Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.213 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)



1′ ]x x[

2′ ]‑aš ke‑e‑da‑ašdieser:{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL};
dieser:DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hier:={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ke‑e‑da‑aš
dieser
{DEM1.D/L.PL, DEM1.GEN.PL}
dieser
DEM1.INS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hier
={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3′ I]T‑TI DAM‑ŠUEhefrau:{ABL, INS} še‑e[š]‑z[i]schlafen:3SG.PRS

I]T‑TI DAM‑ŠUše‑e[š]‑z[i]
Ehefrau
{ABL, INS}
schlafen
3SG.PRS

4′ ]x IGI‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
TÚGNÍG.LÁMMEŠ(kostbares Gewand):{(UNM)};
(kostbare Gewänder):{(UNM)}

IGI‑an‑daTÚGNÍG.LÁMMEŠ
sehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
gegenüber
{a → POSP, b → ADV, c → PREV}
(kostbares Gewand)
{(UNM)}
(kostbare Gewänder)
{(UNM)}

5′ ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)}
SISK]UR?Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ti‑ia‑az‑z[i]treten:3SG.PRS

Text bricht ab

ENSISK]UR?ti‑ia‑az‑z[i]
Herrschaft
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
rezitieren
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
treten
3SG.PRS
0.3945939540863