to mate 3PL.PRS.IMPF |
(Frg. 2) Vs. I 7′ Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC
… | Q]A-TAM-MA-pát |
---|---|
likewise ADV=FOC |
(Frg. 2) Vs. I 8′ ]x SÍGwool:{(UNM)}
… | SÍG | |
---|---|---|
wool {(UNM)} |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 2+1) Vs. II 1′/Vs.? (II) 1′ ma-⸢a⸣-[anwhen: zi-in-na-an-z]ito stop:3PL.PRS
ma-⸢a⸣-[an | zi-in-na-an-z]i |
---|---|
when | to stop 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 2′/Vs.? (II) 2′ GIŠ.⸢D⸣[INANNAḪI.A]stringed instrument:{(UNM)}
GIŠ.⸢D⸣[INANNAḪI.A] |
---|
stringed instrument {(UNM)} |
(Frg. 2+1) Vs. II 3′/Vs.? (II) 3′ ⸢ka⸣-r[u-uš-š]i!-⸢ia!⸣-nu-wa-an-zito silence:3PL.PRS
⸢ka⸣-r[u-uš-š]i!-⸢ia!⸣-nu-wa-an-zi |
---|
to silence 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 4′/Vs.? (II) 4′ na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} E[GIR-p]aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-de-eš-ši-pátplace:D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC
na-aš | E[GIR-p]a | pé-de-eš-ši-pát |
---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place D/L.SG=POSS.3SG.D/L.SG=FOC |
(Frg. 2+1) Vs. II 5′/Vs.? (II) 5′ ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
ti-an-zi |
---|
to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) Vs. II 6′/Vs.? (II) 6′ na-aš-t[a]: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚ.MEŠNARsinger:{(UNM)}
na-aš-t[a] | LÚ.MEŠNAR |
---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | singer {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? (II) 7′ [ A]LAM.ZU₉cult actor:{(UNM)}
… | A]LAM.ZU₉ |
---|---|
cult actor {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? (II) 8′ [ ]x-u-wa-tal-le-eš
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs.? (II) 9′ [ ]LÚ.MEŠME-ŠE-[DI]body guard:{(UNM)}
… | ]LÚ.MEŠME-ŠE-[DI] |
---|---|
body guard {(UNM)} |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs.? (III) 1′ [ ]x ⸢na⸣-aš-t[a: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} BE-LUḪI.Alord:{(UNM)}
… | ⸢na⸣-aš-t[a | BE-LUḪI.A | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | lord {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? (III) 2′ [DUMUMEŠ.É].GALpalace servant:{(UNM)} LÚ.MEŠME-Š[E-DIbody guard:{(UNM)}
[DUMUMEŠ.É].GAL | LÚ.MEŠME-Š[E-DI |
---|---|
palace servant {(UNM)} | body guard {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? (III) 3′ [me-n]a-aḫ-ḫa-an-daopposite: a-ra-[an-
[me-n]a-aḫ-ḫa-an-da | |
---|---|
opposite |
(Frg. 1) Vs.? (III) 4′ ⸢ta⸣: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?) (abbr. for tanani-):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} UŠ-KE-ENto throw oneself down:{3SG.PRS, 1SG.PRS} [
⸢ta⸣ | UŠ-KE-EN | … |
---|---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) (abbr. for tanani-) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} | to throw oneself down {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
(Frg. 1) Vs.? (III) 5′ LÚ.MEŠÚ-BA-〈RÙ〉-TIMforeigner:{(UNM)} UŠ-K[E-EN-NU]to throw oneself down:3PL.PRS
LÚ.MEŠÚ-BA-〈RÙ〉-TIM | UŠ-K[E-EN-NU] |
---|---|
foreigner {(UNM)} | to throw oneself down 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs.? (III) 6′ LÚ.MEŠSANGApriest:{(UNM)} šu-up-pa-[
LÚ.MEŠSANGA | |
---|---|
priest {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs.? (III) 7′ IŠ-TU É.GAL-LIMpalace:{ABL, INS} [
IŠ-TU É.GAL-LIM | … |
---|---|
palace {ABL, INS} |
(Frg. 1) Vs.? (III) 8′ wa-aš-ši-ia-zito cover:3SG.PRS [
wa-aš-ši-ia-zi | … |
---|---|
to cover 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? (III) 9′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-ra-an-[
na-at | |
---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
(Frg. 1) Vs.? (III) 10′ I-NA KÁdoor:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ⸢É⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [
I-NA KÁ | ⸢É⸣ | … |
---|---|---|
door {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 1) Vs.? (III) 11′ NINDAša-ra-[am-na-
(Frg. 1) Vs.? (III) 12′ ka-ru-⸢ú⸣once:ADV [
ka-ru-⸢ú⸣ | … |
---|---|
once ADV |
(Frg. 1) Vs.? (III) 13′ MUNUS.LUGAL-kánḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} [
MUNUS.LUGAL-kán | … |
---|---|
Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} |
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 1) Rs.? (IV) 7′ ]x ⸢da-a⸣-[
… | ||
---|---|---|
(Frg. 1) Rs.? (IV) 8′ ]x ⸢di?⸣ x[
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs.? (IV) 9′ ] ⸢e⸣-e[p-
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs.? (IV) 12′ -i]a?-[
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Rs.? (IV) 14′ p]al?-u-wa-[
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs.? (IV) 15′ LÚM]EŠ˽GIŠBA[NŠURtable man:{(UNM)}
Rs. IV bricht ab
… | LÚM]EŠ˽GIŠBA[NŠUR |
---|---|
table man {(UNM)} |