Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 45.83 (2021-12-31)

1′ ]x da-a-[ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

da-a-[i
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

2′ ] ÍDzu-l[i-iaZuliya:GN.D/L.SG;
Zuliya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

ÍDzu-l[i-ia
Zuliya
GN.D/L.SG
Zuliya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

3′ ]x EGIR-an-daafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [

EGIR-an-da
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

4′ ]-i da-an-zito take:3PL.PRS [

da-an-zi
to take
3PL.PRS

5′ I-NA] Éhouse:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} ˽D10Storm-god man:{(UNM)} pé-e-da-an-[zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}

I-NA] É˽D10pé-e-da-an-[zi
house
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Storm-god man
{(UNM)}
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

6′ k]a-ru-úonce:ADV ḫar-ni-ia-a[što sprinkle:2SG.PST;
(plant):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sweet milk(?):{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫarni:DN.GEN.SG;
(auspicious offering-term):HITT.GEN.SG;
to sprinkle:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫarni:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(auspicious offering-term):{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

k]a-ru-úḫar-ni-ia-a[š
once
ADV
to sprinkle
2SG.PST
(plant)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sweet milk(?)
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫarni
DN.GEN.SG
(auspicious offering-term)
HITT.GEN.SG
to sprinkle
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫarni
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(auspicious offering-term)
{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

7′ t]a-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS

t]a-ni-nu-wa-an-zi
to arrange
3PL.PRS

8′ ]x x-ri pé-te-erto take:3PL.PST [

pé-te-er
to take
3PL.PST

9′ ]x

10′ ]x

11′ -a]n-zi? [

Text bricht ab

0.54514813423157