Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.147 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
Vs. (III) 1 EGIR‑⸢ŠU⸣‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ⸢MUḪALDIM⸣Koch:{(UNM)}
EGIR‑⸢ŠU⸣‑ma | UGULA | LÚ⸢MUḪALDIM⸣ |
---|---|---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | Aufseher {(UNM)} | Koch {(UNM)} |
Vs. (III) 2 6sechs:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} *da*‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
6 | NINDAḫar‑za‑zu‑un | *da*‑a‑i |
---|---|---|
sechs QUANcar | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. (III) 3 1ein:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} GUNNI‑iHerd:D/L.SG iš‑tar‑nainmitten:
1 | NINDAḫar‑za‑zu‑un | GUNNI‑i | iš‑tar‑na |
---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} | Herd D/L.SG | inmitten |
Vs. (III) 4 pé‑diPlatz:D/L.SG;
hinschaffen:2SG.IMP da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1ein:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
pé‑di | da‑a‑i | 1 | NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma |
---|---|---|---|
Platz D/L.SG hinschaffen 2SG.IMP | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} |
Vs. (III) 5 PA‑NI Dzi‑it‑ḫa‑ri‑iaZit(ta)ḫariya:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
PA‑NI Dzi‑it‑ḫa‑ri‑ia |
---|
Zit(ta)ḫariya {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} |
Vs. (III) 6 da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1ein:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
da‑a‑i | 1 | NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} |
Vs. (III) 7 GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP 1ein:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
GIŠDAG‑ti | da‑a‑i | 1 | NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma |
---|---|---|---|
Thron {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} Thron {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} Thron FNL(t).D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP | ein QUANcar | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} |
Vs. (III) 8 GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
GIŠAB‑ia | da‑a‑i |
---|---|
Fenster D/L.SG Fenster FNL(i).D/L.SG Fenster {(UNM)} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. (III) 9 〈〈1〉〉 1ein:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
… | 1 | NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma |
---|---|---|
ein QUANcar | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} |
Vs. (III) 10 ḫa‑at‑tal‑wa‑ašRiegel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Riegel:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Riegel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ‑iHolz:D/L.SG da‑a‑⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ḫa‑at‑tal‑wa‑aš | GIŠ‑i | da‑a‑⸢i⸣ |
---|---|---|
Riegel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Riegel STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Riegel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Holz D/L.SG | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. (III) 11 ⸢1⸣ein:QUANcar NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma(Gebäck?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C}
⸢1⸣ | NINDAḫar‑za‑zu‑un‑ma |
---|---|
ein QUANcar | (Gebäck?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.ACC.SG.C} |
Vs. (III) 12 [G]UNNI‑iHerd:D/L.SG ta‑pu‑uš‑z[aSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[G]UNNI‑i | ta‑pu‑uš‑z[a | da‑a‑i] |
---|---|---|
Herd D/L.SG | Seite ABL seitlich neben Seite {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | nehmen 3SG.PRS setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} stehlen 2SG.IMP |
Vs. III bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. (IV) 1′ LÚSA[GIMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} a‑aš‑k]a‑a[z]Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
LÚSA[GI | 1 | NINDA.GUR₄.RA | a‑aš‑k]a‑a[z] |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
Rs. (IV) 2′ ú‑da‑[i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG ]
ú‑da‑[i | … |
---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG |
Rs. (IV) 3′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} p[ár‑ši‑iazerbrechen:2SG.IMP;
fliehen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
zerbrechen:2PL.IMP ]
LUGAL‑uš | p[ár‑ši‑ia | … |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 2SG.IMP fliehen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG zerbrechen 2PL.IMP |
Rs. (IV) 4′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašim Stehen:ADV;
sich erheben:3SG.PST;
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Dwaa‑še‑ez‑za‑al‑⸢li⸣Waš(š)e/izza/il(l)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
LUGAL‑uš | GUB‑aš | D10 | Dwaa‑še‑ez‑za‑al‑⸢li⸣ |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | im Stehen ADV sich erheben 3SG.PST (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Waš(š)e/izza/il(l)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Rs. (IV) 5′ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
a‑aš‑ka‑az | e‑ku‑zi |
---|---|
Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} | trinken 3SG.PRS |
Rs. (IV) 6′ MUNUS.LUGAL‑maḪaššušara:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
Ende Rs. IV
… | MUNUS.LUGAL‑ma | e‑eš‑zi |
---|---|---|
Ḫaššušara {DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG} Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | sitzen 3SG.PRS sein 3SG.PRS (u.B.) {D/L.SG, STF} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
Rs. (V) 4″ ] ⸢a‑ku⸣‑wa‑an‑z[itrinken:3PL.PRS1
Rs. V bricht kurz vor Kolumnenende ab
… | ⸢a‑ku⸣‑wa‑an‑z[i | … |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS |