Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.53 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ [ ] ⸢É!⸣house:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} [LÚ]ZA[BAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} ku-ut-tiwall:D/L.SG
… | ⸢É!⸣ | [LÚ]ZA[BAR.DAB | ku-ut-ti |
---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | bronze(-bowl) holder {(UNM)} | wall D/L.SG |
2′ [pé-ra-anin front of:;
(be)fore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 2two:QUANcar LÚ.M]EŠka-la-ḫi-e-e[š(male or female) cult functionary):NOM.PL.C;
(male or female) cult functionary):NOM.SG.C;
(male or female) cult functionary):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
[pé-ra-an | 2 | LÚ.M]EŠka-la-ḫi-e-e[š |
---|---|---|
in front of (be)fore house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | two QUANcar | (male or female) cult functionary) NOM.PL.C (male or female) cult functionary) NOM.SG.C (male or female) cult functionary) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} |
3′ [ MUNUSpa]l-wa-tal-la-aš-š[aintoner:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | MUNUSpa]l-wa-tal-la-aš-š[a |
---|---|
intoner {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
4′ [ na-at]:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-ra-aḫ-zasurrounding:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
outside: ú-d[a-a-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | na-at] | a-ra-aḫ-za | ú-d[a-a-an-zi |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | surrounding {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} outside | to bring (here) 3PL.PRS |
5′ [LUGAL-uš-ša-anking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
king:FNL(u).ACC.SG.C ḫu-u-lu-g]a-⸢an⸣-[ni-i]acarriage:{D/L.SG, ALL};
carriage:D/L.SG;
carriage:{D/L.SG, STF} [
Text bricht ab
[LUGAL-uš-ša-an | ḫu-u-lu-g]a-⸢an⸣-[ni-i]a | … |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} king FNL(u).ACC.SG.C | carriage {D/L.SG, ALL} carriage D/L.SG carriage {D/L.SG, STF} |