Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.117 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 1′ GIŠ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-ašdoor bolt:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
door bolt:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
door bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GIŠ-ru-iwood:D/L.SG 1-ŠU(?)]once:QUANmul
GIŠ⸢ḫa⸣-[at-tal-wa-aš | GIŠ-ru-i | 1-ŠU(?)] |
---|---|---|
door bolt {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} door bolt STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} door bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wood D/L.SG | once QUANmul |
r. Kol. 2′ nam-mastill:;
then: [ḫa-aš-ši-i]to beget:2SG.PRS;
grandchild:D/L.SG;
ash:D/L.SG;
hearth:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
to trust:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
nam-ma | [ḫa-aš-ši-i] |
---|---|
still then | to beget 2SG.PRS grandchild D/L.SG ash D/L.SG hearth D/L.SG Ḫašša DN.D/L.SG Ḫašši {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Ḫaša {DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} to trust {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} |
r. Kol. 3′ ta-pu-u[š-zaside:ABL;
aside:;
beside:;
side:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} 1-ŠU(?)once:QUANmul
ta-pu-u[š-za | 1-ŠU(?) |
---|---|
side ABL aside beside side {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | once QUANmul |
r. Kol. 4′ [LU]GAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x[
[LU]GAL-uš | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
r. Kol. bricht ab
… | |
---|---|