Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.161 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
Vs.? 2′ [wa?-l]a-⸢aḫ-zi⸣to strike:3SG.PRS nam-ma-⸢kán⸣still:;
then: [e-ša]to sit:3SG.PRS.MP;
courtesan(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
to make:2SG.IMP.IMPF;
soil:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sit:2SG.IMP;
to exist:2SG.IMP;
Eš:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ešu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
soil:{HURR.ABS.SG, STF}
[wa?-l]a-⸢aḫ-zi⸣ | nam-ma-⸢kán⸣ | [e-ša] |
---|---|---|
to strike 3SG.PRS | still then | to sit 3SG.PRS.MP courtesan(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} to make 2SG.IMP.IMPF soil HURR.ESS||HITT.D/L.SG to sit 2SG.IMP to exist 2SG.IMP Eš {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ešu {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} soil {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? 3′ [EG]IR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pé-de-eš-šiplace:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} 1-ŠUonce:QUANmul ⸢ú⸣-[e-eḫ-zito turn:3SG.PRS
[EG]IR-pa | pé-de-eš-ši | 1-ŠU | ⸢ú⸣-[e-eḫ-zi |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | place D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | once QUANmul | to turn 3SG.PRS |
Vs.? 4′ [L]Ú.MEŠḫa-pí-ia-aš-ša(male or female) cult functionary):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-k[i-
[L]Ú.MEŠḫa-pí-ia-aš-ša | |
---|---|
(male or female) cult functionary) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs.? 5′ ḫal-zi-iš-ša-an-zito summon:3PL.PRS.IMPF [
ḫal-zi-iš-ša-an-zi | … |
---|---|
to summon 3PL.PRS.IMPF |
Vs.? 6′ nam-ma-anstill:;
then: DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:{(UNM)} a[p-pa-an-zi]to be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
nam-ma-an | DUMUMEŠ.É.GAL | a[p-pa-an-zi] |
---|---|---|
still then | palace servant {(UNM)} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
Vs.? 7′ LÚ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-[wa-a-ito walk:2SG.IMP;
to walk:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
LÚ˽GIŠGIDRU | pé-ra-an | ḫu-u-[wa-a-i |
---|---|---|
staffbearer {(UNM)} | in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to walk 2SG.IMP to walk {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |
Vs.? 8′ [n]a-*aš*-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GUNNI-anhearth:ACC.SG;
hearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} [ap-pa-an-zi]to be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
prisoner:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
[n]a-*aš*-ta | GUNNI-an | [ap-pa-an-zi] |
---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | hearth ACC.SG hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | to be finished 3PL.PRS (Ornament made of gold or silver) D/L.SG prisoner {NOM.SG.C, VOC.SG} to seize 3PL.PRS |
Vs.? 9′ [ ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} x[
… | ar-ḫa | … | ||
---|---|---|---|---|
to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
Vs.? bricht ab
… | |||
---|---|---|---|
Rs.? 1′ N[INDAbread:{(UNM)} m]i-⸢it⸣-ga-i-⸢mu-uš-kán⸣sweet:{HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C} [LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-at-kán]:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk}
N[INDA | m]i-⸢it⸣-ga-i-⸢mu-uš-kán⸣ | [LUGAL-i | e-ep-zi | ta-at-kán] |
---|---|---|---|---|
bread {(UNM)} | sweet {HITT.PTCP.ACC.PL.C, HITT.PTCP.NOM.PL.C} | Šarrumma DN.D/L.SG king D/L.SG | to seize 3SG.PRS | { CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk} |
Rs.? 2′ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé-e-da-⸢i⸣to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP [
… | pa-ra-a | pé-e-da-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | to take 3SG.PRS to take 2SG.IMP |
Rs.? 3′ Dḫa-ša-me-i-li-i[n]Ḫaš(š)amme/ili:DN.ACC.SG.C
Dḫa-ša-me-i-li-i[n] |
---|
Ḫaš(š)amme/ili DN.ACC.SG.C |
Rs.? 4′ DINGIR˽LÚMEŠmale deities:{(UNM)} Dḫi-la-aš-ši-i[nḪilašši:DN.ACC.SG.C;
Ḫilašši:DN.HITT.ACC.SG.C
DINGIR˽LÚMEŠ | Dḫi-la-aš-ši-i[n |
---|---|
male deities {(UNM)} | Ḫilašši DN.ACC.SG.C Ḫilašši DN.HITT.ACC.SG.C |
Rs.? 5′ GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS x[
GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | |
---|---|---|---|
to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs.? 6′ ⸢nu⸣CONNn Éḫi-⸢lam-ma⸣-n[agatehouse:ALL
⸢nu⸣ | Éḫi-⸢lam-ma⸣-n[a |
---|---|
CONNn | gatehouse ALL |
Rs.? bricht ab
… | |||
---|---|---|---|