Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 44.89 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ pa‑a]n?‑ga‑u‑wa‑[?viel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Volk:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Volk:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}


pa‑a]n?‑ga‑u‑wa‑[?
viel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Volk
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Volk
STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

2′ a]n‑da‑mawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
x[

a]n‑da‑ma
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

3′ ]i ú‑da‑an‑z[i(her)bringen:3PL.PRS

ú‑da‑an‑z[i
(her)bringen
3PL.PRS

4′ ]‑wa‑az wa‑aḫ‑nu‑[

5′ ]i an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
x x[

an‑da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

6′ ki‑i]š‑ša‑a[nin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}


ki‑i]š‑ša‑a[n
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}

7′ ]‑d[u(‑)

Text bricht ab

0.3379271030426